№22 Потехин Дмитрий
Ей Богу, мизантропия режиссера бросается в глаза.
Должно быть вы живете в другом мире, я вам завидую) Но все же присмотритесь внимательнее и может заметите, что многие из окружающих вполне соответствуют изображенным персонажам.
А художник - он на то и Художник, что бы передавать внутренюю сущность образа через визуальный ряд. И в этом смысле в мультфильме, к сожалению, все в порядке.
Исправьте, пожалуйста: Толика озвучивал Иван Цехмистренко, Данелия, кроме Ромашки - контрабандиста Диогена, а Галина Юркова - Фроську. Это всё написано в титрах мультфильма.
после фильма мульт "не идет" : сделан на троечку,простяцкий донельзя.. смотрели в отличном качестве,но и здесь иногда было не разобрать слов персонажей.. для тех.кто не смотрел: кино и мульт-разные вещи,не повторяют друг друга.. думаю,что если бы не было фильма- мульт этот и смотреть бы не стали ... КИНО лучше!
Мультфильм мне скорее понравился, чем нет. Аниматоры постарались на славу (не зря столько лет трудились). Правда, мимика персонажей на достаточно примитивном уровне. Сюжет почти не отличается от оригинала и, на мой взгляд, все изменения пошли ему только на пользу.
А вот, что имхо убивает все положительные моменты, так это уродливость образов. Ей Богу, мизантропия режиссера бросается в глаза. Как мерзко было смотреть на оборванных, чумазых аборигенов из оригинала, так и желтокожие гуманоиды с хоботами не могут не оскорблять эстетическое чувство. О женских "особях" даже писать не хочется - это просто непристойно. Фильм должен быть запрещен для детской аудитории.
Можно наверное поспорить с тем, что ку! Кин-дза-дза - ремейк. Как писали в Правде "Анимационный фильм Георгия Данелии "Ку! Кин-дза-дза" вовсе не является ремейком одноименной ленты 1986 года, хотя их сюжеты похожи. Обе картины различаются множеством деталей, которые и заставляют воспринимать этот мультфильм иначе. Если старая "Кин-дза-дза" была гротескным пророчеством, то новая сатирически отражает современную реальность." Хотя в других источниках есть и иные версии. Но в любом случае внимания, на мой взгляд, заслуживает и фильм, и мультфильм - каждый хорош по-своему.
Конечно, я описываю первые впечатления. Тем более смотрела мультфильм не в очень хорошем звуке и качестве и что-то могла пропустить. Но у меня и не было задачи особо глубоко копать, сравнивая идеи, манеру: такие вещи делать уместнее, когда вновь пересмотришь старую версию и лучше познакомишься с новой картиной. А вот, если сравнить ту силу интереса и чувств, которые возникли у меня при знакомстве с обеими лентами в разное время, то в плане сюжетных линий, по постановке и высказанным мыслям она во многих случаях будут ярче как раз по отношению к первой картине. Я не хочу сказать, что сам мультфильм прошёл мимо меня. Но думаю, среди известных мне поклонников темы Данелии найдётся и часть зрителей, которая не примет никакие новые варианты, поскольку по судьбе и по духу ей ближе как раз старая лента. И это, на мой взгляд, тоже нормально.
Света из Перми, не совсем ремейк - Данелия ведь презентовал свою работу, как новую, ну и сюжет, герои, другая манера - более лиричная что ли, разве не заметили? Я давно ждала выход мультипликационной версии - люблю с детства кин-дза-дзу, хотя смысл тогда мне иным казался. Получился осовремененный такой мультяшный вариант, хотя мозг здорово прям встряхнул, заставил задуматься - люблю я такие вещи.
отзывы
Ей Богу, мизантропия режиссера бросается в глаза.
А художник - он на то и Художник, что бы передавать внутренюю сущность образа через визуальный ряд. И в этом смысле в мультфильме, к сожалению, все в порядке.
Ставлю за этот мультфильм твердую четверку с минусом.
А вот, что имхо убивает все положительные моменты, так это уродливость образов. Ей Богу, мизантропия режиссера бросается в глаза. Как мерзко было смотреть на оборванных, чумазых аборигенов из оригинала, так и желтокожие гуманоиды с хоботами не могут не оскорблять эстетическое чувство. О женских "особях" даже писать не хочется - это просто непристойно. Фильм должен быть запрещен для детской аудитории.