26 июня 2012 года в рамках 34-го Московского международного кинофестиваля состоялась пресс-конференция с режиссером картины «Все ушли» конкурса «Перспективы»Георгием Параджановым. На вопросы представителей СМИ отвечали также продюсер Екатерина Филиппова, оператор Сергей Мачильский, исполнитель одной из главных ролей – актер Автандил Махарадзе.
Директор по связям с общественностью ММКФ назвал эту картину «событием в программе «Перспективы»» и отдельно отметил присутствие на фестивале знаменитейшего грузинского актера Автандила Махарадзе, потрясающе воплотившего один из центральных образов фильма. «Одновременно реальный и приближающийся к иному измерению, что в какой-то момент перестаешь понимать, где ты находишься – в яви или в нереальности», – прокомментировал Петр Шепотинник.
«В детстве у меня не было друзей, я не ходил в школу. Я был влюблен в свой город, и в свой дом, и людей вокруг. Когда ты впитываешь всю культуру от талантливейших людей – это огромный груз, и у меня сильнейшая ностальгия. Фильм – своего рода мой личный «Амаркорд», хорошо, что я не снял его 30 лет назад, надо прожить большую часть жизни, чтобы прийти к этому», – признался автор картины.
Первый вопрос, на который попросили ответить режиссера: «Почему эта картина была снята на русском языке и как в данных обстоятельствах происходила работа с грузинскими актерами?».Георгий Параджанов сначала отметил, что сценарий картины был написан очень давно и получил приз Международного кинофестиваля «Зеркало» в 2011 году. Алексей Герман, прочитав его, даже хотел купить у Параджанова для одного из своих учеников, но тот отказался. Вместе с продюсером Екатериной Филипповой подали этот сценарий на рассмотрение в Министерство Культуры и получили самый высокий проходной балл. При этом по закону будущие авторы фильма не имели право снимать более 30 процентов иностранных актеров и обязательно должны были снимать на русском языке. Режиссер признался, что даже при всех обозначенных условиях и условностях, он не представлял себе другого места, где мог бы снимать. Все происходящее в этой картине для режиссера, прежде всего, носит оттенок личного. Все герои, которых он помнит по своему тбилисскому детству, каждый уголок, дворик и магазинчик: «Сценарий был написан для конкретных людей, живущих в Тбилиси. Более того в фильме всего один выдуманный персонаж – гадалка Нина, все остальные – реальные люди, которые жили вокруг меня, которых уже нет». Свою работу с грузинскими актерами Параджанов назвал несложной, поскольку у каждого произведения есть свой жанр и режиссер обозначает его как магический реализм, а Тбилиси для него – всегда мистический город, постепенно уходящий, но у Параджанова получилось отыскать, где-то реанимировать и восстановить эти немногочисленные осколки удивительного города и людей: «После развала Советского союза многие люди в Тбилиси разучились говорить по-русски, поэтому продюсер отправила им сценарий на три месяца раньше, чтобы они учили текст».
фото: Валерий Лукьянов
Автандилу Махарадзе изначально была предложена главная роль (альтер-эго самого режиссера), но когда он прочел сценарий, то понял, что по-настоящему его персонаж - голубятник Циса. Эта роль привлекла внимание и душу Махарадзе, по его собственным словам, своим таинством. Тем, что его персонаж даже ни разу не повышает голос, все время говорит шепотом. «Сегодня я первый раз, вместе с вами, смотрел фильм, и мне понравилось. Мне очень приятно было смотреть, фантастически красивый фильм», – прокомментировал актер на пресс-конференции. На вопрос Автандилу Махарадзе, «действительно ли уходит Тбилиси?», актер ответил так: «Это естественно – старый Тбилиси ходит, как и старая Москва. Уходит наша молодость. Но в Тбилиси, все же, остается любовь и артистичность».
Параджанов прокомментировал удивительную слаженность киногруппы, работавшей бок о бок 38 дней без единого конфликта, и особо отметил роль русской стороны в киносъемках: «Они меня поразили. Так почувствовать атмосферу, этот запах, природу… Увидеть образы, как их увидел замечательный оператор Сергей Мачильский, без которого я уже не вижу своей судьбы в кино – мало кому дано». Режиссер также выразил благодарность художнику Юрию Григоровичу, живущему в Литве.
На вопрос о многонациональности производства фильма отвечала продюсер Екатерина Филиппова: «Относительно копродукции и привлечения иностранных партнеров была изначально сложная ситуация, поскольку мы снимали кино на русском языке в Грузии. Грузинская часть была скорее технической, на «Грузия-фильм» нам здорово помогли. В создании фильма было много метафизического, потому что именно в Тбилиси я познакомилась с директором студии «Баррандов» («в таком месте чеха легко встретить») и подумала, почему бы нам не сделать пост-продакшн на этой студии. Таким образом, у картины появилось 2 иностранных партнера – Грузия и Чешская республика с «Barrandov Studio»».
Выбор актера на роль маленького мальчика режиссер назвал самым сложным, ведь он искал «себя в детстве», который сможет сыграть то, что режиссер делал в детстве: совращал сумасшедшую, влюблялся в воспитательницу детского санатория, подслушивал, как скрипят пружины на кровати бабушки и дедушки и делал всякие пакости. С этой ролью прекрасно справился юный актер Арам Магакян.
На вопрос, связана ли как-то фамилия режиссера с личностью культовой фигуры армянского и мирового кинематографа Сергея Параджанова, режиссер не без гордости подтвердил, что является его родным племянником и в какой-то степени считает себя продолжателем традиции.
В завершении пресс-конференции продюсер Екатерина Филиппова подробно ответила о дальнейшей прокатной судьбе картины: «Это арт-кино и, к сожалению, о прокате, в нормальном его понимании, речь не идет. Но уже проведены предварительные переговоры с одной из дистрибьюторских компаний, которая занимается репертуарным прокатом «кино не для всех». Я думаю, это будет ограниченный прокат, до 10 копий, точно расписанных по хорошим кинотеатрам». Что касается международного проката, то в рамках Первого Международного передвижного кинорынка DOORS, организованного компаний «Роскино», фильмом «Все ушли» заинтересовались два крупнейших американских дистрибьютора: Боб Берни, генеральный директор и основатель Berney Films, пообещал приобрести картину для проката в США, и представители кинокомпании Roadside Attractions выразили аналогичное желание. Продюсер назвала подобный интерес к фильму «Все ушли» американских кинокомпаний неожиданностью, но в тоже время: «Всех интересует универсальность темы и универсальность восприятия. Что, собственно, присутствует в нашем фильме. Можно выключить звук и все будет понятно – попытка человека найти ответы в своем «сегодня», в том, что с ним было в детстве. Тема абсолютно понятная и универсальная для представителя любой национальности и страны. Ну и, конечно, универсальность изображения, что очень важно для американцев – в этом смысле еще раз огромная благодарность оператору Сергею Мачильскому за наполненность и осмысленность картинки. То изобразительное решение, которое передает режиссерскую атмосферу, его большая заслуга».
Режиссер фильма «Батя 2. Дед» – о работе на «домашней студии», богатой мимике Евгения Цыганова даже в пластическом гриме и любви, которая идет из детства и не зависит от поколений
обсуждение >>