Когда я смотрю этот мультфильм, у меня улыбается душа. Возникает желание дарить добро, дружить, понимать и радоваться жизни. Я увидел дружбу, родину и будущее бессмертие людей
После нового и неудачного фильма "Волшебник Изумрудного города" этот мультфильм стал как-то милее))
Кажется, экранизации "ВИГ" лучше этой мне увидеть не суждено (
№94 Aleg
Может кто подскажет, есть ли на этом сайте страничка кукольного фильма "Волшебник изумрудного города" 1969 года? - мне не удалось отыскать. Он чёрно-белый. Технически снят плохо, но в нём очень много тепла и доброты.
Может кто подскажет, есть ли на этом сайте страничка кукольного фильма "Волшебник изумрудного города" 1969 года? - мне не удалось отыскать. Он чёрно-белый. Технически снят плохо, но в нём очень много тепла и доброты.
№ 90 дмироок
Эли по национальности относилась к коренным народам Америки…
Эли была индейской девочкой и жила с родителями в вигваме. Но злая шаманка вызвала ураган, и девочку с её индейской собакой унесло в легендарную страну Эльдорадо, которой правил вождь с типичным индейским именем – Гудвин. :) Версия интересная, но мне всегда казалось, что эти человечки куда больше похожи на европейцев. Так что та Элли, которая в сказке была дочерью фермера Джона, вполне могла понять их язык. :)
Теперь высчитаем площадь Волшебной страны. Волшебная стана окружена кольцом гор и в самом центре неё находится Изумрудный город, к которому от гор ведет дорога из желтого кирпича, которая является как бы радиусом горного круга, конечно горный круг наверное не идеальный и дорога идет непрямо, а виляет, но будем считать, что они компенсируют друг друга. Элли и компания шли от гор до Изумрудного города 6 дней, предположим со средней скоростью 4 км/ч и тратили в день на переход по 7 часов, таким образом они прошли 168 км, так что выщитываем площадь 3,14x168 в квадрате и получаем примерно 88623 км квадратных, это более двух пятых площади штата Канзас или чуть больше двух Швейцарий или чуть больше Ленинградской области и как о такой обширной территории с внешней стороны гор никто-ничего не знал остаётся непонятным, видно в кольце гор существовало сжатое пространство
Эли по национальности относилась к коренным народам Америки, т. е. она и её родители были индейцами, при том индейцами сохранившими свой язык в неприкосновенности с давних времен, вывод можно сделать исходя из текста книг. Так в начале третей книги "Семь подземных королей" в начале помещена глава "Как появилась Волшебная страна", там говорится, что очень давно в стране, которую много позже назовут Америкой жил могучий волшебник, понятно, что жил он ещё до прихода в Америку европейцев, так что этот волшебник был индейцем, о чем впрочем и говорит его имя Гурикап-явно индейского стиля, которому надоело, что к нему люди пристают со всякими просьбами и он решил жить один в уединённом месте и выбрав себе это место, он наколдовал вокруг него непроходимые горы, но Гурикап просчитался в этом месте оказывается жили маленькие человечки, которые говорили на одном языке с племенем индейцев, в котором через много веков родилась Эли и вот шли века и жители Волшебной страны внутри кольца гор и одно индейское племя снаружи кольца гор продолжали говорить на одном языке, при этом там и там язык, по каким то непонятным причинам законсервировался и не менялся со временем, как это свойственно всем другим языкам. Так что Эли попав в Волшебную страну услышала там речь своего родного индейского народа и поэтому она всех там понимала и её все понимали, а если же она не знала древнего индейского языка, а знала только, как и большинство жителей современных США, в том числе большинство современных индейцев, только английский язык в американском варианте, то попав в Волшебную страну она бы не могла бы там общаться с местными жителями, которые живя там в изоляции никаких европейцев никогда не видели и ни английского, ни какого другого языка, кроме своего и племени откуда Эли, выучить не могли
№48 Kitana
Урфин Джюс мне, кстати, по сравнению с книжным, не понравился совершенно - карикатурный злодей, безо всякой харизмы и с минимумом авторитета.
Да, в детстве мне тоже было очень обидно за Урфина.
Правда, в последних двух сериях, которые по "Семи подземным королям" он стал ярче - повел себя как наушник, манипулятор и интриган в отношении королей.
Хотя короли дебиловаты и для манипулирования ими не нужно выдающихся интриганских способностей.
И совсем не факт, что так повел бы себя в подобной ситуации книжный Урфин.
Куплет у него в 9-ой серии замечательный.
Жаль, что что-то подобное он не спел или не сказал в сериях по "Урфину Джюсу и его деревянным солдатам".
Все-таки в этих сериях мотивация его поступков показана не слишком убедительно по сравнению с книгой: "Я не люблю смеха. Ты смотри, что делается в Волшебной стране без нашей хозяйки - волшебницы Гингемы. Все живут мирно, никто никого не обижает. ...Если бы я мог стать повелителем Волшебной страны! Они бы у меня наплакались..."
Подобный вредительский настрой органично смотрится у злых волшебниц - без каких-либо объяснений того, откуда он взялся.
А вот у человека- нет.
К слову, и в куплете Урфина в песне про волшебство в 9-ой серии одна строка отражает этот негативизм- "Счастлив я, когда с другими несчастье!"
Недавно в приступе ностальгии перечитал первые три книги сказочного цикла Волкова и пересмотрел этот мультфильм.
Прочитал его обсуждение и обнаружил совпадение моих мыслей со многими,высказанными участниками обсуждения.
Но внесу и я свои 5 копеек.
Первый раз посмотрел этот мультфильм на летних каникулах после окончания 5-ого или 6-ого класса.
Я к тому времени уже не раз прочитал повести Волкова, по которым поставлен мультфильм,любил их (особенно "Урфина Джюса и его деревянных солдат") и поэтому мульт мне понравился не вполне - раздражали несоответствия текстам Волкова, упрощенность и наивность по сравнению с ними.
Сейчас вижу, что мультфильм можно оценивать не только, так сказать, с колокольни сравнения с книгами Волкова, но и сам по себе, как самостоятельное произведение.
И если оценивать мульт не исключительно через призму сравнения с книгами Волкова, ревниво отмечая расхождения, он хорош.
Волковская тема дружбы, взаимовыручки друзей отражена не хуже, чем у Волкова.
Хорошие песни, а несколько - очень хорошие.
Как справедливо заметили некоторые участники обсуждения, у кукольной мультипликации меньше возможностей, чем у рисованной и это объясняет малочисленность показанных в фильме жителей Голубой и Фиолетовой страны, Изумрудного города - в детстве эта малочисленность неприятно удивляла.
О некоторых частностях - все-таки сравнениях мультфильма и книг.
Мне кажется, Страшила в мультфильме выглядит несколько реалистичнее, чем на рисунках Владимирского.
В мульте его голова, туловище и ноги - это все один мешок, набитый соломой, его ноги- подвязанные концы мешка, а руки ... кажется, прутики.
У Владимирского на Страшиле кафтан, штаны и ботфорты.
Но ведь эти предметы набиты соломой, она материал рассыпающийся, поэтому плотно набить соломой рукава кафтана и штаны, конечно, можно, но прочно держаться на ногах такой соломенный человек явно не сможет.
Но клоунский нос Страшилы в мультфильме мне не понравился.
Прямоугольная заплатка на лице на месте носа, как у Владимирского, на мой вкус - лучше))
Амбиции Гингемы в фильме уменьшены по сравнению с Гингемой Волкова- про то, что вызванный ею ураган должен погубить весь род людской, ничего не говорится.
Наверно, это правильно- такая гигантомания даже для злой феи нереалистична на грани безумия))
Зато у Бастинды амбиций прибавилось - тогда, когда она захотела отобрать у Элли серебряные башмачки Гингемы.
Как видно, в башмачках очень сильное колдунство ))
отзывы
Кажется, экранизации "ВИГ" лучше этой мне увидеть не суждено (
... Нет такого фильма на сайте, если бы был, вышел в поисковой строке.
Может название другое.
...
Ну, значит его здесь нет. Но в Сети посмотреть можно.
А название именно такое - в смысле, "Волшебник Изумрудного города".
... Нет такого фильма на сайте, если бы был, вышел в поисковой строке.
Может название другое.
А название именно такое - в смысле, "Волшебник Изумрудного города".
...
Если есть, то в разделе "Фильмы-спектакли".
Может название другое.
Может кто подскажет, есть ли на этом сайте страничка кукольного фильма "Волшебник изумрудного города" 1969 года? - мне не удалось отыскать. Он чёрно-белый. Технически снят плохо, но в нём очень много тепла и доброты.
Кто исполняет песню Бастинды?
Эли по национальности относилась к коренным народам Америки…
Урфин Джюс мне, кстати, по сравнению с книжным, не понравился совершенно - карикатурный злодей, безо всякой харизмы и с минимумом авторитета.
Правда, в последних двух сериях, которые по "Семи подземным королям" он стал ярче - повел себя как наушник, манипулятор и интриган в отношении королей.
Хотя короли дебиловаты и для манипулирования ими не нужно выдающихся интриганских способностей.
И совсем не факт, что так повел бы себя в подобной ситуации книжный Урфин.
Куплет у него в 9-ой серии замечательный.
Жаль, что что-то подобное он не спел или не сказал в сериях по "Урфину Джюсу и его деревянным солдатам".
Все-таки в этих сериях мотивация его поступков показана не слишком убедительно по сравнению с книгой: "Я не люблю смеха. Ты смотри, что делается в Волшебной стране без нашей хозяйки - волшебницы Гингемы. Все живут мирно, никто никого не обижает. ...Если бы я мог стать повелителем Волшебной страны! Они бы у меня наплакались..."
Подобный вредительский настрой органично смотрится у злых волшебниц - без каких-либо объяснений того, откуда он взялся.
А вот у человека- нет.
К слову, и в куплете Урфина в песне про волшебство в 9-ой серии одна строка отражает этот негативизм- "Счастлив я, когда с другими несчастье!"
Прочитал его обсуждение и обнаружил совпадение моих мыслей со многими,высказанными участниками обсуждения.
Но внесу и я свои 5 копеек.
Первый раз посмотрел этот мультфильм на летних каникулах после окончания 5-ого или 6-ого класса.
Я к тому времени уже не раз прочитал повести Волкова, по которым поставлен мультфильм,любил их (особенно "Урфина Джюса и его деревянных солдат") и поэтому мульт мне понравился не вполне - раздражали несоответствия текстам Волкова, упрощенность и наивность по сравнению с ними.
Сейчас вижу, что мультфильм можно оценивать не только, так сказать, с колокольни сравнения с книгами Волкова, но и сам по себе, как самостоятельное произведение.
И если оценивать мульт не исключительно через призму сравнения с книгами Волкова, ревниво отмечая расхождения, он хорош.
Волковская тема дружбы, взаимовыручки друзей отражена не хуже, чем у Волкова.
Хорошие песни, а несколько - очень хорошие.
Как справедливо заметили некоторые участники обсуждения, у кукольной мультипликации меньше возможностей, чем у рисованной и это объясняет малочисленность показанных в фильме жителей Голубой и Фиолетовой страны, Изумрудного города - в детстве эта малочисленность неприятно удивляла.
О некоторых частностях - все-таки сравнениях мультфильма и книг.
Мне кажется, Страшила в мультфильме выглядит несколько реалистичнее, чем на рисунках Владимирского.
В мульте его голова, туловище и ноги - это все один мешок, набитый соломой, его ноги- подвязанные концы мешка, а руки ... кажется, прутики.
У Владимирского на Страшиле кафтан, штаны и ботфорты.
Но ведь эти предметы набиты соломой, она материал рассыпающийся, поэтому плотно набить соломой рукава кафтана и штаны, конечно, можно, но прочно держаться на ногах такой соломенный человек явно не сможет.
Но клоунский нос Страшилы в мультфильме мне не понравился.
Прямоугольная заплатка на лице на месте носа, как у Владимирского, на мой вкус - лучше))
Амбиции Гингемы в фильме уменьшены по сравнению с Гингемой Волкова- про то, что вызванный ею ураган должен погубить весь род людской, ничего не говорится.
Наверно, это правильно- такая гигантомания даже для злой феи нереалистична на грани безумия))
Зато у Бастинды амбиций прибавилось - тогда, когда она захотела отобрать у Элли серебряные башмачки Гингемы.
Как видно, в башмачках очень сильное колдунство ))