

Трансляция будет доступна на сайте.Текст Гоголя был тщательно переработан драматургом Михаилом Башкировым специально для режиссера Сергея Потапова, которого называют якутским Квентином Тарантино. В результате получилась постановка, где бережно сохранена центральная линия сюжета повести с вкраплениями всевозможных заговоров и закличек. И это не дань моде, это дань корням: Сергей Потапов – внук шамана. Поэтому и в сценографии много языческих деталей и символов. Например, увешанные ленточками деревья – шаманский обычай, широко распространенный и на востоке, и на юге. А вдруг помогут ленточки-то отвести беду, войну…Спектакль – словно качели, на которых раскачиваются не только герои, но и зрители. Раз – лихо закрученный, стремительный, ловко сыгранный, спетый, станцованный первый акт. Два – серия исповедальных монологов, которые пугают, обезоруживают и обнажают всю историю во втором акте. И, кажется, только сильная отцовская рука может остановить эту карусель. «Тарас» – это совсем не про войну.
обсуждение >>