№39 Руфина
... Причем тут маньяк с мужской логикой?
При том, что у маниакальных преступников тоже есть своя логика. Я думал, что вы что-то желаете понять в фильме и попытался вам пояснить. Я ошибся.
Для меня чудовищен, кощунственен сам факт, что убийцей стал монах.
Оказывается, вам и так всё понятно. Вы просто несколько странным, с моей точки зрения, образом, высказали свое отношение к персонажу и к фильму.
Человек, решивший посвятить свою жизнь Богу, соблюдению заповедей. Человек, авторитетный в монастыре. Человек, который является примером для других. Совершающий, абсолютно без мук совести одно убийство за другим. У него просто больная психика. И все. Что тут понимать?
Не думаю, что у него "просто больная психика" и не понимаю, что это такое. С точки зрения судебной психиатрии преступника можно признать вменяемым или невменяемым. Имхо, Хорхе вменяем.
А вы такой: да, понять его логику можно... Впрочем, мы друг друга вряд ли поймем. Потому что все идет по кругу. На сим дискуссию заканчиваю.
Да, я такой. Я считаю, что Хорхе вменяем, что его действия можно понять логически. Именно поэтому он для меня - очень жестокий преступник. Скажу больше - это настоящая бесовщина, а не "просто больная психика". (Психика у него как раз здоровая.)
А что дискуссию заканчиваете, так всего вам доброго.
№38 Пан Анджей
.... А оно вам надо? И хорошо, что не можете понять логику маньяка. И не пытайтесь.
Можно ещё отметить, что у Хорхе "чисто мужская логика".
Причем тут маньяк с мужской логикой? Для меня чудовищен, кощунственен сам факт, что убийцей стал монах. Человек, решивший посвятить свою жизнь Богу, соблюдению заповедей. Человек, авторитетный в монастыре. Человек, который является примером для других. Совершающий, абсолютно без мук совести одно убийство за другим. У него просто больная психика. И все. Что тут понимать? А вы такой: да, понять его логику можно... Впрочем, мы друг друга вряд ли поймем. Потому что все идет по кругу. На сим дискуссию заканчиваю.
№37 Руфина
... Напомню, что он слепой. Перечитывать -пересматривать он её не может. Но разве что держать её в руках: "Моя прелееесть!" (с) )))
Именно так!
И даже в руках держать не обязательно. Достаточно знать, что вот она рядом, на такой-то полке.
Понятно, что убийцы были в разное время и среди монахов, и среди правоохранительных органов... Просто вы ниже писали, что "Логика у Хорхе "вывихнутая" но понять её можно".Я лично это понять не могу. Вот и все)
А оно вам надо? И хорошо, что не можете понять логику маньяка. И не пытайтесь.
Можно ещё отметить, что у Хорхе "чисто мужская логика".
№36 Пан Анджей
... Пропитывая книгу ядом Хорхе уничтожал тех людей, к кому эта книга могла попасть помимо его воли. Он мог считать себя единственным владельцем этой единственной сохранившейся книги. Здесь страсть, похожая на страсть фанатичного коллекционера.
Напомню, что он слепой. Перечитывать -пересматривать он её не может. Но разве что держать её в руках: "Моя прелееесть!" (с) )))
№36 Пан Анджей
...А монахи и грех убийства - это, к сожалению, часто было и у католиков, и у православных. Вспомните убийство Аспазии...
Понятно, что убийцы были в разное время и среди монахов, и среди правоохранительных органов... Просто вы ниже писали, что "Логика у Хорхе "вывихнутая" но понять её можно".Я лично это понять не могу. Вот и все)
№35 Руфина
... Я этого понять не могу. Во-первых, пропитывая книгу ядом, он уже уничтожил её... Во-вторых, он монах. Убийство - это грех и противоправное действие.
Пропитывая книгу ядом Хорхе уничтожал тех людей, к кому эта книга могла попасть помимо его воли. Он мог считать себя единственным владельцем этой единственной сохранившейся книги. Здесь страсть, похожая на страсть фанатичного коллекционера.
А монахи и грех убийства - это, к сожалению, часто было и у католиков, и у православных. Вспомните убийство Аспазии...
Казалось, это свихнувшийся человек, но тем не менее, он руководил всем монастырем , как серый кардинал ( по книге), и ему подчинялся сам настоятель. Кстати, в книге он его и убил. Получается, свое ку-ку он ранее тщательно скрывал. Иначе настоятель от него бы ранее избавился.
Он ведь маньяк, а не слабоумный. Он может контролировать ситуацию, у него сильная воля. И непомерная гордыня! Вот это он конечно скрывал!
Ну вот, чтобы понять фильм, нужно углубиться в историю. Иначе получается ерунда.
Так это по многим историческим фильмам так. И даже о современной жизни: иностранные зрители не всё могут понять в наших фильмах, мы - в зарубежных.
№34 Пан Анджей
... Для Хорхе уничтожить книгу Аристотеля было гораздо тяжелее, чем уничтожить несколько людишек. Пока он мог властвовать в библиотеке ни одну книгу он бы не уничтожил.
Это очень своеобразный маньяк, маньяк определенной культуры.
Я этого понять не могу. Во-первых, пропитывая книгу ядом, он уже уничтожил её... Во-вторых, он монах. Убийство - это грех и противоправное действие. Казалось, это свихнувшийся человек, но тем не менее, он руководил всем монастырем , как серый кардинал ( по книге), и ему подчинялся сам настоятель. Кстати, в книге он его и убил. Получается, свое ку-ку он ранее тщательно скрывал. Иначе настоятель от него бы ранее избавился.
№34 Пан Анджей
... В капитальном труде Бертрана Рассела "История западной философии" очень интересно рассказывается о средневековой схоластике и влиянии на неё трудов Аристотеля. Влияние очень вредное, а авторитет Аристотеля был "запредельным".
Интересно. Спасибо. Ну вот, чтобы понять фильм, нужно углубиться в историю. Иначе получается ерунда. И я сомневаюсь, что все дружно для этого начнут читать "Историю западной философии" )
№33 Руфина
Когда я посмотрела фильм, то не могла понять: "И что это было?". Ничего не понятно. Ради чего три убийства? Из-за того, что в книге Аристотеля было написано "о смешном"? Ради этого убить людей?
В капитальном труде Бертрана Рассела "История западной философии" очень интересно рассказывается о средневековой схоластике и влиянии на неё трудов Аристотеля. Влияние очень вредное, а авторитет Аристотеля был "запредельным". Хорхе - человек немного сумасшедший, такое тоже бывало.
Логика у Хорхе "вывихнутая" но понять её можно.
№33 Руфина
Зачем держать книгу в библиотеке, пропитывать ядом, чтобы прочитавшие её умирали? Не проще ли изначально уничтожить её?
Для Хорхе уничтожить книгу Аристотеля было гораздо тяжелее, чем уничтожить несколько людишек. Пока он мог властвовать в библиотеке ни одну книгу он бы не уничтожил.
Это очень своеобразный маньяк, маньяк определенной культуры.
Когда я посмотрела фильм, то не могла понять: "И что это было?". Ничего не понятно. Ради чего три убийства? Из-за того, что в книге Аристотеля было написано "о смешном"? Ради этого убить людей? Как говорится "Александр Македонский, конечно, герой, на зачем же стулья ломать?" (с). Немного более света было пролито, когда прочитала роман. И я поняла гнев Умберто Эко на экранизацию книги. Потому что суть романа утрачена. Что за диспут, какой диспут в монастыре? Недалекий инквизитор, которому наплевать на убийства. Сами убийства глупые. Зачем держать книгу в библиотеке, пропитывать ядом, чтобы прочитавшие её умирали? Не проще ли изначально уничтожить её? В книге же рассказаны политическо-религиозные интриги, в которые был втянут и монастырь, и сам инквизитор. Тогда становятся понятны и дебаты, и "глупость" инквизитора, который умышленно вешает убийства на невиновного. И в какой-то степени (хоть и не до конца) становится понятна логика главгада в эпопее с книгой
Пересмотрел в память о Шоне Коннери. Он конечно же хорош. Почему-то подумалось что он мог бы сыграть Хэмингуэя если бы сняли такой фильм.
Почитал версии и объяснения в сети, понравилось вот такое. Уильям Баскервильский это отсылка к Уильяму Оккаму(логик и философ,францисканец) и к Шерлоку Холмсу это Баскервильский. А так же ученик Адсон это Ватсон.
Вот почему режиссер показал монастырь как тихий филиал ада на земле? Монахи почти все как один жители сумасшедшего дома. Внешность у всех как у дебилов. Причина и повод убийств тоже надуманный.
И еще, поскольку в фильме много отсылок к Холмсу у меня подозрение, не дернул ли звукорежиссер некоторые звуки из нашего ШХ СБ? Жуткий вой в частности.
№26 Eugene Prokh
Может, У. Эко думал, что читатели помнят Шекспира: "Что значит имя? Роза пахнет розой, хоть розой назови её, хоть нет" ( "Ромео и Джульетта")
Давно читала Умберто Эко, поэтому не помню как он объяснял в работе "Заметки на полях "Имени розы" смысл названия своего произведения. "Заметки на полях "Имени розы" публиковались как предисловие к роману.
Вот что пишет автор
Заглавие, к сожалению, – уже ключ к интерпретации. Восприятие задается словами «Красное и черное» или «Война и мир». Самые тактичные, по отношению к читателю, заглавия – те, которые сведены к имени героя-эпонима. Например, «Давид Копперфильд» или «Робинзон Крузо». Но и отсылка к имени эпонима бывает вариантом навязывания авторской воли. Заглавие «Отец Горио» фокусирует внимание читателей на фигуре старика, хотя для романа не менее важны Растиньяк или Вотрен-Колен. Наверно, лучше такая честная нечестность, как у Дюма. Там хотя бы ясно, что «Три мушкетера» – на самом деле о четырех. Редкая роскошь. Авторы позволяют себе такое, кажется, только по ошибке.
У моей книги было другое рабочее заглавие – «Аббатство преступлений». Я забраковал его. Оно настраивало читателей на детективный сюжет и сбило бы с толку тех, кого интересует только интрига. Эти люди купили бы роман и горько разочаровались. Мечтой моей было назвать роман «Адсон из Мелька». Самое нейтральное заглавие, поскольку Адсон как повествователь стоит особняком от других героев. Но в наших издательствах не любят имен собственных. ...
Заглавие «Имя розы» возникло почти случайно и подошло мне, потому что роза как символическая фигура до того насыщена смыслами, что смысла у нее почти нет: роза мистическая[14], и роза нежная жила не дольше розы[15], война Алой и Белой розы[16], роза есть роза есть роза есть роза[17], розенкрейцеры[18], роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет[19], rosa fresca aulentissima[20]. Название, как и задумано, дезориентирует читателя. Он не может предпочесть какую-то одну интерпретацию. Даже если он доберется до подразумеваемых номиналистских толкований последней фразы, он все равно придет к этому только в самом конце, успев сделать массу других предположений. Название должно запутывать мысли, а не дисциплинировать их.
№7 Демир Север
"Странное название для фильма, в котором не то что розы - даже слова такого не присутствует."
Только это замечание надо адресовать автору произведения - Умберто Эко, а не режиссеру картины - Жан-Жак Анно. У самого писателя и философа столько замечаний было к фильму, что он отказал в экранизации "Маятника Фуко", но в данном случае режиссер не виноват, тк "Имя розы" - название литературного произведения, которое перенесли на экран.
отзывы
... Причем тут маньяк с мужской логикой?
Для меня чудовищен, кощунственен сам факт, что убийцей стал монах.
А что дискуссию заканчиваете, так всего вам доброго.
.... А оно вам надо? И хорошо, что не можете понять логику маньяка. И не пытайтесь.
Можно ещё отметить, что у Хорхе "чисто мужская логика".
... Напомню, что он слепой. Перечитывать -пересматривать он её не может. Но разве что держать её в руках: "Моя прелееесть!" (с) )))
И даже в руках держать не обязательно. Достаточно знать, что вот она рядом, на такой-то полке.
Можно ещё отметить, что у Хорхе "чисто мужская логика".
... Пропитывая книгу ядом Хорхе уничтожал тех людей, к кому эта книга могла попасть помимо его воли. Он мог считать себя единственным владельцем этой единственной сохранившейся книги. Здесь страсть, похожая на страсть фанатичного коллекционера.
...А монахи и грех убийства - это, к сожалению, часто было и у католиков, и у православных. Вспомните убийство Аспазии...
... Я этого понять не могу. Во-первых, пропитывая книгу ядом, он уже уничтожил её... Во-вторых, он монах. Убийство - это грех и противоправное действие.
А монахи и грех убийства - это, к сожалению, часто было и у католиков, и у православных. Вспомните убийство Аспазии...
... Для Хорхе уничтожить книгу Аристотеля было гораздо тяжелее, чем уничтожить несколько людишек. Пока он мог властвовать в библиотеке ни одну книгу он бы не уничтожил.
Это очень своеобразный маньяк, маньяк определенной культуры.
... В капитальном труде Бертрана Рассела "История западной философии" очень интересно рассказывается о средневековой схоластике и влиянии на неё трудов Аристотеля. Влияние очень вредное, а авторитет Аристотеля был "запредельным".
Когда я посмотрела фильм, то не могла понять: "И что это было?". Ничего не понятно. Ради чего три убийства? Из-за того, что в книге Аристотеля было написано "о смешном"? Ради этого убить людей?
Логика у Хорхе "вывихнутая" но понять её можно.
Зачем держать книгу в библиотеке, пропитывать ядом, чтобы прочитавшие её умирали? Не проще ли изначально уничтожить её?
Это очень своеобразный маньяк, маньяк определенной культуры.
Почитал версии и объяснения в сети, понравилось вот такое. Уильям Баскервильский это отсылка к Уильяму Оккаму(логик и философ,францисканец) и к Шерлоку Холмсу это Баскервильский. А так же ученик Адсон это Ватсон.
Вот почему режиссер показал монастырь как тихий филиал ада на земле? Монахи почти все как один жители сумасшедшего дома. Внешность у всех как у дебилов. Причина и повод убийств тоже надуманный.
И еще, поскольку в фильме много отсылок к Холмсу у меня подозрение, не дернул ли звукорежиссер некоторые звуки из нашего ШХ СБ? Жуткий вой в частности.
Может, У. Эко думал, что читатели помнят Шекспира: "Что значит имя? Роза пахнет розой, хоть розой назови её, хоть нет" ( "Ромео и Джульетта")
Вот что пишет автор
Заглавие, к сожалению, – уже ключ к интерпретации. Восприятие задается словами «Красное и черное» или «Война и мир». Самые тактичные, по отношению к читателю, заглавия – те, которые сведены к имени героя-эпонима. Например, «Давид Копперфильд» или «Робинзон Крузо». Но и отсылка к имени эпонима бывает вариантом навязывания авторской воли. Заглавие «Отец Горио» фокусирует внимание читателей на фигуре старика, хотя для романа не менее важны Растиньяк или Вотрен-Колен. Наверно, лучше такая честная нечестность, как у Дюма. Там хотя бы ясно, что «Три мушкетера» – на самом деле о четырех. Редкая роскошь. Авторы позволяют себе такое, кажется, только по ошибке.
У моей книги было другое рабочее заглавие – «Аббатство преступлений». Я забраковал его. Оно настраивало читателей на детективный сюжет и сбило бы с толку тех, кого интересует только интрига. Эти люди купили бы роман и горько разочаровались. Мечтой моей было назвать роман «Адсон из Мелька». Самое нейтральное заглавие, поскольку Адсон как повествователь стоит особняком от других героев. Но в наших издательствах не любят имен собственных. ...
Заглавие «Имя розы» возникло почти случайно и подошло мне, потому что роза как символическая фигура до того насыщена смыслами, что смысла у нее почти нет: роза мистическая[14], и роза нежная жила не дольше розы[15], война Алой и Белой розы[16], роза есть роза есть роза есть роза[17], розенкрейцеры[18], роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет[19], rosa fresca aulentissima[20]. Название, как и задумано, дезориентирует читателя. Он не может предпочесть какую-то одну интерпретацию. Даже если он доберется до подразумеваемых номиналистских толкований последней фразы, он все равно придет к этому только в самом конце, успев сделать массу других предположений. Название должно запутывать мысли, а не дисциплинировать их.
№7 Демир Север
"Странное название для фильма, в котором не то что розы - даже слова такого не присутствует."