Никаким начальником иностранного отдела?! Зиньковский(Лёва Задов) не был. Это байка. Работал оперуполномоченным. Попал просто в своё время под амнистию. Но получил в итоге своё. В 1938г. был расстрелян.
Этот сериал мне представляется,в целом,интереснее,динамичнее,например,фильма Ордынского по этому роману А.Н.Толстого. Конечно,надо ещё иметь ввиду время создания этого фильма-были ещё живы участники и современники революций 1917г. и гражданской войны. Отрицательные персонажи в фильме ,как правило, показаны в "гротескном виде"...Сильной и многозначительной мне представляется фраза Рощина( о разложившейся "элитке" белых)- "Вот бы полить керосином и сжечь всю эту сволочь. И это стадо надо оберегать штыками и пушками,кровью отвоёвывать для него новые города"...
№519 Т-татьян@
... Из исполнителей мужских ролей мне наиболее понравился там Рощин - Михаил Ножкин.
Мне вот тоже более всего понравился Рощин в исполнении Ножкина.
№518 Водяной
... вызывал смех эпизод, когда в концлагере один из русских офицеров говорит коллегам по бараку: "Товарищи! Надо что-то делать!" /Ого! Русские офицеры-дворяне уже играют за РСДРП(б)!/))...
Каким боком старинное слово товарищ к этому РСДРП(Б)?
№518 Водяной
... Кстати, этот фильм получше, чем сериал Ордынского. Ярче, динамичней. И актёры намно-о-ого сильнее.
Не знаю, кого Вы имеете в виду, что актеры сильнее. Я все 3 версии "Хождения по мукам" смотрела ради объективности, но по сравнению с этим фильмом мне больше понравился сериал Ордынского. Из исполнителей мужских ролей мне наиболее понравился там Рощин - Михаил Ножкин. Критикуются больше актрисы в ролях сестер Кати (Пенкина) и Даши (Алферова). Я и версию 2017 года смотрела ради исполнителей мужских ролей - Павла Трибунера (Рощин) и Леонида Бичевина (Телегин). Я так понимаю, что версия 2017 года ниже всех здесь котируется, но и там можно отметить Антона Шагина - российского актера, который зарекомендовал себя в фильмах в ролях писателей ("Союз Спасения", "Довлатов). И в "Хождении по мукам" 2017 г. он сыграл поэта Бессонова. И сам Антон Шагин тоже пишет стихи.
№517 Борис Нежданов
Ограниченный метраж собственно для романа "Сёстры". Ведь во второй экранизации Ордынского события "Сестёр" занимают не меньше четырёх серий, каждая из которых больше часа...
Кстати, этот фильм получше, чем сериал Ордынского. Ярче, динамичней. И актёры намно-о-ого сильнее. Но, увы, некоторая прилизанность трактовок под "злобу дня" выпирает...
(Даже в лет 15-16, при просмотре с друзьями, вызывал смех эпизод, когда в концлагере один из русских офицеров говорит коллегам по бараку: "Товарищи! Надо что-то делать!" /Ого! Русские офицеры-дворяне уже играют за РСДРП(б)!/))... Потом портрет престарелого Франца Йожефа на стене, приговор к расстрелу... и лихой побег Телегина со "товарищи"...))...
Борис Нежданов (Санкт-Петербург) 16.11.2022 - 20:46:38
№ 516 Водяной. Ограниченный метраж собственно для романа "Сёстры". Ведь во второй экранизации Ордынского события "Сестёр" занимают не меньше четырёх серий, каждая из которых больше часа идёт. Многое сокращено и в двух последующих фильмах "Восемнадцатый год" и "Хмурое утро". Сократилась и упростилась линия Даши, которая прошла в книге гораздо более сложный и извилистый путь прежде, чем окончательно стать на сторону большевиков и вернуться к Телегину.
События Первой мировой войны занимают у А.Толстого половину первой книги, а тут представлены 3-4 кадрами. Что мешало?..
№502 Борис Нежданов
... Думаю, что ограниченный метраж в одну серию...
Какой же "ограниченный метраж"?.. По-факту - один из первых советских киносериалов. Три почти 2-х часовые серии. Первая: любовные похождения Бессонова и страхи героинь перед ними.)) Собственно, "хождение героев по мукам" - мельком...
№502 Борис Нежданов
...Наверное, и режиссёру больше хотелось снимать костюмную любовную мелодраму, поэтому военные события даны скороговоркой.
№502 Борис Нежданов
Думаю, что ограниченный метраж в одну серию. Наверное, и режиссёру больше хотелось снимать костюмную любовную мелодраму, поэтому военные и революционные события даны скороговоркой.
И я того же мнения.
Что касается костюмов: Григорий Львович Рошаль родился в 1898 году, в Первой мировой войне участия не принимал. Желание уже немолодого человека восстановить костюмы и бытовые детали своей юности вполне естественно. А хорошая мелодрама - это психологическое кино. Здесь есть, что ставить.
Борис Нежданов (Санкт-Петербург) 15.11.2022 - 10:52:28
№ 500 Водяной
Кстати, у А.Толстого события Первой мировой занимают половину первой книги. А в фильме: три-четыре кадра не более...)) Что авторам "заслоняло" - сказать правду?..
Думаю, что ограниченный метраж в одну серию. Наверное, и режиссёру больше хотелось снимать костюмную любовную мелодраму, поэтому военные и революционные события даны скороговоркой.
№476 Борис Нежданов
Тут ещё идеология хорошо поработала. В сознание советских людей со школьной скамьи вбивался стереотип, что война несправедливая, империалистическая, развязанная проклятым царизмом и т. п. Всячески принижались действия русской армии, которая, согласно стереотипам, возглавлялась бездарными генералами, терпела сплошные неудачи... В реальности тяжелее всего было на германском фронте, но против Австро-Венгрии и Турции русская армия сражалась гораздо более успешно.
№493 Водяной
Только об РККА, как о "правительственных войсках" ГВ, шло в позицию официальной Москвы, на момент производства обсуждаемого фильма.
Не знаю, из какой вы страны, господин Водяной. Пор-русски так не говорят: "Шло в позицию официальной Москвы, на момент производства обсуждаемого фильма". (Лично я перевести это на нормальный язык не смог.)
Мы здесь обсуждаем фильм, созданный во второй половине 1950-х годов, когда большинство из нас, участников форума, ещё не родились. Важно то, что фильм до сих пор "живёт", "цепляет" зрителей. Об этом, - о фильме, как произведении киноискусства, - есть смысл говорить. Можно сравнить фильм с более поздней экранизацией. Можно поспорить о том, насколько фильм и роман А.Н. Толстого соответствует исторической реальности...
А то, что вы вычурно-казённо пишете, к фильму не имеет никакого отношения.
№494 Константин и точка
... Это ни для кого не важно, вы то экспертом не являетесь, они объективно - да.
Тем более, они перечисляют факты, а вы просто генерите словопыль.
"Кому и кобыла - невеста".
Я не интересуюсь новоязом и не знаю, что такое "генерить словопыль".
Не если вы где-то услышали, что "западноевропейцы обсасывают Первую мировую войну", имхо, или "эксперты" липовые, или вы их не правильно поняли.
отзывы
... Из исполнителей мужских ролей мне наиболее понравился там Рощин - Михаил Ножкин.
... вызывал смех эпизод, когда в концлагере один из русских офицеров говорит коллегам по бараку: "Товарищи! Надо что-то делать!" /Ого! Русские офицеры-дворяне уже играют за РСДРП(б)!/))...
... Кстати, этот фильм получше, чем сериал Ордынского. Ярче, динамичней. И актёры намно-о-ого сильнее.
Ограниченный метраж собственно для романа "Сёстры". Ведь во второй экранизации Ордынского события "Сестёр" занимают не меньше четырёх серий, каждая из которых больше часа...
(Даже в лет 15-16, при просмотре с друзьями, вызывал смех эпизод, когда в концлагере один из русских офицеров говорит коллегам по бараку: "Товарищи! Надо что-то делать!" /Ого! Русские офицеры-дворяне уже играют за РСДРП(б)!/))... Потом портрет престарелого Франца Йожефа на стене, приговор к расстрелу... и лихой побег Телегина со "товарищи"...))...
№502 Борис Нежданов
... Думаю, что ограниченный метраж в одну серию...
...Наверное, и режиссёру больше хотелось снимать костюмную любовную мелодраму, поэтому военные события даны скороговоркой.
Суть - А.Толстой писал Первую книгу "Хождений" в 1922-м, ещё в эмиграции. Боль о предательстве России со стороны доморощенной либеральной прослойки между Режимом и Солдатом ещё не утихла. Потому и мысли героев в галицийских окопах красной нитью проходят по теме. "– Все продано, вот какие дела, – говорил один негромко. – Чуть наши перевесь начинают брать - сейчас приказ - отойти."" © Но в фильм конца 50-х такое попасть не могло...("Какое может быть "продано!",.."отойти!" у нас - русских/советских?.."))
Собственно, в прилизанные хрущёвские времена и начала разлагаться наша историческая память. Мемориалы времён Первой мировой сравнивались с землёй, в учебники истории вносился бред о "захватнической/ империалистической". А жанр политической сатиры вообще исчез из советского кино на долгих 10-12 лет (от Роммовских: "Мечты", "Адмирала Ушакова", "Секретной миссии"; Калатозовского "Заговора обречённых" и др.../40-е - начало 50-х/..- до "Каина18" Е.Шварца/1963/..))
Думаю, что ограниченный метраж в одну серию. Наверное, и режиссёру больше хотелось снимать костюмную любовную мелодраму, поэтому военные и революционные события даны скороговоркой.
Что касается костюмов: Григорий Львович Рошаль родился в 1898 году, в Первой мировой войне участия не принимал. Желание уже немолодого человека восстановить костюмы и бытовые детали своей юности вполне естественно. А хорошая мелодрама - это психологическое кино. Здесь есть, что ставить.
Тут ещё идеология хорошо поработала. В сознание советских людей со школьной скамьи вбивался стереотип, что война несправедливая, империалистическая, развязанная проклятым царизмом и т. п. Всячески принижались действия русской армии, которая, согласно стереотипам, возглавлялась бездарными генералами, терпела сплошные неудачи... В реальности тяжелее всего было на германском фронте, но против Австро-Венгрии и Турции русская армия сражалась гораздо более успешно.
"Содержание здесь было суровое и голодное. Половина офицеров болела желудками, лихорадкой, нарывами, сыпью. Несколько человек умерло. Но все же в лагере было приподнятое настроение – Брусилов с сильными боями шел вперед, французы били немцев в Шампани и под Верденом, турки очищали Малую Азию. Конец войны, казалось, теперь уже по-настоящему не далек. И заключенные в «Гнилой Яме», стиснув зубы, переносили все лишения, – к Новому году все будем дома.
Но миновало лето, начались дожди, Брусилов остановился, не взяв ни Кракова, ни Львова, затихли кровавые бои на французском фронте, – Союз и Согласие зализывали раны. Ясно, что конец войны снова откладывался на будущую осень. Вот тогда-то в «Гнилой Яме» началось отчаяние...
...У глиняной стены сарая, крытого высокой, как омет, соломенной крышей, у тлеющего костра сидели трое солдат.
– Все продано, вот какие дела, – говорил один негромко. – Чуть наши перевесь начинают брать - сейчас приказ - отойти....""©
Только об РККА, как о "правительственных войсках" ГВ, шло в позицию официальной Москвы, на момент производства обсуждаемого фильма.
Мы здесь обсуждаем фильм, созданный во второй половине 1950-х годов, когда большинство из нас, участников форума, ещё не родились. Важно то, что фильм до сих пор "живёт", "цепляет" зрителей. Об этом, - о фильме, как произведении киноискусства, - есть смысл говорить. Можно сравнить фильм с более поздней экранизацией. Можно поспорить о том, насколько фильм и роман А.Н. Толстого соответствует исторической реальности...
А то, что вы вычурно-казённо пишете, к фильму не имеет никакого отношения.
... Это ни для кого не важно, вы то экспертом не являетесь, они объективно - да.
Тем более, они перечисляют факты, а вы просто генерите словопыль.
Я не интересуюсь новоязом и не знаю, что такое "генерить словопыль".
Не если вы где-то услышали, что "западноевропейцы обсасывают Первую мировую войну", имхо, или "эксперты" липовые, или вы их не правильно поняли.