Американская компания «Shout! Factory» приобрела права на показ двух российских полнометражных мультфильмов
«Смешарики. Начало» и
«Смешарики. Легенда о золотом драконе» на территории США. В американский прокат первая лента выйдет уже в начале 2017 года.
Кроме того, права на показ также были проданы Италии, странам Ближнего Востока, Сербии и другим государствам. Интересно, что зарубежные прокатчики столкнулись со сложностями перевода российского названия на свои языки.
«Европейские дистрибьюторы в 2007 году придумали название «Кикорики», - рассказал художественный руководитель «Смешариков»
Анатолий Прохоров, -
потому что для них суффикс «смешарики» от «шарики» - конечно, непонятен, но им известно «Рики-Тики-Тави», из этого «Рики» они исходили. В Америке укрепилось название «Гоугорики», то есть «Вперед, вперед, рики», а «рики» - это какие-то зверьки. В Китае сделали попытку перевести «Смешарики» как «смешные шарики», сейчас вроде бы это выглядит по-китайски как «Хахачоу».
Сериал
«Смешарики» появился на свет в далёком 2003 году. Впоследствии были выпущены две полнометражных ленты по мотивам оригинала. Полюбить забавных круглых персонажей уже успели зрители Германии, Великобритании и других стран.
обсуждение >>