Кино-Театр.Ру
МЕНЮ
Кино-Театр.Ру
Кино-Театр.Ру
Кино-Театр.Ру мобильное меню

Мишель Хазанавичус: «Мы черпали вдохновение из картин русского художника Ивана Билибина»

интервью >>

В российский прокат привезли «Самый ценный груз» — стилизованный под немое кино мультфильм Мишеля Хазанавичуса, режиссера оскароносного «Артиста». В этот раз французский постановщик пошел на другой эксперимент — взглянул на жуткие события Холокоста через призму сказочных сюжетов, глубоко укорененных в культуре. В интервью Кино-Театр.Ру Хазанавичус рассказал о новой для себя работе с анимацией, сотрудничестве с Жан-Луи Трентиньяном, источниках вдохновения, а еще о том, и как он добивался эффекта, что «эта история существовала всегда».

Мишель Хазанавичус: «Мы черпали вдохновение из картин русского художника Ивана Билибина»
фото: Global Look Press

Ваш фильм смешивает полусказочную манеру повествования с элементами жестокой реальности Холокоста.

Да, в этом и был замысел. Зачин у нас скорее сказочный: «Жил да был бедный дровосек со своею женою». Затем мы, глазами героев, прослеживая их историю, постепенно открываем для себя ужасы войны. Реальность шаг за шагом входит в повествование. Но всё же это не сказка, а интерпретация знакомой нам манеры рассказывания сказок. Это мой способ взаимодействия с жанрами. Едва ли у нас получился полностью классический нарратив. Думаю, Жан-Клод (автор одноименной книги Жан-Клод Грюмбер, по которой снят фильм — прим. ред.) сумел найти очень оригинальный и глубокий подход и создать произведение поразительной эмоциональной силы. Сказочная манера воскрешает воспоминания о детстве. Я старался сохранить её во время работы над экранизацией.

Как для вас и вашей команды проходил сам процесс рисования?

Я организовывал процесс эмпирически — взял и сделал. Я не брал в соавторы режиссёра, имевшего опыт в анимации. Сам я не был знаком с этим вариантом нашей профессии и даже не представлял, насколько сильно эта работа отличается в техническом плане от съёмок игрового кино. Мне пришлось учиться, действовать методом проб и ошибок и надеяться, что команда меня не бросит и что продюсеры не поставят на мне крест. Должен сказать, что Патрик Собельман, Флоранс Гасто и Studiocanal неотступно поддерживали меня и наблюдали за творческим процессом с чётко выверенного расстояния. Они были рядом, когда мне требовалась их помощь, и до самого конца не теряли энтузиазма. Вместе мы прошли очень интересную кривую обучения.

Я сам нарисовал всех главных и второстепенных персонажей. И даже массовку. Сперва я создал наброски, которые нельзя было анимировать. Потому что анимация — не моя профессия. У меня очень традиционный стиль рисования, и команде было непросто с ним работать. Нам пришлось долго искать компромисс, чтобы мои рисунки стали пригодными для анимации. Отсутствие опыта в анимации несомненно помогло мне выйти из плоскости, но также и вызвало ряд проблем при взаимодействии с отраслью, в которой есть свои обычаи и привычки. Я узнал, что каждая сцена — это плод коллективного труда, даже в большей степени, чем сцена игрового фильма. И что сцены проходят множество стадий конвейером, и ты видишь начальные сцены в готовом виде только тогда, когда уже почти закончил работу над всем фильмом. Это трудный процесс и очень растянутый. К счастью, мы сумели найти свой метод, способ работать сообща, и тогда всё встало на свои места.

Мне очень повезло работать с потрясающими профессионалами, которым при этом более чем хватало мотивации. Прежде всего, я хотел бы упомянуть Жюльена Гранде. Он естественным образом быстро стал художественным руководителем проекта. С первых совещаний он показал глубокое понимание материала, большую чуткость и огромный талант, особенно в том, что касалось палитры и освещения. Его вклад в визуальную составляющую картины невозможно переоценить. Кроме того, он всю дорогу был очень надежным партнером. Я всегда мог положиться на него и в художественном, и в техническом плане. Я не удивлюсь, если однажды он станет прекрасным режиссёром. По крайней мере, я очень на это надеюсь. Это будет очень хорошо и для него, и для зрителей.

Мишель Хазанавичус: «Мы черпали вдохновение из картин русского художника Ивана Билибина»

Какими источниками вдохновения вы пользовались для создания общей эстетики картины?

Когда я прочёл книгу Жан-Клода, у меня возникло такое чувство, будто эта история существовала всегда. Как будто она пришла к нам из прошлого. Я постарался передать это ощущение в фильме. Чтобы людям казалось, что и сам фильм, и его герои существовали и раньше, а я просто явил их миру. Это как со статуей, которая уже существует внутри блока мрамора, когда скульптор решает отсечь всё лишнее.

Поначалу я представлял себе эстетику в духе ранних картин студии Disney, пусть даже и округлый, рассчитанный на детей стиль изображения персонажей точно не подходил моему проекту. Меня привлекал их стиль скорее в плане выстраивания повествования и реализма пейзажей. Затем я продолжил изыскания и изучил русскую живопись XIX века. В то время многие русские художники отправлялись в провинцию и рисовали глубинную, отдалённую сельскую Россию. Однако этот сугубо натуралистичный стиль не слишком вязался с анимацией. Тогда я обратился к японским гравюрам, на которых люди и природа изображались в гораздо более стилизованном виде. И именно тогда Жюльен Гранде рассказал мне о французском художнике и иллюстраторе Анри Ривьере, который был ведущим творцом в направлении японизм. Так я и нашёл идеальный стиль в духе гравюр, который очень подходил литературному первоисточнику. Этот стиль характерен для книжных иллюстраций и при этом прекрасно переносится в анимацию. В общем, мы обрели основное направление. Маэль Ле Галль, художник-постановщик (в мире анимации, более корректное название его должности — супервайзер моушен-дизайна), и Жюльен также черпали вдохновение для видов природы из картин русского художника Ивана Билибина.

Мне на ум приходит фильм «Ночь охотника». Опирались ли вы на какие-либо референсы из мира кино?

Быть может, но разве что подсознательно. На начальных этапах работы мы с Беренис Бежо посетили Аушвиц. Я с детства слушал рассказы об этом месте. Его описывали как ад на Земле. А потом ты приезжаешь туда — и видишь музей, туристов… И всё кажется таким спокойным. Ты ходишь по территории, смотришь на берёзы, на облака, на птиц… Это и поразило меня больше всего. Деревья, небо и птицы. Они были там всё время. Они всё видели, всё ощутили. Жертвы проходили через весь ужас на виду у тех же самых свидетелей. Под теми же облаками, под пение таких же птиц. Я задумался о безразличии природы. В ней есть нечто жестокое. И я подумал, что эта отстраненная природа должна стать полноценным персонажем, добавил в фильм много пейзажей и природных звуков. Например, и в день, когда герой покидает лагерь, и в день, когда лагерь освобождают, погода стоит довольно спокойная, несмотря на то, что традиционно подобные события требуют — и я сам не чурался таких приемов — бури, грома и черных туч. Так что, нет, сознательно я не думал о «Ночи охотника». Я дошёл до кроликов своим умом, созерцая природу.

У ваших героев большие круглые глаза. Это влияние Жака Тарди?

Вовсе нет. Меня вдохновлял другой иллюстратор, который, полагаю, повлиял и на Тарди. Речь о Гюсе Бофа. Он сражался в Первую мировую, рисовал плакаты и иллюстрации к книгам и продолжал рисовать до самой своей смерти в 1968 году. Сперва я склонялся к его стилю, но его было не так просто анимировать. Но его влияние всё равно заметно. Большие утомлённые глаза персонажей отражают то, что видели в своей жизни депортированные евреи — то, что никто и никогда не должен видеть.

Мишель Хазанавичус: «Мы черпали вдохновение из картин русского художника Ивана Билибина»

Среди важных мотивов фильма можно выделить не только природу, но и поезда.

Да, в фильме есть несколько заметных мотивов: природа, огонь, дым… Но поезда можно назвать полноценными персонажами. По крайней мере, я их так воспринимал. Поезда играли ключевую роль в процессе депортации евреев. От этого не отмахнёшься. Пару лет назад я ехал на поезде в Берлин и не мог не думать о депортации.

За время работы над фильмом я несколько раз посетил Укpaинy. Там поезда сейчас тоже играют ключевую роль, потому что самолёты больше не летают. Я 14 часов ехал из Польши в Киев, рассматривал yкpaинcкие пейзажи, заснеженные леса, слушал мистический стук колёс… А ещё я проезжал город, в котором родилась моя бабушка. Это было странное чувство. Я будто бы ощутил связь времён: поезда, война, Восточная Европа, моя семья, наш фильм…

У фильма потрясающий состав актёров. Голос Жан-Луи Трентиньяна в роли рассказчика поднимает эмоциональность повествования на новый уровень.

Это первое, что я сделал, когда приступил к работе над фильмом — записал голос Трентиньяна. Я почти не знал его и всегда буду безмерно ценить немногие часы, которые мы провели вместе. Его голос на долгие годы останется для меня самым красивым голосом французского кино. Я был безумно растроган, когда услышал, как он зачитывает реплики рассказчика. Под конец жизни он ослеп, и это, конечно, создавало определенную дистанцию между нами, но мне показалось, что мы успели чудесно поладить. Я по-настоящему восхищался им.

В фильме также есть такие таланты, как Доминик Блан, Грегори Гадебуа, и Дени Подалидес. Режиссировать процесс озвучивания сложнее или проще, чем руководить актёрами на площадке игрового кино?

Сначала я снял что-то типа наброска фильма с разными актёрами. В театре, в Венсенском лесу. Не было ни декораций, ни реквизита, ни статистов. На это всё очень забавно смотреть. Но в процессе я сумел лучше включить в сценарий свои представления о визуале, смог разработать раскадровки для будущей анимации, понять порядок сцен, найти возможность кое-где упростить задачу и удержать фильм в рамках 75 минут, что было необходимо по соображениям бюджета.
Когда раскадровки были готовы, я провёл читку сценария с актёрами, попавшими в шорт-лист. Анимацию мы готовили с использованием сцен, отснятых с актёрами, которые нужны были мне как модели, и с голосами уже других актёров. Когда анимация была готова, мы записали реплики, чтобы актёры могли черпать вдохновение, наблюдая нарисованных героев.

В мультипликации персонаж — это, прежде всего, рисовка. Особенно в фильмах с минимумом диалогов. Но, тем не менее, потрясающие актёры озвучивания внесли неоценимый вклад. Доминик Блан, Грегори Гадебуа и Дени Подалидес работали просто великолепно. Подалидес играл мужчину с изуродованным лицом так, будто это его вторая личность. Он может сыграть что угодно без капли фальши. Гадебуа создал персонажа грубого, словно огр, но, в то же время, невероятно хрупкого и человечного. Доминик Блан — потрясающая актриса. У неё невероятный голос. В хорошем смысле нейтральный. Она может приспособиться к чему угодно. Мне, правда, очень повезло с актёрами.

Мишель Хазанавичус: «Мы черпали вдохновение из картин русского художника Ивана Билибина»

Музыка Александра Деспла тоже вносит значимый вклад в картину.

Не то слово! Александр — несомненно, один из величайших кинокомпозиторов. Он с первого дня поверил в этот проект и всего себя посвятил написанию саундтрека. Он стремился аккуратно вписать свою музыку в фильм, а не давить на него своим авторским стилем. Конечно, всё равно слышно, что это Деспла, но в работе он старательно отталкивался от сюжета. Смотреть, как он работает, очень интересно. Он очень чувствительный человек и невероятно умный. А ещё он умеет слушать. Мы много с ним беседовали. Я не музыкант, но он старался найти музыкальное измерение моих рассказов. Это был по-своему волшебный процесс. Этот фильм многое приобрёл благодаря вкладу талантливых людей, согласившихся вложить в него свои эмоции.

Вы упомянули, что мы находимся в поворотной точке и должны передать будущим поколениям знания о Холокосте. Ваш фильм выйдет после другого поворотного события — трагедии 7 октября 2023 года. Как думаете, это повлияет на его восприятие?

Не знаю. Я стремился передать замысел Грюмбер, а не отразить актуальные события, даже если сегодня у фильма есть новые причины для резонанса. Но, так или иначе, я невероятно горжусь этим проектом и его гуманистическим и миротворческим посылом. Когда я работал над этим фильмом, я чувствовал, что занимаюсь своим делом. Мир каждый день несёт нам новые волнения и тревоги, и всем нам приходится работать над собой, чтобы не утратить человечность. Наш фильм призван не напугать людей, а, напротив, подарить им ощущение чуда и тронуть красотой человеческой души. Основная тема «Самого ценного груза» — любовь, а его главные герои — праведники народов мира. Это фильм о том, как людей связали узы солидарности, как они объединили усилия, чтобы спасти девочку. Он не о расправах, не о войне и не о смерти, а о силе самой жизни, которая порой дарит нам надежду.

«Самый ценный груз» в кинотеатрах с 30 января.

«Самый ценный груз»

Евгений Червон

обсуждение >>

№ 5
Евгения Вячеславовна Н. (Старый Оскол)   2.03.2025 - 15:51
... Любой словарь этимологии говорит, что «вдохновение» есть калька греческого «empnoia» /«вдыхание». Вдыхать можно исключительно "из", а вот идея - она "внутри". Чем плохо, что французский... читать далее>>
№ 4
Андрей (Омск)   29.01.2025 - 20:10
Надо черпать вдохновение из себя, своей головы. читать далее>>
№ 3
Дмитрий А. Мишин   28.01.2025 - 22:00
Чтобы не боятся за команду и не терять уйму времени на свой метод, надо всего взять опытного режиссера-аниматора)).Не захотел ни с кем делится славой или провалом. читать далее>>
№ 2
Yanina Sokolova   27.01.2025 - 19:35
Француз-французом, а всё равно не брезгует историей, чтит её..Тему холокоста в фильме чётко прослежено. Особенно мне понравились высказывания Мишеля по поводу поездов, что они тоже как герои в картине,... читать далее>>
№ 1
Евгения Вячеславовна Н. (Старый Оскол)   27.01.2025 - 15:23
Мишель, конечно же, удивительный режиссёр... Каждый раз поражает как необычайно он рассказывает о вещах обычных... Мой любимый Билибин и оммаж ему чувствуется очень сильно - в свете и тенях :). И лишний... читать далее>>
Поиск по меткам
Илья Учитель: «Папа мне никогда никакие мудрости конкретными фразами не доносил»
Илья Учитель: «Папа мне никогда никакие мудрости конкретными фразами не доносил»
Режиссер фильма «Батя 2. Дед» – о работе на «домашней студии», богатой мимике Евгения Цыганова даже в пластическом гриме и любви, которая идет из детства и не зависит от поколений
2 комментария

Афиша кино >>

комедия, мелодрама, приключения, фэнтези
Япония, 1992
боевик, комедия, триллер
Великобритания, США, 2024
драма
Бельгия, Италия, Франция, 2024
драма, мистика
Бельгия, Нидерланды, Норвегия, 2024
боевик, приключения, фэнтези, экранизация
Китай, 2024
детектив, драма, криминальный фильм
Гонконг, Китай, 2024
боевик, научная фантастика, приключения
Россия, 2025
комедия, мелодрама
США, 2023
все фильмы в прокате >>
Кино-театр.ру в Telegram