
Новости кино
Картина стартует в прокате 3 апреля

Лайфстайл
Пара не афиширует свой роман

Спутник телезрителя
В ночь с 28 на 29 марта, 00:10, ОТР

Спутник телезрителя
В ночь с 29 на 30 марта, 00:00, Че

Лайфстайл
Актёр ни разу не был женат и у него нет детей

Лайфстайл
Гости и лауреаты III "Премии Художественного театра"

Новости кино

Новости кино
Премьера комедийного проекта состоится 14 апреля
обсуждение
Но в итоге оставили написали, знакомое и привычное многим, через "ю".
Насчёт кофе одно разгорался жаркий спор, - он или оно?
Ну я скажу так, - кофе, - это напиток, в среднем роде. Так что допустимы оба варианта.
Ещё есть фрукт помело, которые многие стремятся обозвать "оно".
Типа оно - фрукто?
Ну да, ну да...
...
''Из всех искусств , для нас ...'' Но - '' ИзО всех сил он старался ...'' Или же :
Скульптурная композиция из дерева ( мрамора , гранита , песка ) . Но , скульптура изО льда ..
...Эта вариативность в употреблении данного предлога , наверняка вызвала бы недовольство известной киногероини : Буфетчица Рогнеда Карповна ( ''Королева бензоколонки'') , в годы своего школьного ученичества , на уроке русского языка , на разьяснения учителя по этому вопросу ( где пишется и говорится ''из'' , а где ''изо'') , пробурчала бы : '' -- Из , изо ..Морочишь ты голову ! ...'' © ...:-)
Про Ришара-актёра я, скорее всего, скажу «фильмы с Ришаром» или «ришаровские фильмы».
Про Ришара-режиссёра я, наверное, скажу «фильмы Ришара» или также «ришаровские фильмы».
Но про актёра я могу ещё сказать «фильмы Ришара», и по контексту меня поймут. Ошибки здесь не вижу.
А фильмы с Ришаром - в отношении его актерских работ.
Вот тогда Вас точно поймет русский челвоек, для которого русский язык родной.
А ошибки глобальной, конечно, нет. Великий могучий все стерпит (такое, как подстрочный перевод английского I have breakfast - как "я имею завтрак") и так или иначе мысль свою можно донести. Ну понимаем же мы ломанный русский у иностранцев, в конце концов, и всегда есть возможность переспросить, если речь идет о беседе
Про Ришара-режиссёра я, наверное, скажу «фильмы Ришара» или также «ришаровские фильмы».
Но про актёра я могу ещё сказать «фильмы Ришара», и по контексту меня поймут. Ошибки здесь не вижу.
Эстонский жираф проснулся)))
Но вот относительно "фильмов Ришара" остаюсь при своей прежней точке зрения: иногда исполнитель главной роли влияет на фильм гораздо больше, чем чья-то "сумма участия" в разных качествах (ассистент режиссера + монтажер + исполнитель эпизодической роли и т. п.) Лучшие примеры этому - именно выдающиеся комики, а также звезды жанровых фильмов (вестернов, боевиков и т. д.), так как их сценаристы и режиссеры (а в Голливуде еще и исполнительные продюсеры) в наибольшей степени ориентируются на индивидуальность главной звезды и часто стремятся угодить любым ее прихотям и капризам, в т. ч. творческим. При этом звезде вовсе не обязательно выступать в каком-либо ином статусе.
Эстонский жираф проснулся)))
«Фильмы с Ришаром» - это однозначно «фильмы, где играл Ришар».
«Фильмы Ришара» - это фильмы, где он не только играл, но и участвовал как-то по другому (как режиссёр, оператор и т.д.).
«Ришаровские фильмы» - это не только фильмы, где он играл и участвовал как-то по другому, но и вызывающие ассоциацию с ним. Поэтому мы можем сказать: «Это совершенно ришаровский фильм».
«Фильмы с Ришаром» - это однозначно «фильмы, где играл Ришар».
«Фильмы Ришара» - это фильмы, где он не только играл, но и участвовал как-то по другому (как режиссёр, оператор и т.д.).
«Ришаровские фильмы» - это не только фильмы, где он играл и участвовал как-то по другому, но и вызывающие ассоциацию с ним. Поэтому мы можем сказать: «Это совершенно ришаровский фильм».
... Единственный вывод, который можно сделать: примеров вы так и не нашли.
На остальное, так и быть, не стану обращать внимание.
confirmation bias - суровая штука )))
выводите, что вам удобно - ваше право.
На остальное, так и быть, не стану обращать внимание.
... Так и сделаю - обнулю, поскольку в сетевом Larousse этого слова тоже нет, а все встречающиеся в сети тексты - английские!
Правда, за что "за это", я не понял - не я же про "личные диалекты" писал ))
все равно ж не воспринимаете )
если не лениво вам, рекомендую курс какого-нибудь языкознания. там категории согласен-не согласен не работают )) не физика, конечно, но более точная наука, чем философия )
за это не будет вам примеров, сами ищите, если нужно.
можете даже обнулить все мною сказанное на этой почве. что вам стоит. )
Правда, за что "за это", я не понял - не я же про "личные диалекты" писал ))
... Смею думать, что я изъясняюсь на литературном русском языке, а не на "личном диалекте".
... И именно поэтому я никогда не скажу "по дефолту" и даже "на базовых настройках" ))
за это не будет вам примеров, сами ищите, если нужно.
можете даже обнулить все мною сказанное на этой почве. что вам стоит. )
я, собственно, уже сказала все, что мне было сказать. повторяться не буду.
право придумывать свою альтернативную любительскую лингвистику остается за вами. )
... ну, если вы предпочитаете изъясняться на личном диалекте языка или окказионализмами - кто ж вас остановит ) для таких случаев есть ремарка "авторское" ))
... потому что его туда никто не добавил? )) добавьте - будет!
там много чего нет, потому что не появляется автоматически, а вносится энтузиастами.