
Спутник телезрителя
8 апреля, 23:30, ТВ-3

Спутник телезрителя
11 апреля, 13:45, viju TV1000 Русское

Новости кино
Сериал будет доступен для просмотра на платформах KION и PREMIER, а телевизионная премьера состоится на РЕН ТВ

Новости кино
Продолжение детектива покажет Первый канал

Спутник телезрителя
В ночь с 9 на 10 апреля, 03:15, viju TV1000 русское

Спутник телезрителя
10 апреля, 08:10, СТС

Лайфстайл
Актёр впервые стал отцом

Лайфстайл
Фёдор Добронравов задал высокую планку сыновьям
обсуждение
Работник прокуратуры, это - во! А вот всё остальное (трам-та-ра-рам)
"До лампочки!" ©
Нууууу... Это ж поди, разгляди - на стопкадре, с зумированием... Хотя, конечно...
Информация к размышлению. ("бум-бум-бум" и голос Копеляна).
Родилась в ГДР. В семье военного и заведующей детсадом. Понятно...
"Равняйсь! Сыррр-на! На-пря! Ву! Ать, цвай! Бар-раны!" ©
С другой стороны - школьные годы... В Ленинграде? Упс...
В 28 лет забыДь (забыть, забуТь... э-э-э, вай-ме... водА-водЫ-водУ... надАЭли, клянусь Мамой!) забыТь как пишется забуДь... Безобразие!
Плюс - "уедь на юг"... "Ваще" катастрофа!
"Послушайте! Меня осенило..." ©
А ну, как г-н Бортко просто решил сделать из Маргариты этакую полупошлую и недограмотную дамочку?
Если можно воткнуть пенснЯвую Берию с грузЫнским акцентом ("асся!") - почему бы из Маргариты не сделать этакую полухабалку - с выпирающей челюстью и сомнительными (для аристократки в трёхсотом поколении), широкими ступнями?
У Кары ведь тоже Вертинская постаралась - и получилась великолепнейшая шлюшка.
В которую королеве превратиться гораздо проще (куда, как тяжелее - наоборот).
Но! Есть у Ковальчук и безусловный плюс.
Крем с мягким Е ("какое шчастье!" ©, бо этот "крЭм" всегда просто-таки бесил (меня) - как в исполнении обожаемой мною Вертинской (в том же МиМ-е), так и у очаровательнейшей Алентовой (в "Москве слезам не верит" - а вот как произносила там же "крем" Муравьёва, не помню, да и не испытывал к ней особых чувств никогда - кроме "Чисто английского убийства").
В тех же "Тайнах следствия" Швецова говорит "Едь", вместо "езжай"...
... О, она ещё всегда говорит "присаживайтесь" вместо "садитесь".
А самую большую комнату в квартире потерпевшей с трогательным деревенским наивом именует "залой".
(Это было или во 2-м, или в 3-м сезоне, дальше я не смотрела).
... Эка невидаль... Хорошо ещё, что не "ехай"
У г-на Бортко в МиМ Маргарита мастеру тоже советует - "Уедь на юг", и ничего - никто не поперхнулся, несмотря на СПб (а может и вследствии оного - это к Ленинграду моментально возникли бы претензии).
В эпизоде, где Маргарита решается использовать крем Азазелло и улетает из дома, она, помимо прочего, пишет прощальную записку мужу. У Булгакова в тексте ремарка - что-то вроде: "размашистыми, крупными буквами написала..." Вот Ковальчук и постаралась, написала большими буквами:
"Прости меня и как можно скорее забуть". В кадре эту фразу с ошибкой отчетливо видно. Куда смотрел режиссер, непонятно.
Страшная женщина, Анна Ковальчук.
Но положить скажешь,а поклал-нет. Ложить поэтому более удобное. И более ходовое. Класть употребляют редко. Это по-простонародному. Как айда. :)
" Ложи, сказал, взад!". М. Зощенко.
У г-на Бортко в МиМ Маргарита мастеру тоже советует - "Уедь на юг", и ничего - никто не поперхнулся, несмотря на СПб (а может и вследствии оного - это к Ленинграду моментально возникли бы претензии).
Если прослушать многочисленных комментаторов в Интернете - самый совершенный русский язык у Марии Максаковой. И у Александра Глебовича. С Дмитрием Львовичем. Хотя последний - уже не как правило.
В данном случае языковая норма больше запутывает население, чем проясняет дело.
А насчёт школьных учителей - увы и ах, они очень часто (ни в коем случае не говорю про всех!) сами неграмотны. Как и, к примеру, журналисты, которые тоже в силу профессии обязаны профессионально владеть родным языком. На деле же у них даже мысли не возникает, правильно ли они говорят/пишут.
Класть употребляется без приставок, поэтому никакого поклал не существует, а только положил.
Это в словарях таких слов нет (а может и есть - я не проверял)
Но положить скажешь, а поклал - нет. Ложить поэтому более удобное.
Если предмет одушевлённый
А как вам такое - "одеть куклу", например?
Если предмет одушевлённый,то одеть. Или раздеть. А если неодушевлённый,то только надеть. Например платье.
Я своим котам, подсыпая в миску корма, говорю; "- Господа, стол накрыт!" А близким человеческого рода не заморачиваюсь, приглашаю позавтракать, отобедать и отужинать".
О какую я тут дискуссию спровоцировала, просто не могла мимо пройти, поправила. Ну так и предполагала , понеслось, а с чего вы придумали, а мы всегда так говорим... Ну и говорите! И ложат, и кушать! Как вам удобно!
В тех же "Тайнах следствия" Швецова говорит "Едь", вместо "езжай"..
Есть такие понятия "жаргон" и "слэнг". Оба нетипичны для норм русского языка. У нас в Челябинске одно время иностранцев заставляли сдавать экзамен на знание русского языка. Написавшим слово грамотно, не нетипично, снижали оценку. Собираешься жить в России; - говори грамотно, без жаргона и слэнга! Слэнг более типичен для молодёжи и субкультур, жаргон; - для мест, не столь отдалённых. В нашем кинематографе давно говорят безграмотно, я обратила на это внимание! В тех же "Тайнах следствия" Швецова говорит "Едь", вместо "езжай". Ещё часто звучит слово "ехай". В советское время тоже не особо озаботились грамотной речью героев. При том, что Надя по сюжету; - учительница русского языка и литературы...