Шерлок Холмс в фильме - голос Василия Ливанова , а внешность Бэзила Рэтбоуна . Посмотрите фильм 1939 года с Рэтбоуном , мультяшный Холмс просто шарж на него .
Юрий Дворецкий (Северодвинск) 17.03.2019 - 03:12:46
День и ночь, день и ночь мы плывем по Африке - распевают негодяи, плывя по Темзе с украденным сейфом. Это - отсылка к другому английскому писателю - Редьярду Киплингу. День-ночь, день-ночь - мы идем по Африке,
День-ночь, день-ночь - все по той же Африке,
Пыль, пыль, пыль, пыль от шагающих сапог -
Отдыха нет на войне.
Восемь, шесть, двенадцать, пять - двадцать миль на этот раз,
Три, двенадцать, двадцать две - восемнадцать миль вчера,
Только пыль, пыль, пыль от шагающих сапог -
И отдыха нет на войне! [
Есть очень хорошая радиопостановка Пеппи Длинный чулок на стихи Юлия Кима. В ней тоже пародируется это стихотворение: Целый день начищаем мы ботинки,
Целый день вытираем мы пылинки,
Целый день отвечаем без запинки -
Замечательно живём!
И еще так: Семь, шесть, пять, четыре - мы возьмём с собой кусачки,
Три, два, один с половиной - молоточки и отмычки!
При этом Киплинг, скорее всего, свою Африку сам написал как пародию на детские стихи-считалочки, потому что они очень популярны в англоязычных странах. Самый известный пример их популярности - саундтрек титров Кошмара на улице Вязов: Раз, два - Фредди придёт за тобой, три, четыре - запри покрепче дверь - и так далее.
Очень красивый мультик, хорошо сделан - Англия, дог Том, щенки, лужайка, котяра прикольный! :) Но сам сюжет мне не понравился, не дошло, а где деньги-сокровища из сейфа? Холмс их уже нашел и сам спрятался в сейфе? Сейф расколот на двое и он пуст. Зачем бандит Бик мучился - вскрывая сейф монтировкой, с чёрным поясом по карате? Ха...и все готово - сейф разлетелся на две половинки.
отзывы
День-ночь, день-ночь - мы идем по Африке,
День-ночь, день-ночь - все по той же Африке,
Пыль, пыль, пыль, пыль от шагающих сапог -
Отдыха нет на войне.
Восемь, шесть, двенадцать, пять - двадцать миль на этот раз,
Три, двенадцать, двадцать две - восемнадцать миль вчера,
Только пыль, пыль, пыль от шагающих сапог -
И отдыха нет на войне! [
Есть очень хорошая радиопостановка Пеппи Длинный чулок на стихи Юлия Кима. В ней тоже пародируется это стихотворение:
Целый день начищаем мы ботинки,
Целый день вытираем мы пылинки,
Целый день отвечаем без запинки -
Замечательно живём!
И еще так:
Семь, шесть, пять, четыре - мы возьмём с собой кусачки,
Три, два, один с половиной - молоточки и отмычки!
При этом Киплинг, скорее всего, свою Африку сам написал как пародию на детские стихи-считалочки, потому что они очень популярны в англоязычных странах. Самый известный пример их популярности - саундтрек титров Кошмара на улице Вязов: Раз, два - Фредди придёт за тобой, три, четыре - запри покрепче дверь - и так далее.
Короче... не поняла! :) ...