Кино-Театр.Ру
МЕНЮ
Кино-Театр.Ру
Кино-Театр.Ру
А вы, друзья, как ни садитесь информация о фильме
Год
1972
Страна
СССР
Отзывы
Рейтинг:
  10 / 3 голоса

   
Имя
Пароль
 
 


Забыли пароль?

Хотите зарегистрироваться на форуме?

12
 
Я сейчас напишу про мультфильмы из Олимпиады 80. Они все без слов и с музыкой. В википедии от одной страницы на некоторые из них можно нажать, а на некоторые нельзя. Академическая гребля 1980 года. Хорошая музыка в этом мультфильме. Акробатика 1981 года. Хорошая музыка в этом мультфильме из 8 выпуска ну погоди. Альпинизм 1981 года. Хорошая музыка в этом мультфильме. Баскетбол 1980 года. Не нравится мне музыка в этом мультфильме. Бокс 1980 года. Хорошая музыка в этом мультфильме. Велоспорт 1980 года. Хорошая музыка в этом мультфильме. Водное поло 1980 года. Хорошая музыка в этом мультфильме. Волейбол 1980 года. Не нравится мне музыка в этом мультфильме. Гандбол 1980 года. Хорошая музыка в этом мультфильме. Гребля на каноэ 1980 года. Не нравится мне музыка в этом мультфильме. Дзю-до или Дзюдо 1980 года. Не нравится мне музыка в этом мультфильме. Классическая борьба 1980 года. Хорошая музыка в этом мультфильме. Конный спорт (выездка) 1980 года. Хорошая музыка в этом мультфильме. Конный спорт (преодоление препятствий) 1980 года. Не нравится мне музыка в этом мультфильме. Метание молота 1980 года. Хорошая музыка в этом мультфильме. Парусный спорт 1980 года. Хорошая музыка в этом мультфильме. Плавание 1980 года. Хорошая музыка в этом мультфильме. Прыжки в воду 1980 года. Хорошая музыка в этом мультфильме. Прыжки с трамплина 1981 года. Хорошая музыка в этом мультфильме. Рекордный вес 1981 года. Хорошая музыка в этом мультфильме. Санный спорт 1981 года. Не нравится мне музыка в этом мультфильме. Скоростной бег на коньках 1981 года. Хорошая музыка в этом мультфильме. Современное пятиборье 1980 года. Хорошая музыка в этом мультфильме. Спортивная гимнастика 1980 года. Хорошая музыка в этом мультфильме. Спортивная ходьба 1980 года. Не нравится мне музыка в этом мультфильме. Стендовая стрельба 1980 года. Хорошая музыка в этом мультфильме. Тройной прыжок 1980 года. Не нравится мне музыка в этом мультфильме. Туризм 1981 года. Хорошая музыка в этом мультфильме. Тяжёлая атлетика 1980 года. Хорошая музыка в этом мультфильме. Фехтование 1980 года. Хорошая музыка в этом мультфильме. Футбол 1980 года. Хорошая музыка в этом мультфильме. Хоккей на траве 1980 года. Хорошая музыка в этом мультфильме. Шахматы 1981 года. Хорошая музыка в этом мультфильме.
11
 
Продолжение - мультфильмы без слов и с музыкой. Чемодан - почти не говорит - нет в википедии. Чемодан воспоминаний - не по-русски написано - нет в википедии и нет в аниматоре. Черепахи - не по-русски написано - нет в википедии. Четыре неразлучных таракана и сверчок - почти не говорит - не по-русски написано - нет в википедии. Чехарда N 1 - нет в википедии. Чёрно-белое кино - нет в википедии. Что случилось с Давидом - не по-русски написано - музыка и из 11 выпуска ну погоди - нет в википедии и нет в аниматоре. Чудаки - нет в википедии. Чудеса 1990 года - нет в википедии. Чума - нет в википедии. Чуча 1 - няня - почти не говорит - когда 8 - 03 - музыка и из 4 выпуска ну погоди - есть в википедии. Чуча 3 - есть в википедии. Шайбу-шайбу - есть в википедии. Шакро и Закро - не по-русски написано - нет в википедии. Шалости 4 выпуска - не по-русски написано - нет в википедии. Шамбала - есть в википедии. Шарик - нет в википедии и нет в аниматоре. Шкаф - не по-русски написано - нет в википедии. Шмель - нет в википедии. Шурале - почти не говорит - есть в википедии. Шуточный танец - нет в википедии. Щедрость 1988 года - не по-русски написано - нет в википедии. Щелкунчик 1973 года - музыка Чайковского - везде это написано - есть в википедии. Эволюция 1983 года - нет в википедии. Эксгибиционист - не по-русски написано - есть в википедии. Эстафета - есть в википедии. Эта непонятная любовь - есть в википедии. Это в наших силах - есть в википедии. Это совсем не про это - есть в википедии. Юбилей Сизифа - нет в википедии и нет в аниматоре. Юморески - выпуск 1 и 3 - в первом выпускe почти не говорит - нет в википедии обоих. Я вспоминаю - нет в википедии. Я жду птенца - есть в википедии. Я иду искать - нет в википедии. Яагуп и смерть - не по-русски написано - нет в википедии. Яблоко 1972 года (есть ещё мультфильм «Яблоко» в мультфильме «Две сказки») - музыка и из пластинки «Волшебник Изумрудного города», там где один Литвинов говорит - нет в википедии. Яблоня 1987 года - не по-русски написано - нет в википедии. Яблочный пирог - есть в википедии. Теперь мультсериалы пошли - кое-что из весёлой карусели - 1 мозаика, 8 консервная банка - почти не говорят, 10 бабочка и тигр, 11 про черепаху, 11 погоня, 12 карандаш и ластик, 12 эхо - почти не говорит - ау только, 16 игра, 17 состязание, 18 рыжая ворона, 19 качели - почти не говорит, 22 военная тайна, 24 случай на болоте - почти не говорит, 24 с добрым утром, 26 поливальная машина, 27 охота на динозаврика, 37 советчики, 37 снежные зайчики, 38 сын капитана. Теперь кое-что из светлячка - 1 весь целиком, 2 упрямый ослик и дальше без слов, 5 лужа - почти не говорит. Теперь просто мультсериалы - Болек и Лёлек, потом где мультфильмы про крота (ЧССР), про Рекса, приключения Стремянки и Макаронины, ну погоди практически без слов и про кота Леопольда почти без слов. Ещё мультфильмы из серии олимпиада-80, на некоторые в википедии можно нажать, а на некоторые нельзя - академическая гребля, акробатика, альпинизм, баскетбол, бокс, велоспорт, водное поло, волейбол, гандбол, гребля на каноэ, дзю-до, классическая борьба, конный спорт (преодоление препятствий), конный спорт (выездка), метание молота, плавание, прыжки с трамплина, санный спорт, скоростной бег на коньках, современное пятиборье, спортивная гимнастика, спортивная ходьба, тяжёлая атлетика, хоккей на траве.
10
 
Продолжение - мультфильмы без слов и с музыкой. Сничи - есть в википедии. Сновидения поздней осени - в аниматоре почему-то неправильно написано - осенью - почти не говорит - нет в википедии. Советские игрушки - есть в википедии. Солдат и чёрт - есть в википедии. Солнечный зайчик 1975 года - нет в википедии. Сон автолюбителя - почти не говорит - как ну погоди - нет в википедии. Сон технократа (воскресенье) - не по-русски написано - нет в википедии. Сон толстяка - нет в википедии и нет в аниматоре. Соперники - есть в википедии. Сорок градусов по ареометру - нет в википедии. Сорока - нет в википедии. Соседи 2001 года - почти не говорит - нет в википедии. Спасибо, аист - есть в википедии. Спорт, спорт, спорт (этот упрямый ослик) - в аниматоре так написано - не по-русски написано - нет в википедии. Старая игрушка - почти не говорят - нет в википедии. Старая лестница - не по-русски написано - есть в википедии. Старт 1977 года - нет в википедии. Старый автомобиль - нет в википедии. Старый кувшин - нет в википедии. Стеклянная гармоника - есть в википедии. Стервятники - есть в википедии. Страна слепых - нет в википедии. Стрекоза и муравей 1913 года - в аниматоре 1914 года - есть в википедии. Стрелок - не по-русски написано - нет в википедии. Стрелочник - нет в википедии. Счастливчик - почти не говорит - нет в википедии. Счастливый принц 1990 года - в аниматоре почему-то 1992 год написан - не по-русски написано - нет в википедии. Считалки в картинках - не по-русски написано - нет в википедии. Tайна - не по-русски написано - нет в википедии. Tакие дела - не по-русски написано - нет в википедии. Tанцы кукол - есть в википедии. Tеатр папы Карло - нет в википедии. Tелеглаз - нет в википедии. Tелеманы - почти не говорит - чуть музыка в мире животных - нет в википедии. Tётенька-зима - нет в википедии. Tигры полосатые - потом музыка из 11 выпуска ну погоди - есть в википедии. Тимошкина ёлка - есть в википедии. Tинка-паутинка - нет в википедии. Tир - есть в википедии. Tихая история - есть в википедии. Tолько для собак - есть в википедии. Tопор - нет в аниматоре, но есть в википедии. Tреугольник - почти не говорит - нет в википедии. Tри новеллы - есть в википедии. Tуда и обратно - есть в википедии. Tук-тук - не по-русски написано - есть в википедии. Tуннелирование - не по-русски написано - нет в википедии. Tурист - нет в википедии. Тяв и Гав - нет в википедии. Tянем редьку - не по-русски написано - нет в википедии и нет в аниматоре. Tяп-ляп - чуть-чуть не по-русски говорит - нет в википедии. Tяп-ляп маляры - есть в википедии. У богатых свои причуды - есть в википедии. Увеличительное стекло - есть в википедии. Укротитель цифр - нет в википедии. Унесённые ветром - не по-русски написано - нет в википедии. Урок - не по-русски написано - есть в википедии. Урок не впрок - нет в википедии. Уходя гасите свет - 1 и 2 выпуск - 1 выпуск как ну погоди - нет в википедии ни того ни другого. Фальшивая нота - нет в википедии. Фантадром - мультсериал - есть в википедии, но нет в аниматоре. Фантазия - нет в википедии. Фатум - нет в википедии. Фиаско - нет в википедии. Финиш - нет в википедии. Фитиль - всё в ажуре - нет в википедии. Фитиль - громовержцы - нет в википедии. Фитиль - на природе - нет в википедии и нет в аниматоре. Фитиль - приехали - уехали - музыка из 1 выпуска ну погоди и из мультфильма про чебурашку - нет в википедии. Фитиль - умельцы - нет в википедии. Фокусник - почти не говорит - нет в википедии. Формула 1 - нет в википедии. Фру - 89 - жертва - нет в википедии. Фру - 89 - слева направо - есть в википедии. Xайку - не по-русски написано - нет в википедии и нет в аниматоре. Xаш - нет в википедии. Xеломские обычаи - нет в википедии. Xранитель 1989 года - нет в википедии. Цветные карандаши - не по-русски написано - нет в википедии. Цветочная песенка - нет в википедии. Цель - нет в википедии. Цикл - не по-русски написано - нет в википедии. Человек в рамке - не по-русски, потом по-русски написано - сказали только «помогите» и всё - есть в википедии. Человек и его птица - есть в википедии. Человек и лев 1986 года - почти не говорит - нет в википедии. Человек и слово - есть в википедии. Человек строит дом - нет в википедии. Человечки - не по-русски написано - нет в википедии.
9
 
Продолжение - мультфильмы без слов и с музыкой. Приключения мышки - зимняя прогулка. Приключения мышки - концерт сверчка. Приключения мышки - мышка и автомобиль. Приключения мышки - мышка и аист. Приключения мышки - мышка и бродяга. Приключения мышки - мышка и кот. Приключения мышки - мышка и муха. Приключения мышки - мышка и сова. Приключения мышки - мышка на прогулке. Приключения мышки - мышка у воды. Приключения мышки - прогулка в лес. Приключения мышки - происшествие с кротом. Приключения мышки - тётины именины. Притча о глупом цыплёнке - не по-русски написано - музыка Мусоргского - нет в википедии - в аниматоре его нет - в аниматоре есть сказка о глупом цыплёнке - на русском там написано. Притча о мыши - нет в википедии. Притча о ромашках - нет в википедии. Приходи на каток - почти не говорит - написан Александр Баранов - есть в википедии. Про деда, бабу и курочку рябу - есть в википедии. Про дудочку и птичку - есть в википедии. Про шмелей и королей - есть в википедии. Провинциальная школа - не по-русски написано - нет в википедии. Прогулка - музыка Прокофьева - это написано и в самом мультфильме, и в этом сайте - нет в википедии. Проделки Рамзеса - все 4 выпуска - нет в википедии. Происхождение видов 1993 года 13 частей - не по-русски написано - есть в википедии. Происшествие в музее - нет в википедии. Простаки - не по-русски написано - нет в википедии. Простая история - почти не говорит - нет в википедии. Просчитался - нет в википедии. Прощай - не по-русски написано - нет в википедии. Пружина - нет в википедии. Прямое попадание - нет в википедии. Птицелов - нет в википедии. Птичий праздник - нет в википедии. Пугало 1990 года - почти не говорит - нет в википедии. Пуговица - есть в википедии. Пумс - не по-русски написано - нет в википедии. Пустышка - не по-русски написано - нет в википедии. Путч - не по-русски написано - есть в википедии. Пылесос - не по-русски написано - нет в википедии. Пьяные вишни - почти не говорит - нет в википедии. Пять котов - не по-русски написано - нет в википедии. Равновесие страха - есть в википедии. Радуга - нет в википедии. Раз ковбой два ковбой - есть в википедии. Разноцветная история - музыка Чайковского - это написано и в самом мультфильме, и в этом сайте - нет в википедии. Разрешите пройти - нет в википедии. Рай в шалаше - нет в википедии. Ра-ни-на - не по-русски написано - нет в википедии. Раньше я жил у моря - нет в википедии. Расскажите сказку, доктор 1 выпуск - нет в википедии, 2 выпуск - почти не говорит - нет в википедии, 3 выпуск - нет в википедии. Результаты XII съезда РКП - в ютюбе у него другое название - что сказал XIII съезд партии о кооперации - по-русски и не по-русски написано в одном и том же месте - нет в википедии и нет в аниматоре. Рецепт - как ну погоди - нет в википедии. Рисунок на песке - здесь море снимали - почти не говорит - нет в википедии. Робинзон и самолёт - нет в википедии. Рождественская фантазия - есть в википедии. Рождество 1996 года (1995 года другой мультфильм) - по-русски и не по-русски написано в одном и том же месте - музыка Баха и Бетховена - в этом сайте это почему-то не написано, а в самом мультфильме и в википедии справа написано - есть в википедии. Роковая любовь - 1 и 2 выпуск - нет в википедии. Рукавичка 1996 года - нет в википедии и нет в аниматоре. Руки - музыка и собачий вальс - нет в википедии. Рыбка - музыка Чайковского, М. Равеля и Брамса - в самом мультфильме это написано, а в википедии как ни странно это почему-то не написано, несмотря на то, что в википедии пишут такие вещи - есть в википедии. С днём рождения 1972 года - нет в википедии. Самоедский мальчик - есть в википедии. Самоконтроль - нет в википедии. Самый дорогой рисунок - не по-русски написано - нет в википедии. Сапожник и русалка - почти не говорит - где 25 минут марш «Прощание славянки» - нет в википедии; в этих мультфильмах не по-русски написано, и их нет в википедии и нет в аниматоре - Сверчок и контрабас. Сверчок и курица. Сверчок и машина. Сверчок и паук. Сверчок и пила. Сверчок и скрипка. Сверчок и тyба (где-то написано труба). Свет хлеба - есть в википедии. Свидание - нет в википедии. Сезон охоты - почти не говорит - чуть собачий вальс - есть в википедии (и другого года мультфильм есть в википедии). Синица - есть в википедии. Синяя лужа - почти не говорит - нет в википедии. Синяя шапочка - почти не говорит - не по-русски написано - есть в википедии, но нет в аниматоре. Сказка десятого этажа - нет в википедии. Сказка о глупом цыплёнке - не по-русски написано - музыка Мусоргского - нет в википедии. Сказка о яблоне 1975 года - нет в википедии. Сказка об очень высоком человеке - нет в википедии. Сказки райского сада - нет в википедии. Скамейка - есть в википедии. Скафандр - нет в википедии. Сквозь серый камень - есть в википедии. Скрипка пионера - есть в википедии. Слово и дело - как ну погоди - нет в википедии. Случай в детском саду - нет в википедии. Случай с бегемотом - есть в википедии. Случай с художником - чуть-чуть не по-русски говорит - нет в википедии. Смех смехом - не по-русски написано - нет в википедии и нет в аниматоре. Смешинка - не по-русски написано - нет в википедии и нет в аниматоре. Снежные дорожки - есть в википедии.
8
 
Продолжение - мультфильмы без слов и с музыкой. Молния - двое 1991 года - не по-русски написано - нет в википедии и нет в аниматоре. Молния - краткий курс 1991 года - не по-русски написано - нет в википедии и нет в аниматоре. Молния - ну и 1991 года - не по-русски написано - нет в википедии и нет в аниматоре. Молния - про ведьму и корову 1991 года - не по-русски написано - нет в википедии и нет в аниматоре. Морозный узор - нет в википедии. Морская быль - не по-русски написано - нет в википедии. Мотив - нет в википедии. Мощность - как ну погоди - нет в википедии. Музыкальная шутка - нет в википедии. Музыкальные картинки - нет в википедии. Муха 1966 года и 1997 года, муха 1966 года - не по-русски написано - нет в аниматоре - нет в википедии обоих. Мы - женщины - самая красивая - нет в википедии. Мы - женщины - сладкая жизнь - почти не говорит - нет в википедии. Мышка. ру - нет в википедии. Мышки-малышки - нет в википедии. Мышонок Пик - есть в википедии. Мячик 2000 и 2008 года - нет в википедии ни того ни другого. Hа воде - нет в википедии. Hа суше и на море - нет в википедии. Hазло зайцу - как ну погоди - нет в википедии. Hайдёныш - не по-русски написано - нет в википедии и нет в аниматоре. Hастроение - музыка только из фильма «Служебный роман» 1977 года - в самом мультфильме это почему-то не написано, a в одном сайте, где можно его смотреть - написано, что музыка Андрея Петрова - нет в википедии. Hатюрморт - музыка Скрябина - в мультфильме это почему-то не написано - нет в википедии. Hаходка - чуть-чуть поют - музыка и в мире животных - нет в википедии. Hе зная кода - как ну погоди - нет в википедии. Hе опоздал - нет в википедии. Hе убий - в аниматоре не убий - шестая заповедь моисея - нет в википедии. Hебылицы - не по-русски написано - его год почему-то не написан ни в аниматоре, ни в одном сайте, где можно его смотреть - нет его в википедии. Hенаписанное письмо - нет в википедии. Hестeрка 1980 года - есть в википедии. Hесчастливая звезда - нет в википедии. Hикогда - не по-русски написано - нет в википедии. Hити - нет в википедии. Hить - нет в википедии. Hищий - не по-русски написано - нет в википедии. Hовеллы о космосе - нет в википедии. Hокаут 1980 года - почти не говорит - нет в википедии. Hочь на лысой горе 1998 года - почти не говорит - нет в википедии. Hям-ням - кроме «ням-ням» почти не говорит - нет в википедии. O любви 1997 года - нет в википедии. O чём не знал дедушка - нет в википедии. Oбезьянка Фипс - не по-русски написано - нет в википедии. Oвации - не по-русски написано - нет в википедии и нет в аниматоре. Oгуречная лошадка - музыка и из мультфильма «Стойкий оловянный солдатик» - есть в википедии. Oдинокий рояль - есть в википедии. Oднажды в лесу - почти не говорит - не по-русски написано - нет в википедии и нет в аниматоре. Oднажды в пустыне - нет в википедии. Oднажды вечером 1986 года - нет в википедии. Oднажды осенний фотограф - нет в википедии. Oдноразовый рай 2005 года - есть в википедии 2003 года - тот. Oжидание - музыка Дебюсси - почему-то это не написали в этом мультфильме - нет в википедии. Oкно 1966 года - музыка Прокофьева - в википедии и в этом мультфильме это написали, а в этом сайте почему-то нет - есть в википедии. Oкно 1986 года - как ну погоди - нет в википедии. Oн прилетал лишь однажды - нет в википедии. Oплеуха - почти не говорит - не по-русски написано - есть в википедии. Oрганчик - почти не говорит - есть в википедии. Oсенняя встреча - нет в википедии. Oсторожно, двери открываются - нет в википедии. Oсторожно-нервы - нет в википедии. Oстров - почти не говорит - мама сказала, что там музыка Рахманинова - вариация на тему Корелли - в мультфильме и в этом сайте это не написано. Написано и в википедии, что композитор Шандор Каллош - есть в википедии. Oт дождя до дождя - нет в википедии. Oт Олимпа до Атланты - написано и по-русски и не по-русски в одном и том же месте - там музыка из мультфильма «Рыжая ворона» из весёлой карусели - нет в википедии. Oтель 1988 года - есть в википедии. Oтражение 1997 года - почти не говорит - нет в википедии - другого года есть в википедии. Oтъезд - не по-русски написано - нет в википедии. Oхота 1979 года - почти не говорит - мама ошиблась - сказала, что музыка Вивальди, а на самом деле музыка Баха - в википедии и в самом мультфильме это написали, а в этом сайте это почему-то не написано - есть в википедии. Oхотник 1991 года - не по-русски написано - есть в википедии. Oхотник 1992 года - нет в википедии. Oхотники 1968 года - нет в википедии. Oхотники на привале - в аниматоре охотник на привале - нет в википедии. Oчень маленькие трагедии - карусель - нет в википедии. Падающая тень - нет в википедии. Парадоксы в стиле рок - есть в википедии. Парасолька в цирке - нет в википедии. Парасолька и автомобиль - нет в википедии. Парасолька на модном курорте - не по-русски написано - нет в википедии. Парасолька на охоте - нет в википедии. Парасолька на рыбалке - нет в википедии. Парасолька становится дружинником - нет в википедии. Парк - не по-русски написано - нет в википедии. Партизанская снегурочка - нет в википедии. Паук - почти не говорит - нет в википедии. Пациент с бутылкой - нет в википедии. Пейзаж - нет в википедии. Песни весны - в аниматоре песня весне (песни о весне) - не по-русски написано - нет в википедии. Песнь о Вольфганге неустрашимом, достославном истребителе драконов - не по-русски написано - нет в википедии. Петушок 1979 года - нет в википедии. Печать - не по-русски написано - нет в википедии и нет в аниматоре. Письмо 1970 года - есть в википедии. По собственному желанию 1986 года - есть в википедии. Победитель - нет в википедии. Под мухой - нет в википедии. Подарок 1968 года - нет в википедии. Подружка - есть в википедии. Поле - не по-русски написано - нет в википедии. Полёт - не по-русски написано - есть в википедии. Полночные игры - почти не говорит - не по-русски написано - есть в википедии. Поползновение - нет в википедии. Попугай - хроника одной метаморфозы - в аниматоре попугай - почти не говорит - не по-русски написано - музыка похожа на 11 выпуск ну погоди - нет в википедии. Последний - есть в википедии. Последний заяц - нет в википедии. Последняя жена Синей Бороды - почти не говорит - не по-русски написано - нет в википедии. Потерялась внучка - есть в википедии. Потоп 2004 года - почти не говорит - по-русски и не по-русски написано в одном и том же месте - нет в википедии. Похождения Хряпова - нет в википедии. Почему ослик заупрямился - нет в википедии. Почему у ёлочки колючие иголочки - нет в википедии. Правила дорожного движения - нет в википедии. Приёмыш аиста - по-русски и не по-русски написано в одном и том же месте - нет в википедии и нет в аниматоре. Приключения красных галстуков - есть в википедии. Приключения медвежонка Садко - в этом мультфильме музыка из пластинки про кузнечика Кузю - пусть мне твердят, что есть края иные, потом ещё в этом мультфильме музыка из 16 выпуска ну погоди - море, море - нет в википедии; в википедии есть названия этих мультфильмов - в аниматоре их нет, и в них не по-русски написано.
7
 
Продолжение - мультфильмы без слов и с музыкой. Как аукнется - музыка из пластинки - она есть в ютюбе, если написать Диафильм (звуковой) Крокодил Гена и его друзья - нет в википедии. Как казак счастье искал - нет в википедии. Как казаки в футбол играли - есть в википедии. Как казаки в хоккей играли - не по-русски написано - есть в википедии. Как казаки инопланетян встречали - есть в википедии. Как казаки кулеш варили - есть в википедии. Как казаки на свадьбе гуляли - почти не говорит - есть в википедии. Как казаки олимпийцами стали - есть в википедии. Как казаки соль покупали - есть в википедии. Как кормили медвежонка - нет в википедии. Как кот Васька в третий класс перешёл - почти не говорит - музыка из мультфильма «Винтик и Шпунтик - весёлые мастера» - нет в википедии. Как мыши кота хоронили - почти не говорит - нет в википедии. Камаринская - музыка Глинки - везде это написано - есть в википедии. Каменные истории - почти не говорит - нет в википедии и нет в аниматоре. Каменный век - нет в википедии. Камень на дороге 1968 года - в аниматоре два раза почему-то написано камень на дороге - не по-русски написано - нет в википедии. Капля 1982 года - нет в википедии. Капля мёда - не по-русски написано - нет в википедии. Каприччио для дубинки и свирели - нет в википедии. Картинки по старинке - только 1 и 2 выпуски - нет в википедии. Картинки с выставки - везде написано, что музыка Модеста Мусоргского, в исполнении Святослава Рихтера - есть в википедии. Каток - есть в википедии. Каштанка 2004 года - почти не говорит - есть в википедии. Кважды ква - нет в википедии. Квартира из сыра - почти не говорит - нет в википедии. Ки-ке-ри-ку - в аниматоре написано ки-ке-ри-ку (петушок) - не по-русски написано - нет в википедии. Китай в огне - в аниматоре написано китай в огне (руки прочь от китая) - нет в википедии. Клабуш - не по-русски написано - нет в википедии. Клабуш в космосе - не по-русски написано - нет в википедии. Клабуш, Нипи и злая рыба - не по-русски написано - нет в википедии. Клетка 1990 года (1989 года другой!) - почти не говорит - нет в википедии. Клубок 1968 года - музыка из мультфильма «Жадный Кузя» - есть в википедии. Ключ 2004 года - нет в википедии. Клякса - есть в википедии. Ковбои в городе - конец фильма не по-русски написано, а название, автор сценария, режиссёр и так далее по-русски написано в одном и том же месте - есть в википедии. Ковбойские игры - нет в википедии. Козлёнок - говорит только когда автор сценария, режиссёр и так далее - есть в википедии. Колдовское колесо - почти не говорит - не по-русски написано - нет в википедии. Колесо фортуны - есть в википедии. Коллекция - почти не говорит - не по-русски написано - нет в википедии и нет в аниматоре. Конец - нет в википедии. Контакт 1978 года - написано, что в мультфильме использована музыка Нино Роты, песня из фильма «Крёстный отец» в аранжировке Поля Мориа и композиция Джорджа Гершвина в исполнении и аранжировке трио Леонида Чижика - есть в википедии. Конфликт 1983 года - чуть-чуть не по-русски говорит - есть в википедии. Копейка - нет в википедии. Корзина с еловыми шишками - музыка - концерт Грига - написано это в самом мультфильме - только один концерт у Грига - нет в википедии. Королевская игра - нет в википедии. Король и гном ЧССР - не по-русски написано - нет в википедии и нет в аниматоре. Кот и к - в аниматоре кот и ко - есть в википедии. Котёнок - нет в википедии. Кошачий концерт - нет в википедии. Кошечка - почему-то без звука этот мультфильм - есть в википедии, но нет в аниматоре. Кошки-мышки 1965 года - не по-русски написано - нет в википедии. Кран - как ну погоди - музыка из песни зачем верблюду апельсин - нет в википедии. Крепкий орешек 1997 года - не по-русски написано - нет в википедии. Крик - музыка Вивальди - в мультфильме это почему-то не написано, а в этом сайте написано - целиком он идёт 2 - 04, а в аниматоре почему-то ошибка, что он целиком идёт 20 - 07 - нет в википедии. Куб - почти не говорит - есть в википедии. Курша возгордился - поёт только «ля-ля» - не по-русски написано - нет в википедии. Лабиринт 1989 года - не по-русски написано - нет в википедии. Латекс - нет в википедии. Лев и бык - есть в википедии. Легенда о старой арбе - нет в википедии. Леди и джентльмены - для вас - нет в википедии. Леди и джентльмены - коррида - нет в википедии. Лентяй - нет в википедии. Лестница жизни - нет в википедии. Лестница Иакова - почти не говорит - не по-русски написано - нет в википедии и нет в аниматоре. Летающий дедушка - почти не говорит - не по-русски написано - нет в википедии и нет в аниматоре. Лёд и пламень - нет в википедии. Либидо Бенджамина - не по-русски написано - нет в википедии. Лифт 1986 года - как «Ну погоди» - нет в википедии. Лифт 1 - 1989 года - почти не говорит - не по-русски написано - есть в википедии. Лифт 2 - 1989 года - почти не говорит - не по-русски написано - есть в википедии. Лифт 3 - 1991 года - музыка и из 11 выпуска «Ну погоди» - есть в википедии. Лифт 4 - 1992 - есть в википедии. Лифт 5 - 1992 года - есть в википедии. Лицензия - не по-русски написано - нет в википедии и нет в аниматоре. Ловцы жемчуга - нет в википедии. Лунный рок 1970 года - в аниматоре нет, и в софе нет, и в википедии нет. Лур-да-лур - почти не говорит - не по-русски написано - нет в википедии и нет в аниматоре. Любитель старины - нет в википедии. Любовь и смерть картошки обыкновенной - не по-русски написано - нет в википедии. Маленький воробей, который не умел летать - в аниматоре воробей, который не умел летать - нет в википедии. Маленький человек - почти не говорит - не по-русски написано - нет в википедии и нет в аниматоре. Мальчик и девочка - нет в википедии. Мальчик и птица - нет в википедии и нет в аниматоре. Мама - есть в википедии. Маргарита - не по-русски написано - нет в википедии. Маскарад 1981 года - музыка Прокофьева - почему-то это не написали в этом мультфильме, a в этом сайте к счастью написали - нет в википедии. Маски - нет в википедии. Матч-реванш - есть в википедии. Медвежонок на дороге - есть в википедии. Медленное бистро - не по-русски написано - нет в википедии. Между небом и землёй - почти не говорит - нет в википедии. Межпланетная революция - нет в википедии. Мелочи жизни - нет в википедии. Мелочь 1975 года - не по-русски написано - нет в википедии. Метаморфоза 1980 и 1978 года - в этом мультфильме 1978 года музыка из мультфильма «Последний лепесток» - в ютюбе оба есть - в википедии только 1978 года. Метод - нет в википедии. Меч 1989 и 2006 года - нет в википедии ни того ни другого. Мимикрия 1 - нет в википедии и нет в аниматоре. Мимикрия-2 - когда родителей нет дома - нет в википедии и нет в аниматоре. Мимикрия-3 - cмолянка, восковинка и жевательная резинка - нет в википедии и нет в аниматоре. Мимолётности - везде написано, что музыка Прокофьева - нет в википедии. Минздрав СССР предупреждает - нет в википедии. Миниатюры 1985 года - нет в википедии. Миниатюры 86 - 1986 года - нет в википедии. Мир дому твоему - нет в википедии. Миссия пришельцев - нет в википедии. Мишка+Машка - нет в википедии. Мозаика - инструкция к игре 1989 года - есть в википедии.
6
 
Продолжение - мультфильмы без слов и с музыкой. Дождливая история - нет в википедии. Дождь 1998 года - нет в википедии. Дождь идёт - танго - в аниматоре почему-то без слова «танго» 1990 года - нет в википедии. Дождь сверху вниз - в этом мультфильме концерт Баха фа минор - написано это в мультфильме - написано и по-русски и не по-русски в одном и том же месте - нет в википедии, а в аниматоре есть. Дом для леопарда - в этом мультфильме тоже ничего не говорят, поэтому странно, что написаны актёры - нет в википедии. Дом, который построили все - нет в википедии. Домовой - не по-русски написано - нет в википедии. Дорожная сказка - есть в википедии. Дочь великана - нет в википедии. Другая сторона - нет в википедии. Дудка-веселушка - есть в википедии. Его жена курица 1989 года - есть в википедии тот же самый мультфильм 1990 года. Если бы я был моим папой - 1 и 2 выпуски - нет в википедии. Ещё раз про квартет - ничего не говорят, но актёры написаны - нет в википедии. Жар-птица 1974 года - не по-русски написано в 1974 году - нет в википедии этого года. Женская астрология, или внеземное притяжение - в аниматоре почему-то написано женская астрология и всё - нет в википедии. Живая вода - нет в википедии. Жизнь в блюзе - нет в википедии. Жили-пили - нет в википедии. Жильцы старого дома - есть в википедии. Журавлик 1970 и 1982 года - в аниматоре в другом мультфильме «журавлик» год не написан - не по-русски написано в 1982 году - в википедии только 1970 года. Журавлиные перья - нет в википедии. За горами, за морями - музыка Баха - в этом сайте это почему-то не написано. Написано, что композитор Арво Пярт - не по-русски написано - нет в википедии. Забота - нет в википедии. Заколдованный остров - не по-русски написано - нет в википедии. Заповедник 1984 года - музыка Хачатуряна из 6 выпуска ну погоди - это почему-то не написано ни в самом мультфильме, ни в этом сайте - нет в википедии. Заразительный пример - не по-русски написано - нет в википедии и в аниматоре нет. Заяц - не по-русски написано - нет в википедии. Здоровье начинается дома - в этом мультфильме есть музыка и из мультфильма «честное слово» - нет в википедии. Зелёный брат - нет в википедии. Зелёный медвежонок - не по-русски написано - нет в википедии. Зимняя сказка 1945 года - музыка Чайковского - везде это написано - есть в википедии. Злодейка с наклейкой - есть в википедии. Знак качества - музыка Чайковского - это почему-то не написано в мультфильме и в этом сайте - нет в википедии. Знаки - нет в википедии. Золотые ворота - не по-русски написано - нет в википедии. Зубная быль - нет в википедии. Игра 1985 и 1988 года - в википедии только 1985 года. Из жизни карандашей - нет в википедии. Из жизни пернатых - нет в википедии. Из пушки на луну и далее без остановок - нет в википедии. Иллюзион - нет в википедии. Инициатива - не по-русски написано - нет в википедии и в аниматоре нет. Исторические анекдоты - не по-русски написано - нет в википедии. История одной куклы - почти не говорит - нет в википедии.
5
 
Продолжение - мультфильмы без слов и с музыкой. Возвращённое солнце - музыка - кобольд Грига - в мультфильме это почему-то не написано, и в этом сайте это почему-то не написано. Написано, что композитор Георгий (Юрий) Милютин - нет в википедии. Воинственные бобры - нет в википедии. Вокруг шахмат - почти не говорит - не по-русски написано - в ютюбе он есть - нет в википедии и в аниматоре его нет. Волк и портной - нет в википедии. Волки и овцы - почти не говорит - нет в википедии. Времена года 1969 года (в этом сайте он 1968 года) - в одном месте не по-русски написано в этом мультфильме - там почему-то на экране написан 1970 год, а в другом месте в ютюбе по-русски написано в этом мультфильме, eсли написать в ютюб 06 Времена года 1969, занёс это Ирек Абдуллин - в аниматоре написано, что режиссёр Иван Иванов-Вано, в самом мультфильме написано, что режиссёр Юрий Норштейн, а в этом сайте написано, что режиссёры Иван Иванов-Вано и Юрий Норштейн - есть в википедии. Всесоюзное объединение экспоцентр - почти не говорит - нет в википедии и в аниматоре нет этого мультфильма. Всё для аиста - и по-русски и не по-русски написано в одном и том же месте - нет в википедии. Выборы - музыка и из 9 выпуска ну погоди - нет в википедии и в аниматоре нет этого мультфильма, но в ютюбе он есть. Выкрутасы - есть в википедии. Выше голову - нет в википедии. Гаврош - нет в википедии. Гвоздь 1972 года - не по-русски написано - музыка и из ну погоди 5 выпуска - нет в википедии. Где собака зарыта? - нет в википедии и в аниматоре нет. Где ты, мой конь? - нет в википедии. Гирлянда из малышей - в аниматоре там где обезьянки - есть в википедии. Гномы и горный король - музыка Грига - это написано и в википедии, и в самом мультфильме - есть в википедии. Гордиев узел - нет в википедии. Горшок-насмешник - почти не говорит - не по-русски написано - музыка напоминает ту, которую я знаю - нет в википедии. Грозный Вавила и тётка Арина - этот мультфильм без звука - нет в википедии. Да будет свет - как ну погоди - нет в википедии. Два соседа - почти не говорит - нет в википедии. Девочка и слон - нет в википедии. Девять с половиной минут - не по-русски написано - нет в википедии и в аниматоре нет. Дело N... - нет в википедии. День восьмой, или первый урок мышления - почти не говорит - нет в википедии. День рождения 1994 года - не по-русски написано - нет в википедии. Дерево гномов (гнома в аниматоре - там неправильно написано) - не по-русски написано - нет в википедии. Дерево родины - нет в википедии. Дети в небе Кёльна - не по-русски написано - нет в википедии. Детский альбом - везде написано, что музыка Чайковского - есть в википедии. Дикари - музыка Мусоргского - в этом сайте это почему-то не написано - не по-русски написано - нет в википедии. Дилли Далли в Минку-парке - не по-русски написано (в аниматоре отдельно, а не через чёрточку в Минку парке) - нет в википедии. Дилли Далли в солнечном саду - не по-русски написано - нет в википедии. Дилли Далли в стране Перпендикула - не по-русски написано - нет в википедии. Диссонанс - нет в википедии. Догони-ветер - нет в википедии.
4
 
Наконец я целиком до конца проверил все мультфильмы, за исключением только тех, которые почему-то в компьютере нельзя смотреть ни в одном сайте, но в аниматоре они есть. Я пишу - какого года мультфильм только в тех мультфильмах, в которых с абсолютно одинаковым названием есть два или три разных года в аниматоре, и следовательно это разные мультфильмы. Я все эти мультфильмы в википедии тоже проверил и сюда напишу - есть они в википедии или нет. Совсем недавно я понял, что лучше каждый мультфильм с большой буквы написать, поэтому я так и сделал. Итак - все мультфильмы без слов и с музыкой. A вы, друзья, как ни садитесь - есть в википедии. A нам поможет робот - нет в википедии. Aвтобус - нет в википедии и в аниматоре его нет. Aвтомат - есть в википедии. Aвтомобиль, любовь и горчица - нет в википедии. Aгент г. с - нет в википедии. Aд 1983 года - нет в википедии - в аниматоре год не написан. Aдажио - есть в википедии - мама сказала, что в этом мультфильме трагическая музыка. Aльтернатива - нет в википедии. Aнфас и профиль - не по-русски написано - нет в википедии. Aптечка - не по-русски написано - нет в википедии и в аниматоре нет. Бабочка - есть в википедии. Бабушкин зонтик (а не козлик) - нет в википедии. Балерина на корабле - есть в википедии. Баран и роза - нет в википедии и в аниматоре нет. Башмачки - нет в википедии. Бедная Лиза - есть в википедии. Бедокуры - нет в википедии. Белая арена - нет в википедии. Берегите воду - нет в википедии. Берегите тепло 1988 года - нет в википедии. Берегите хлеб - нет в википедии. Беспокойная ночь - как ну погоди - нет в википедии. Благоприятные обстоятельства - не по-русски написано - нет в википедии. Блики - в этом мультфильме в этом сайте 1974 года этот мультфильм, а в аниматоре 1981 года - нет в википедии. Бо-бо - нет в википедии. Богданчик и барабан - нет в википедии и в аниматоре нет. Боевые страницы - почти не говорит - нет в википедии. Болванка - нет в википедии. Болеро - не по-русски написано - нет в википедии. Большая эстафета - музыка и подмосковные вечера - нет в википедии. Большой подземный бал - нет в википедии. Большой тылль (в аниматоре написано тылл) - есть в википедии. Борец - нет в википедии. Боцман и попугай 1 и 2 выпуски - там говорят только «Рома» и больше ничего - есть в википедии. Брак по расчёту - почти не говорит - нет в википедии. Бумажный змей - нет в википедии. Бумеранг 1976 года - нет в википедии. В гостях у лета - есть в википедии. В мире пернатых - нет в википедии. Валенок - в этом мультфильме фортепьянная музыка, а какого композитора? Почему-то ни в этом сайте ни в самом мультфильме не написали - какого композитора музыка - нет в википедии. Ванна - как ну погоди - нет в википедии. Ваня Датский - нет в википедии. Вардевар - праздник роз - нет в википедии. Варежка - есть в википедии. Вася и динозавр - есть в википедии. Великан, который мечтал играть на скрипке - нет в википедии. Великая битва слона с китом - есть в википедии. Венера - нет в википедии. Весенние мелодии - музыка Чайковского - в этом сайте это почему-то не написано, а в самом мультфильме и в википедии это написано - есть в википедии. Весёлый художник - нет в википедии. Ветер вдоль берега - не по-русски написано - нет в википедии. Ветерок 1972 года - нет в википедии. Водопровод на огород - нет в википедии.
3
 
Не нравится мне музыка в этом мультфильме. Он есть в википедии.
2
 
Этот мультфильм редкий тем, что он без слов и с музыкой. Ещё мультфильмы без слов и с музыкой а вы,друзья,как ни садитесь, а нам поможет робот, автобус, автомат, автомобиль,любовь и горчица, агент г.с, ад, адажио, бабушкин зонтик (а не козлик), бедокуры, берегите воду, большой тылль (где-то написано тылл), бумажный змей, в гостях у лета, варежка, ветерок, водопровод на огород, волк и портной, гирлянда из малышей, детский альбом, дом для леопарда, дорожная сказка, камаринская, картинки с выставки, клякса, контакт, котёнок, матч-реванш, метаморфоза 1980 и 1978 - в этом мультфильме музыка из мультфильма последний лепесток, мышки-малышки, мышонок Пик, на воде, обезьянка Фипс, по собственному желанию, подарок, потерялась внучка, приходи на каток, радуга, раз ковбой два ковбой, снежные дорожки, старая игрушка,танцы кукол, Тимошкина ёлка, фантазия, шайбу-шайбу, щелкунчик. Теперь мультсериалы пошли - кое-что из весёлой карусели, кое-что из светлячка, потом где мультфильмы о казаках, мультфильмы про Парасольку, мультфильмы про крота (ЧССР), приключения Стремянки и Макаронины и ну погоди практически без слов. Больше пока не могу ещё вспомнить такие мультфильмы.
1
 
Мультфильм интересный.Вообще басни Крылова всегда интересно и читать и слушать и смотреть мультфильмы созданные по этим басням.

Афиша кино >>

комедия, семейное кино
Россия, 2025
триллер, фильм ужасов
Новая Зеландия, 2024
фильм ужасов
Индонезия, 2024
комедия
Россия, 2025
драма, исторический фильм
Италия, Франция, 2024
комедия, фильм ужасов, фэнтези
Венгрия, США, 2025
комедия
Россия, 2024
Россия, 2024
мелодрама
Россия, 2023
триллер
Великобритания, США, 2024
боевик, молодежный фильм
Россия, 2025
комедия, нуар (черный фильм), фэнтези
Франция, 2024
триллер, фильм ужасов
Австралия, Великобритания, США, 2024
триллер, фильм ужасов
Индонезия, 2024
боевик, детектив, триллер, экранизация
Великобритания, США, 2025
исторический фильм
США, 2016
биография, драма, мелодрама
Бельгия, Франция, 2024
драма, музыкальный фильм, фэнтези
Италия, Франция, 2024
романтическая комедия
Россия, 2025
мелодрама
Япония, 2013
все фильмы в прокате >>
Илья Учитель: «Папа мне никогда никакие мудрости конкретными фразами не доносил»
Интервью
Илья Учитель: «Папа мне никогда никакие мудрости конкретными фразами не доносил»
Режиссер фильма «Батя 2. Дед» – о работе на «домашней студии», богатой мимике Евгения Цыганова даже в пластическом гриме и любви, которая идет из детства и не зависит от поколений
2 комментария
Кино-театр.ру в Telegram