Печальное зрелище. Захарова понятное дело почему в главной роли, но Шагин? Лопахин не может быть таким молодым! Да, актер прекрасный, но после пьесы, игры Смолякова и Кищенко это издевательство над автором и зрителем. Актерский ансамбль плохо собран, вместе они не смотрятся, химии нет. Хотя вроде бы столько звезд, а в нашем местном драмтеатре постановка была конфетка в отличие от этой поделки.
Ужасная постановка, самая худшая из тех, что я видела в театре и в кино. Даже Овчаровский "Сад" лучше. Если вы ставите картину на новый лад, то может измениться одежда, речь, обстановка, но никогда не должен меняться ХАРАКТЕР ПЕРСОНАЖЕЙ. Характер - на все времена. Не один из актеров не передал характер чеховских персонажей. Больше всего мне понравилась игра Броневого( Фирса), приближенная к оригиналу. Остальные персонажи отвратительно тупые, истеричные и морально уродливые. Захарова хуже всех справилась с ролью.
Алексей Селеверов (Ульяновск) 25.08.2012 - 21:58:24
№5 Павел Арефьев
Мне кажется что шкаф для Гаева то же что Вишневый Сад для Раневской. Очевидно этот крик говорит о воспоминании детства...
Да, спасибо за ответ. Как-то не доходило, что шкаф для Гаева может быть даже значимее сада. Ещё совсем недавно вычитал, что возможно это не только книжный шкаф. Возможно в нём раньше хранили варенье и Гаев, будучи ребёнком, воровал его оттуда.
Павел Арефьев (Санкт Петербург) 21.08.2012 - 19:29:46
Re Алексей Владимиров
Мне кажется что шкаф для Гаева то же что Вишневый Сад для Раневской. Очевидно этот крик говорит о воспоминании детства, юности. И грустный подтекст того что жизнь проходит.
Алексей Селеверов (Ульяновск) 23.07.2011 - 17:10:06
Оригинальная постановка. Взгляд из современности на то, что актуально во все века. Время меняет для нас значение тех или иных персонажей, поэтому Фирс здесь не просто "уж три года бормочет", а сосуществует наравне с другими. Некая мудрость старичка прорывается наружу уже не только в виде разговоров о вишнёвом саде и его вечном "Недотёпа!". Не стоит забывать и об обратной стороне медали: роль Фирса расширили, исходя и из актёрского статуса Броневого. Любовь Андреевна (по сравнению с другими постановками пьесы) заметно "помолодела", а Лопахин и вовсе теперь годится ей в сыновья, ну, или неплохо подходит в качестве молодого любовника. Неспроста их всё время тянет друг к другу. Вечная чеховская разобщённость людей, их мнений и правд как всегда мешает им найти общий язык, и в захаровской трактовке это звучит острее. Кстати обе роли сыграны прекрасно, а монолог Захаровой о вишнёвом саде "... ангелы небесные не покинули тебя..." - выше всяких похвал. Ни в одной другой постановке (из тех, что я видел) он не дотягивает до такого полёта души. Правда Неёлова его тоже неплохо исполняла, но её Раневская - особый разговор. Если бы сюда ещё Шарлотту из того же спектакля "Современника"! Там она - чуть ли не самое страдающее существо, там она великолепна!
Не могу не отметить здесь замечательные декорации, создающие ощущение родства сада, имения и зрителей. Левая часть сцены - детская комната, справа - веранда, ведущая в сад. Сад подразумевается за сценой и на месте зрителей, это придаёт объём пространству. Актёры обращаются не только "к нам", как к месту где находится сад, но и "от нас". Зритель становится не только участником происходящего, но и сторонним наблюдателем.
В других постановках сад всегда был ТОЛЬКО на месте зрителей, а это более ограниченное взаимодействие. Очень удачен финал, где дом как бы "складывается" и рушится.
Спектакль Захарова - исключение из правила. Здесь режиссёрская отсебятина очень грамотно вписывается в чеховское мироощущение (моё мнение). Это современный взгляд на Чехова, не менее интересный, чем замечательная постановка Хейфеца, которую считаю лучшей. (За исключением некоторых эпизодов.) Смотреть оба спектакля и пересматривать ОБЯЗАТЕЛЬНО!
P.S. Меня удивил эпизод, где Гаев исступлённо кричит о книжном шкафе: "Сто лет шкафу!". Я чувствую здесь интересную находку, но доходчиво объяснить для себя смысл такой трактовки не могу. Может кто-нибудь попробует?
отзывы
Мне кажется что шкаф для Гаева то же что Вишневый Сад для Раневской. Очевидно этот крик говорит о воспоминании детства...
Мне кажется что шкаф для Гаева то же что Вишневый Сад для Раневской. Очевидно этот крик говорит о воспоминании детства, юности. И грустный подтекст того что жизнь проходит.
Не могу не отметить здесь замечательные декорации, создающие ощущение родства сада, имения и зрителей. Левая часть сцены - детская комната, справа - веранда, ведущая в сад. Сад подразумевается за сценой и на месте зрителей, это придаёт объём пространству. Актёры обращаются не только "к нам", как к месту где находится сад, но и "от нас". Зритель становится не только участником происходящего, но и сторонним наблюдателем.
В других постановках сад всегда был ТОЛЬКО на месте зрителей, а это более ограниченное взаимодействие. Очень удачен финал, где дом как бы "складывается" и рушится.
Спектакль Захарова - исключение из правила. Здесь режиссёрская отсебятина очень грамотно вписывается в чеховское мироощущение (моё мнение). Это современный взгляд на Чехова, не менее интересный, чем замечательная постановка Хейфеца, которую считаю лучшей. (За исключением некоторых эпизодов.) Смотреть оба спектакля и пересматривать ОБЯЗАТЕЛЬНО!
P.S. Меня удивил эпизод, где Гаев исступлённо кричит о книжном шкафе: "Сто лет шкафу!". Я чувствую здесь интересную находку, но доходчиво объяснить для себя смысл такой трактовки не могу. Может кто-нибудь попробует?