№219 Кот Моррис
В *Будьте моим мужем* - псевдоинтеллигентик и подкаблучник, в *Блондинке за углом* - наивный дурачок, а тут - вообще овощ на грядке!
Миронов гениально играл разные роли. От сержанта в "Таинственной стене", до человека не от мира сего в "Фантазиях Фарятьева" и Ханина в "Мой друг Иван Лапшин". Он перевоплощался.
№219 Кот Моррис
И действительно... Даже не верится, что эту сказку про белого бычка поставила сама Сурикова! А Миронов... В последние годы жизни ему просто не везло с ролями. Просто обидно... В *Будьте моим мужем* - псевдоинтеллигентик и подкаблучник, в *Блондинке за углом* - наивный дурачок, а тут - вообще овощ на грядке!
... Позвольте не согласиться, как раз А. Миронову везло с ролями, т.к. на него всегда был высокий спрос, а то что не каждая роль под его стиль, то здесь, как кому по вкусу. Не мог же Гена Козодоев остаться самим собой в "Блондинке за углом"
№217 архив фабрики грёз
Фильмы , снятые режиссёрами-женщинами , почти никогда , за редким исключением , не отличаются высокими худ.достоинствами ...Так уж повелось издавна ...Татьяна Лиознова с '' Тополями ..'' и отчасти с сагой о советском штандартенфюрере , а что ещё можно привести в качестве исключений из правила ? Кто то назовёт К.Муратову , Д.Асанову ...Может быть , может быть ...
... Женщин - великих режиссёров, конечно поменьше, вот- Кошеверова например, её неповторимые "Золушка" "Старая ст. сказка" "Тень" "Каин.." и пр. вот так не всякий мужик-реж. сумеет.
И действительно... Даже не верится, что эту сказку про белого бычка поставила сама Сурикова! А Миронов... В последние годы жизни ему просто не везло с ролями. Просто обидно... В *Будьте моим мужем* - псевдоинтеллигентик и подкаблучник, в *Блондинке за углом* - наивный дурачок, а тут - вообще овощ на грядке!
№208 Геннадий Воланов
Фильм, по сути, пародия на вестерны, а иногда даже "пародия на пародии на вестерны".
Но... пародия хороша когда она тонкая, стёбная, еле уловимая.
А ЧсБК - такая кондовая, "железобетонная" пародия, типа, "бородатого" анекдота, который все уже давно слышали, и который всем смертельно надоел! :))
Фильмы , снятые режиссёрами-женщинами , почти никогда , за редким исключением , не отличаются высокими худ.достоинствами ...Так уж повелось издавна ...Татьяна Лиознова с '' Тополями ..'' и отчасти с сагой о советском штандартенфюрере , а что ещё можно привести в качестве исключений из правила ? Кто то назовёт К.Муратову , Д.Асанову ...Может быть , может быть ...Но это мнение разделить не смогу ...Уж очень оно специфично - кино за авторством милых дам ...))
№207 Борис Нежданов
... Фильм с самого начала задумывался не как реалистическая драма, а как комедия-пародия на вестерны. Я читал сценарий, некоторые приколы из которого в фильм не вошли. Например, там упоминался режиссёр Майк Нихалкофф и его фильм "Невольница любви". И ещё не вошедшая в фильм реплика, точно не помню, но примерно такая: "Настоящие фильмы не горят, особенно если сняты на плёнке "Свема". Финал был в сценарии другой. Фёст и Чёрный Джек едут дальше только вдвоём, что вызвало у меня какие-то ассоциации с Дон Кихотом и Санчо Панса. Дианы с ними нет, она так и осталась в городке в объятиях сластолюбивого пастора.
Возможно, у фильма была бы другая стилистика, если бы его ставил Евгений Татарский. Сценарий сначала попал к нему, но руководство "Ленфильма" его не приняло. После этого сценарий ушёл на "Мосфильм"
Ни другой сценарий... Ни реплики... Ни "Ленфильм" - не спасли бы это действо.
Правильно сказал Геннадий! Это - очень старый, бородатый американский анекдот, пересказанный русской женщиной, не представляющей, что такое Дикий Запад тех лет. Даже, пародия на пародию пародии - должна быть "естественной", а не натужной! Трижды смешной, но не выдавливающей смех.
Удар бутылкой по голове - хорош к месту и в умеренном количестве - тогда, это будет весело. А сказав сто раз "Халва!", во рту, слаще не станет.
На экране, каждый персонаж, как бы говорит: "Смотрите, я сейчас, кое-что сделаю, или произнесу! Должно быть - смешно!".
№209 Андрей Ляпчев
Вот слово "кондовый" раньше было "положительным", а теперь стало "ругательным".
Кондовый - прочный, исконный, коренной. Наше русское слово почему-то "переосмыслено"...
Тут всё зависит от контекста.
Слово "переосмыслено как ругательное" только по отношению к данному фильму; кондовая пародия - это плохо, а например, кондовый канат - хорошо! ;))
А мне фильм в целом понравился...
Интересно, как со временем меняется значение слов.
Вот слово "кондовый" раньше было "положительным", а теперь стало "ругательным".
Кондовый - прочный, исконный, коренной. Наше русское слово почему-то "переосмыслено"...
Фильм, по сути, пародия на вестерны, а иногда даже "пародия на пародии на вестерны".
Но... пародия хороша когда она тонкая, стёбная, еле уловимая.
А ЧсБК - такая кондовая, "железобетонная" пародия, типа, "бородатого" анекдота, который все уже давно слышали, и который всем смертельно надоел! :))
Борис Нежданов (Санкт-Петербург) 23.12.2018 - 12:12:33
Много наигранностей. И какая-то театральщина присутствует.
По сути, на экране, должно всё происходить естественно, тогда и зритель поверит в реальность происходящего.
Фильм с самого начала задумывался не как реалистическая драма, а как комедия-пародия на вестерны. Я читал сценарий, некоторые приколы из которого в фильм не вошли. Например, там упоминался режиссёр Майк Нихалкофф и его фильм "Невольница любви". И ещё не вошедшая в фильм реплика, точно не помню, но примерно такая: "Настоящие фильмы не горят, особенно если сняты на плёнке "Свема". Финал был в сценарии другой. Фёст и Чёрный Джек едут дальше только вдвоём, что вызвало у меня какие-то ассоциации с Дон Кихотом и Санчо Панса. Дианы с ними нет, она так и осталась в городке в объятиях сластолюбивого пастора.
Возможно, у фильма была бы другая стилистика, если бы его ставил Евгений Татарский. Сценарий сначала попал к нему, но руководство "Ленфильма" его не приняло. После этого сценарий ушёл на "Мосфильм"
Никогда не любил этот фильм. В кинотеатре сразу не понравился. Не могут у нас снимать даже комедийные вестерны. И знаменитые актёры не спасают. Вот "Лимонадный Джо"-супер-фильм!
Признаться, я - ни когда не млел от этого фильма!
Много наигранностей. И какая-то театральщина присутствует.
По сути, на экране, должно всё происходить естественно, тогда и зритель поверит в реальность происходящего.
Для 199 и 200. Ребята, зачем проводить исторические параллели? Было не было...Смотрите фильм и наслаждайтесь великолепной игрой актёров, и заряжайтесь позитивом. Фильм - шедевр Советского Кинематографа без пошлости и разврата. Критикуйте современные сериалы и кино, которые штампуют, как пирожки, только "кушать" их совсем не хочется.
отзывы
В *Будьте моим мужем* - псевдоинтеллигентик и подкаблучник, в *Блондинке за углом* - наивный дурачок, а тут - вообще овощ на грядке!
И действительно... Даже не верится, что эту сказку про белого бычка поставила сама Сурикова! А Миронов... В последние годы жизни ему просто не везло с ролями. Просто обидно... В *Будьте моим мужем* - псевдоинтеллигентик и подкаблучник, в *Блондинке за углом* - наивный дурачок, а тут - вообще овощ на грядке!
Фильмы , снятые режиссёрами-женщинами , почти никогда , за редким исключением , не отличаются высокими худ.достоинствами ...Так уж повелось издавна ...Татьяна Лиознова с '' Тополями ..'' и отчасти с сагой о советском штандартенфюрере , а что ещё можно привести в качестве исключений из правила ? Кто то назовёт К.Муратову , Д.Асанову ...Может быть , может быть ...
...
Фильм, по сути, пародия на вестерны, а иногда даже "пародия на пародии на вестерны".
Но... пародия хороша когда она тонкая, стёбная, еле уловимая.
А ЧсБК - такая кондовая, "железобетонная" пародия, типа, "бородатого" анекдота, который все уже давно слышали, и который всем смертельно надоел! :))
А мне фильм в целом понравился...
...
- великолепны! Миронов здесь менее понравился.
... Фильм с самого начала задумывался не как реалистическая драма, а как комедия-пародия на вестерны. Я читал сценарий, некоторые приколы из которого в фильм не вошли. Например, там упоминался режиссёр Майк Нихалкофф и его фильм "Невольница любви". И ещё не вошедшая в фильм реплика, точно не помню, но примерно такая: "Настоящие фильмы не горят, особенно если сняты на плёнке "Свема". Финал был в сценарии другой. Фёст и Чёрный Джек едут дальше только вдвоём, что вызвало у меня какие-то ассоциации с Дон Кихотом и Санчо Панса. Дианы с ними нет, она так и осталась в городке в объятиях сластолюбивого пастора.
Возможно, у фильма была бы другая стилистика, если бы его ставил Евгений Татарский. Сценарий сначала попал к нему, но руководство "Ленфильма" его не приняло. После этого сценарий ушёл на "Мосфильм"
Правильно сказал Геннадий! Это - очень старый, бородатый американский анекдот, пересказанный русской женщиной, не представляющей, что такое Дикий Запад тех лет. Даже, пародия на пародию пародии - должна быть "естественной", а не натужной! Трижды смешной, но не выдавливающей смех.
Удар бутылкой по голове - хорош к месту и в умеренном количестве - тогда, это будет весело. А сказав сто раз "Халва!", во рту, слаще не станет.
На экране, каждый персонаж, как бы говорит: "Смотрите, я сейчас, кое-что сделаю, или произнесу! Должно быть - смешно!".
А "кондовая пародия" - это уже неологизм, извиняюсь за выражение.
Вот слово "кондовый" раньше было "положительным", а теперь стало "ругательным".
Кондовый - прочный, исконный, коренной. Наше русское слово почему-то "переосмыслено"...
Слово "переосмыслено как ругательное" только по отношению к данному фильму; кондовая пародия - это плохо, а например, кондовый канат - хорошо! ;))
Интересно, как со временем меняется значение слов.
Вот слово "кондовый" раньше было "положительным", а теперь стало "ругательным".
Кондовый - прочный, исконный, коренной. Наше русское слово почему-то "переосмыслено"...
Но... пародия хороша когда она тонкая, стёбная, еле уловимая.
А ЧсБК - такая кондовая, "железобетонная" пародия, типа, "бородатого" анекдота, который все уже давно слышали, и который всем смертельно надоел! :))
По сути, на экране, должно всё происходить естественно, тогда и зритель поверит в реальность происходящего.
Возможно, у фильма была бы другая стилистика, если бы его ставил Евгений Татарский. Сценарий сначала попал к нему, но руководство "Ленфильма" его не приняло. После этого сценарий ушёл на "Мосфильм"
Много наигранностей. И какая-то театральщина присутствует.
По сути, на экране, должно всё происходить естественно, тогда и зритель поверит в реальность происходящего.