Самый шикарный фильм нашего ТВ во времена СССР. Да и сейчас тоже. По-моему,его первый раз показали на Пасху. Смотрел именно тогда. Это было потрясение. Понравились западные песни с нашими текстами. Особенно "Пусть будет так" знаменитых битлов. Всё остальное тоже было на высшем уровне.
Я не видел более буржуазного советского теле ревю,чем этот "Волшебный фонарь". Он весь на импортных песнях с придуманными русскими текстами. Это какая то прямая пропаганда западных теле-кабаре.
Караченцов (в женском облачении) и Гурченко с Моргуновым - поют отрывки из рок-мюзикла Вебера "Иисус Христос суперзвезда"
Ещё никому неизвестный Виторган в роли ковбоя вместе с той же Людмилой Гурченко поют битловскую "Сад осьминога" из "Abbey road".
Валентин Никулин с Кикабидзе и Гурченко -поет "Let it be," (с сопровождением других артистов)
Короткая Аранжировка джазовой "Дорога на Чаттанугу" сделана именно в самом модном на тот момент и на западе стиле - струнные с фанком.
Моргунов с Мишулиным поют свою песенку на музыку Нино Рота из "Крестного отца".
Любовная мелодия из репертуара Поля Мориа .
В начале сцен с "Фантомасом-Виторганом" звучит вообще какой то краут-рок в стиле немецкой группы САN.
Хазанов пародирует де Фюнеса...в паре с Натальей Селезнёвой..
И прочая ...))
Короче,Если бы авторы всех композиций подали бы в суд на уплату за авторские права - советское творческое объединение "Экран" было бы разорено дотла .))
Какая-то дешевая отсебятина. Состряпали на основе хитов того времени (основном Битлз)
перепевки на русском языке. Единственно что здесь ценно так это исполнители ролей. Все.
Действительно, по телевидению этот фильм демонстрировался дважды. Насчет пасхи не помню точно, а второй,точно, в ночь с 1976 на 1977. Смотрел оба раза. Впечатление: полный восторг. На ДВД есть. У меня на диске Вахтанга Кикабидзе. Вчера пересмотрел. Впечатление приятное. Среди сюжетов композиций нашел вариации на темы "Ромео и джулетты". Просьба к тем, кто понимает толк в музыке перечислить все композиции, которые использовались.
Да, песня Жюва - это из "Middle of the road" (в оригинале называется "Tweedle Dee & Tweedle Dum", 1971-го года). Французский вариант Шейлы более поздний, но более известный в СССР.
См. Википедия:
"В 1975 году песня вошла в 5-й выпуск цикла «На всех широтах» советской фирмы «Мелодия» под заголовком: «Твидл-Ди, Твидл-Да» — как релиз группы «Середина дороги».
Также в это время был известен французский вариант этой песни под названием «Comme les Rois magues», в исполнении певицы Sheila".
Кроме всего упомянутого, в конце - знаменитая "Love Story".
Эпизод про Фантомаса:участники поют песенку из репертура голландской группы "Middle of the road".Интересно что Хазанов парадирует актера Кенигсона,который в свою очередь озвучивал Фантомаса в кино.
Это не мюзикл... Это - музыкальное ревю.
Соглашусь - великолепные актёры! Прекрасный отдых...
Но, вот сюжета, я не уловил.
Набор музыкальных номеров, слабо привязанный к братьям Люмьер.
И музыку можно было написать свою, оригинальную. Очень уж, резали слух переделки Битлз и Леграна.
"Будет так!" - вообще, текст с потолка взят.
Великолепнейший мюзикл с незабываемыми, остроумными номерами. Особенно про Фантомаса с комиссаром Жювом в исполнении молодого Хазанова. Потрясает умение сделать качественную вещь при весьма скромных средствах, в отличие от нынешних одноразовых шоу, где изведена куча денег на декорации, а внутри убожество. Гинзбург - великий режиссер!
отзывы
Какая-то дешевая отсебятина.
Я не видел более буржуазного советского теле ревю,чем этот "Волшебный фонарь". Он весь на импортных песнях с придуманными русскими текстами. Это какая то прямая пропаганда западных теле-кабаре.
Караченцов (в женском облачении) и Гурченко с Моргуновым - поют отрывки из рок-мюзикла Вебера "Иисус Христос суперзвезда"
Ещё никому неизвестный Виторган в роли ковбоя вместе с той же Людмилой Гурченко поют битловскую "Сад осьминога" из "Abbey road".
Валентин Никулин с Кикабидзе и Гурченко -поет "Let it be," (с сопровождением других артистов)
Короткая Аранжировка джазовой "Дорога на Чаттанугу" сделана именно в самом модном на тот момент и на западе стиле - струнные с фанком.
Моргунов с Мишулиным поют свою песенку на музыку Нино Рота из "Крестного отца".
Любовная мелодия из репертуара Поля Мориа .
В начале сцен с "Фантомасом-Виторганом" звучит вообще какой то краут-рок в стиле немецкой группы САN.
Хазанов пародирует де Фюнеса...в паре с Натальей Селезнёвой..
И прочая ...))
Короче,Если бы авторы всех композиций подали бы в суд на уплату за авторские права - советское творческое объединение "Экран" было бы разорено дотла .))
перепевки на русском языке. Единственно что здесь ценно так это исполнители ролей. Все.
См. Википедия:
"В 1975 году песня вошла в 5-й выпуск цикла «На всех широтах» советской фирмы «Мелодия» под заголовком: «Твидл-Ди, Твидл-Да» — как релиз группы «Середина дороги».
Также в это время был известен французский вариант этой песни под названием «Comme les Rois magues», в исполнении певицы Sheila".
Кроме всего упомянутого, в конце - знаменитая "Love Story".
Соглашусь - великолепные актёры! Прекрасный отдых...
Но, вот сюжета, я не уловил.
Набор музыкальных номеров, слабо привязанный к братьям Люмьер.
И музыку можно было написать свою, оригинальную. Очень уж, резали слух переделки Битлз и Леграна.
"Будет так!" - вообще, текст с потолка взят.