Артуровский рыцарь Парцифаль лицо вымышленное, племянник франкского короля, а за тем императора конца VIII-начала IX века Карла I Великого рыцарь Роланд в найденных исторических документах упоминается лишь один раз и не исключено, что это позднейшая вставка взятая из легенд, но даже если он действительно существовал, то его, а так же французского рыцаря "без страха и упрека" и полководца Баярда людей своего времени и своего сословия, следует отличать от их образов созданных литературными произведениями
Дмироок, я о литературных образах и говорила, ибо о настоящем Роланде не знаю ничего, кроме эпизодического упоминания этого имени в документах из канцелярии Карла Великого и не менее эпизодического рассказа о поражении арьергарда испанского отряда Карла в Ронсевальском ущелье, которым, возможно, руководил некий Роланд, может, его родственник, может, приближенный...
Равно как и о Баярде знаю ровно столько, сколько написали Шампанье и де Май и откомментировали исследовватели.
Поэтому я и сочла возможным поставить их на одну доску с Парцифалем - образом столь же клишированным, как и вышеназванные. Ведь в Баярде Шампанье и де Мая и Роланде из знаменитой шансон де жест столько же от реального образа рыцаря, сколько в романе Кретьена де Труа.
№404 ТАТТЬЯНА А.
Первое и самое существенное из таких отступлений - в образе Бюсси. Если в романе у Дюма он едва ли не Баярд, Роланд и Парцифалоь в одном лице, то в экранизации он гораздо более реалистичный, с кучей ярко выраженных недостатков, циничный, жесткий.
Артуровский рыцарь Парцифаль лицо вымышленное, племянник франкского короля, а за тем императора конца VIII-начала IX века Карла I Великого рыцарь Роланд в найденных исторических документах упоминается лишь один раз и не исключено, что это позднейшая вставка взятая из легенд, но даже если он действительно существовал, то его, а так же французского рыцаря "без страха и упрека" и полководца Баярда людей своего времени и своего сословия, следует отличать от их образов созданных литературными произведениями
Натуленушка, если Вы внимательно смотрели фильм, то не могли не заметить, что это далеко не единственное отступление режиссера от романа в пользу историчности.
Первое и самое существенное из таких отступлений - в образе Бюсси. Если в романе у Дюма он едва ли не Баярд, Роланд и Парцифалоь в одном лице, то в экранизации он гораздо более реалистичный, с кучей ярко выраженных недостатков, циничный, жесткий и вообще гораздо ближе к Бюсси историческому, который, надо заметить, не смотря на все свои таланты, был крайне неприятной личностью.
Второе не менее существенное отступление - в образе Генриха Третьего. Король, столь блестяще сыгранный Дворжецким, не имеет ничего общего с карикатурой Дюма, который при создании этого образа пользовался лишь набившими оскомину штампами в образе этого монарха. Создатели фильма в этом плане пошли гораздо дальше и попытались из под всех наслоений, клише, предвзятых мнений и мифологем вытащить подлинный образ последнего Валуа, который был интереснейшей и одной из ярчайших личностей своей эпохи, и который, по моему мнению, давно должен бы занять почетное место в чреде великих французских монархов, вслед за своим дедушкой - великолепным Франциском Первым.
Третье отступление - образы миньонов и анжуйцев. Если в романе что те, что другие, проще говоря - никакие, за исключением Келюса и Эпернона (и то опять-таки образы созданы исключительно из околоисторических клише), то в фильме из каждого сделали личность, характер, судьбу. Точнее, не сделали, а максимально вытащили и вложили в роли то немногое, что известно о них по сохранившимся источникам.
Так что в этом аспекте отступление от романного образа Шико, причем отступление всего лишь во внешности, по-моему, сущая безделица.
Хотя и в данном случае, мне кажется, Горбунов сыграл скорее не Шико - героя романа и многочисленных исторических анекдотов, а Шико - реальную личность. И в этом существенное, мне кажется, преимущество его исполнения перед игрой любимого и уважаемого мной Кретона. Кретон играл именно романический образ и на мой взгляд сильно проиграл.
Кстати, даже в сюжетной линии авторы позволили себе не точно следовать роману. Например,в последних сериях исключен эпизод, когда анжуйцы проходят мимо дома графа де Монсоро и сами находят трупы Бюсси и Реми.
Так же отсутствует эпизод, когда Бюсси врывается к Диане после того, как герцог разрешает графу де Монсоро официально представить ее ко двору в качестве супруги.
Да и в бою, где погибает Бюсси, ни Сен-Люк, ни Диана не попадают в руки людей герцога, как это описано в романе.
Если покопаться тщательнее, можно найти еще несколько таких отступлений. Я написала только то, что вспомнилось навскидку.
Так что перед нами не стопроцентноточная экранизация романа, а экранизация с уклоном в исторический контекст. От чего, ИМХО, она очень сильно виграла.
№401 ТАТТЬЯНА А.
К тому же портретов и даже более менее подробного описания внешности Шико не сохранилось ни у одного автора - современника великого шута.
№399 Шура Р
Да вобщем мне Горбунов вполне подходит, но как видите не все зрители сериала его восприняли.
Тут вопрос сложный. Во французской версии Мишель Кретон был явно гасконистее :-). Горбунов показывает нам немного желчного и саркастичного Шико, а Кретон - ироничного и лиричного. Но в целом Горбунов мне понравился.
Смотря что считать низким ростом. Не будем забывать, что несколько веков назад средний рост людей в Европе был ниже теперешнего, причем существенно. Человек роста 1,80 м. считался очень высоким.
Рост Горбунова - примерно 1, 65 м. (знаю так точно, потому что видела вблизи). Конечно, рядом с Домогаровым, Клюевым и Козаковым - низковат. Но Попков актеров выбирал уж точно не по росту. К тому же портретов и даже более менее подробного описания внешности Шико не сохранилось ни у одного автора - современника великого шута.
№394 Натулёнушка
Я с Вами абсолютно согласна. Не буду повторяться, но я высказывала свои претензии к экранизации жигуновских мушкетеров на соответствующей ветке.
А по поводу Шико... Это сложный вопрос. Вот, если бы фильм снимался сейчас, я бы сказала, что идеально подошел бы Антон Феоктистов из недавнего "Шулера". Всё в нем есть, и рост, и стройность, и гасконская чертовщинка тоже))) А тогда...
Но для этого, в принципе, и существуют специально обученные люди, чтобы подбирать типажи. По-любому, Горбунов - последний, кому можно было бы предложить именно эту роль.
Не знаю какая роль (положительная или отрицательная) была в Шулере, но я видел его в Институте благородных девиц. Там он играл Шулера и вобще главного поганца,что тяжело мне представить его в положительной роли.Но с другой стороны, Шико часто притворяется, чтобы узнать планы заговорщиков,как это делал в Институте.. Феоктистов. И притворялся он хорошо. Может из него вышел бы и гасконец Шико.Вобще могли взять актёра по моложе или лучше загримеровать актёра. Шико не 40 по Дюма.
Странно, как в голодные 90-е можно было снять такой фильм. Наверно лучшая экранизация Дюма в мире. Смотрел французский вариант - ерунда. Здесь же точно по книге. Супер. Что не понравилось... Долинский не самый удачный выбор, переигрывал, Ливанов откровенно слабо играл, хотя там и роль небольшая.
№393 Шура Р
А кого бы Вы хотели видеть в роли Шико.Понимаете я слепо стал доверять Жигунову в экранизациях Дюма. А что получилась Д`артаньян у него слишком молодой лет 15, но не 18. Мушкетёры слишком злые. А главное язык у новых актёров был какой-то современный. Никакой игры , а просто перессказ сюжета, в отличии от фильма 78 года.
Я с Вами абсолютно согласна. Не буду повторяться, но я высказывала свои претензии к экранизации жигуновских мушкетеров на соответствующей ветке.
А по поводу Шико... Это сложный вопрос. Вот, если бы фильм снимался сейчас, я бы сказала, что идеально подошел бы Антон Феоктистов из недавнего "Шулера". Всё в нем есть, и рост, и стройность, и гасконская чертовщинка тоже))) А тогда...
Но для этого, в принципе, и существуют специально обученные люди, чтобы подбирать типажи. По-любому, Горбунов - последний, кому можно было бы предложить именно эту роль.
А кого бы Вы хотели видеть в роли Шико.Понимаете я слепо стал доверять Жигунову в экранизациях Дюма. А что получилась Д`артаньян у него слишком молодой лет 15, но не 18. Мушкетёры слишком злые. А главное язык у новых актёров был какой-то современный. Никакой игры , а просто перессказ сюжета, в отличии от фильма 78 года.A вot в королеве Марго, графине де Монсоро актёры живут. Насчёт гримеровки, я смотрел старый израильский фильм по Кишону Салах Шабати.(64 год). И я думал, что исполнителя главного героя уже давно в живых нет, но посмотрев его биографию увидел, что 60 летнего играл 29-ти летний. Фильм есть в интернете с русскими субтитрами.
№391 Натулёнушка
Куда уж теперь было снимать ... Да, Генрих погиб, но и Диана постарела...
А потом. воля ваша, но мне совершенно не нравится Горбунов в роли Шико. Не хватает ему гасконской лёгкости, присущей этому герою. Я уже не говорю про рост, поскольку все знают, что Шико был не только тощим, но и чрезвычайно высоким.
Не являюсь поклонницей Домогарова, но надо признать, что граф де Бюсси - его лучшая роль, и я не представляю никакого другого актера на его месте. А уж говорить "физиономия" на лицо, которое именно в этом фильме по красоте просто совершенно - по меньшей мере, неприлично. Домогаров - украшение фильма.
отзывы
Артуровский рыцарь Парцифаль лицо вымышленное, племянник франкского короля, а за тем императора конца VIII-начала IX века Карла I Великого рыцарь Роланд в найденных исторических документах упоминается лишь один раз и не исключено, что это позднейшая вставка взятая из легенд, но даже если он действительно существовал, то его, а так же французского рыцаря "без страха и упрека" и полководца Баярда людей своего времени и своего сословия, следует отличать от их образов созданных литературными произведениями
Дмироок, я о литературных образах и говорила, ибо о настоящем Роланде не знаю ничего, кроме эпизодического упоминания этого имени в документах из канцелярии Карла Великого и не менее эпизодического рассказа о поражении арьергарда испанского отряда Карла в Ронсевальском ущелье, которым, возможно, руководил некий Роланд, может, его родственник, может, приближенный...
Равно как и о Баярде знаю ровно столько, сколько написали Шампанье и де Май и откомментировали исследовватели.
Поэтому я и сочла возможным поставить их на одну доску с Парцифалем - образом столь же клишированным, как и вышеназванные. Ведь в Баярде Шампанье и де Мая и Роланде из знаменитой шансон де жест столько же от реального образа рыцаря, сколько в романе Кретьена де Труа.
Первое и самое существенное из таких отступлений - в образе Бюсси. Если в романе у Дюма он едва ли не Баярд, Роланд и Парцифалоь в одном лице, то в экранизации он гораздо более реалистичный, с кучей ярко выраженных недостатков, циничный, жесткий.
Первое и самое существенное из таких отступлений - в образе Бюсси. Если в романе у Дюма он едва ли не Баярд, Роланд и Парцифалоь в одном лице, то в экранизации он гораздо более реалистичный, с кучей ярко выраженных недостатков, циничный, жесткий и вообще гораздо ближе к Бюсси историческому, который, надо заметить, не смотря на все свои таланты, был крайне неприятной личностью.
Второе не менее существенное отступление - в образе Генриха Третьего. Король, столь блестяще сыгранный Дворжецким, не имеет ничего общего с карикатурой Дюма, который при создании этого образа пользовался лишь набившими оскомину штампами в образе этого монарха. Создатели фильма в этом плане пошли гораздо дальше и попытались из под всех наслоений, клише, предвзятых мнений и мифологем вытащить подлинный образ последнего Валуа, который был интереснейшей и одной из ярчайших личностей своей эпохи, и который, по моему мнению, давно должен бы занять почетное место в чреде великих французских монархов, вслед за своим дедушкой - великолепным Франциском Первым.
Третье отступление - образы миньонов и анжуйцев. Если в романе что те, что другие, проще говоря - никакие, за исключением Келюса и Эпернона (и то опять-таки образы созданы исключительно из околоисторических клише), то в фильме из каждого сделали личность, характер, судьбу. Точнее, не сделали, а максимально вытащили и вложили в роли то немногое, что известно о них по сохранившимся источникам.
Так что в этом аспекте отступление от романного образа Шико, причем отступление всего лишь во внешности, по-моему, сущая безделица.
Хотя и в данном случае, мне кажется, Горбунов сыграл скорее не Шико - героя романа и многочисленных исторических анекдотов, а Шико - реальную личность. И в этом существенное, мне кажется, преимущество его исполнения перед игрой любимого и уважаемого мной Кретона. Кретон играл именно романический образ и на мой взгляд сильно проиграл.
Кстати, даже в сюжетной линии авторы позволили себе не точно следовать роману. Например,в последних сериях исключен эпизод, когда анжуйцы проходят мимо дома графа де Монсоро и сами находят трупы Бюсси и Реми.
Так же отсутствует эпизод, когда Бюсси врывается к Диане после того, как герцог разрешает графу де Монсоро официально представить ее ко двору в качестве супруги.
Да и в бою, где погибает Бюсси, ни Сен-Люк, ни Диана не попадают в руки людей герцога, как это описано в романе.
Если покопаться тщательнее, можно найти еще несколько таких отступлений. Я написала только то, что вспомнилось навскидку.
Так что перед нами не стопроцентноточная экранизация романа, а экранизация с уклоном в исторический контекст. От чего, ИМХО, она очень сильно виграла.
К тому же портретов и даже более менее подробного описания внешности Шико не сохранилось ни у одного автора - современника великого шута.
Мы же говорим об экранизации романа Дюма, а не о документальном жизнеописании французского двора.
А у Дюма достаточно есть достаточно точные цитаты, их немало.
Привожу навскидку:
Стоя, он, вероятно, казался бы человеком высокого роста. Но в данный момент его длинные ноги, с которыми он, по-видимому, не знал что делать,когда они не проявляли положенной им активности, были подогнуты, а руки,тоже соответствующей длины, скрещены на груди. ©
"Сорок пять"
Да вобщем мне Горбунов вполне подходит, но как видите не все зрители сериала его восприняли.
Рост Горбунова - примерно 1, 65 м. (знаю так точно, потому что видела вблизи). Конечно, рядом с Домогаровым, Клюевым и Козаковым - низковат. Но Попков актеров выбирал уж точно не по росту. К тому же портретов и даже более менее подробного описания внешности Шико не сохранилось ни у одного автора - современника великого шута.
Если вики не врёт, то Шико 1540 года рождения. А значит на момент гибели де Бюсси в 1579 году ему было 38 или 39 лет.
Если ещё документально подтвердите, что Шико на самом деле был низкорослым, снимаю свои претензии к Горбунову))))
Да вобщем мне Горбунов вполне подходит, но как видите не все зрители сериала его восприняли.
Но, вообще, это я, конечно, придираюсь)
Несмотря на некоторые замечания, фильм мне очень нравится.)
№ 394 Натулёнушка
Он был одним из любимых актёров Попкова, его земляк.
Вобще могли взять актёра по моложе или лучше загримеровать актёра. Шико не 40 по Дюма.
Я с Вами абсолютно согласна. Не буду повторяться, но я высказывала свои претензии к экранизации жигуновских мушкетеров на соответствующей ветке.
А по поводу Шико... Это сложный вопрос. Вот, если бы фильм снимался сейчас, я бы сказала, что идеально подошел бы Антон Феоктистов из недавнего "Шулера". Всё в нем есть, и рост, и стройность, и гасконская чертовщинка тоже))) А тогда...
Но для этого, в принципе, и существуют специально обученные люди, чтобы подбирать типажи. По-любому, Горбунов - последний, кому можно было бы предложить именно эту роль.
А кого бы Вы хотели видеть в роли Шико.Понимаете я слепо стал доверять Жигунову в экранизациях Дюма. А что получилась Д`артаньян у него слишком молодой лет 15, но не 18. Мушкетёры слишком злые. А главное язык у новых актёров был какой-то современный. Никакой игры , а просто перессказ сюжета, в отличии от фильма 78 года.
А по поводу Шико... Это сложный вопрос. Вот, если бы фильм снимался сейчас, я бы сказала, что идеально подошел бы Антон Феоктистов из недавнего "Шулера". Всё в нем есть, и рост, и стройность, и гасконская чертовщинка тоже))) А тогда...
Но для этого, в принципе, и существуют специально обученные люди, чтобы подбирать типажи. По-любому, Горбунов - последний, кому можно было бы предложить именно эту роль.
Куда уж теперь было снимать ... Да, Генрих погиб, но и Диана постарела...
А потом. воля ваша, но мне совершенно не нравится Горбунов в роли Шико. Не хватает ему гасконской лёгкости, присущей этому герою. Я уже не говорю про рост, поскольку все знают, что Шико был не только тощим, но и чрезвычайно высоким.
Не являюсь поклонницей Домогарова, но надо признать, что граф де Бюсси - его лучшая роль, и я не представляю никакого другого актера на его месте. А уж говорить "физиономия" на лицо, которое именно в этом фильме по красоте просто совершенно - по меньшей мере, неприлично. Домогаров - украшение фильма.