Кино-Театр.Ру
МЕНЮ
Кино-Театр.Ру
Кино-Театр.Ру
Топинамбуры кадры из фильма
Год
1987
Страна
СССР
Фотоальбом
Отзывы
Рейтинг:
  7.083 / 24 голоса

   
Имя
Пароль
 
 


Забыли пароль?

Хотите зарегистрироваться на форуме?
1 2 3 >

40
 
Добрый, весёлый, душевный, детский и не только детский фильм.
39
 
Одна из мам двумя годами ранее снялась в роли вчерашней школьницы ("Поезд вне расписания"), а здесь она уже мама минимум третьеклассника.
Вечно не от мира сего Никулин, странноватый Маковецкий, Пауль Келлер из Берлина в роли малороссийского пчеловода, паноптикум из лиц, утративших чемодан, дикие пляски в подвалах и квартирах, песенки с нелепыми текстами вне всякой связи с хромающим на обе ноги невнятным сюжетом... Сумбур вместо кино.
№33 Синеман (Карелия).
Домик, где жили и работали на поле ребята очень маленький. Ночевать в нем двадцати ребятам, а там мальчики и девочки, тесновато. И по фильму не совсем понятно; они ночевали в нем, или прибывали ежедневно на теплоходе из города.
В домике проживала Крепкогорская. Только из сценария не ясно, кто она такая и с какой стати взяла шефство над огородниками. Дети приезжали из города.
сообщение было отредактировано в 12:49
38
 
Немного подумал ещё, и вот что добавлю. У Носова в рассказе "Дружок" тема синхронизмов тоже была поднята, только она не была связана с определённым персонажем. Учительница, узнавшая Мишку по манере читать стихи, была тоже маловероятной случайностью, которая привела его к цели быстрее, чем его целенаправленные усилия. Но в рассказе отсутствуют нюансы, раскрытые в фильме: незамеченный объект поисков, фигура волшебника, обретение искомого через отказ от стереотипов. Таким образом, решение сценариста "Топинамбуров" не является полностью его идеей, оно берёт своё начало в литературном первоисточнике, раскрывая его.

А вот обсуждения мальчиков за глаза у Носова не могло быть в принципе, потому что рассказы написаны от лица одного из них и не могут содержать то, в чём он не участвовал. А в фильме это получилось довольно здорово: пока Дронов возмущается, что искать щенка, когда остальные работают, не по-пионерски, Мишка и Колька заняты не поисками щенка, а помощью человеку, который в ней нуждается. То есть, то, чем они заняты на самом деле, очень даже по-пионерски. Людям свойственно судить о других по своим домыслам, а не по тому, что другие представляют собой в реальности.
сообщение было отредактировано в 01:54
37
 
Этот фильм ставит перед зрителем такую проблему: что важнее, наличие достоинств или отсутствие недостатков? В нём хватает и того, и другого, и непонятно, как к нему в итоге относиться. То ли любить за достоинства и мириться с недостатками, то ли отвергнуть из-за недостатков.

С одной стороны, в фильме есть масса интересных находок: и песня про кашу, иллюстрирующая мечты Мишки, и процесс составления фоторобота собаки, и дерево около огорода, и сама по себе затея добавить в сюжет редкую сельскохозяйственную культуру, придающую экзотический колорит, подчёркнутый судоходной рекой, и трогательный финал фильма. Нельзя назвать его и безыдейным, с точки зрения характеров там всё выпукло и жизненно. Мишка - это креативный и любознательный затейник, который всё время берётся за то, что ему рано делать, Колька - его верный друг и спутник во всех начинаниях, который расхлёбывает последствия этих начинаний вместе с ним. Мамы, да и остальные взрослые, относятся к этому с пониманием и даже уважением. Мальчики пытаются делать большие дела и через свои неудачи познают мир.

Ещё одной важной линией является образ пчеловода. Если в "Дневнике Коли Синицына" он является проходным персонажем без прописанного образа, то в фильме ему приданы черты Волшебника из "Незнайки в Солнечном городе": встреча с ним начинается с хорошего поступка, в фильме мальчики встречаются с ним трижды, и он исполняет три их желания (рассада топинамбура, улей и щенок). Не случайно Мишка сравнивает его со стариком Хоттабычем. При этом щенок, которого мальчики ищут был совсем рядом при первой же встрече (он залаял, учуяв старых хозяев, но дедушка бросил ему: тихо, Дружок!). Ведь очень часто то, что мы ищем, находится совсем рядом, просто мы в упор не видим этого, потому что не ожидаем этого. Не менее умудрённой выглядит концовка, когда мальчики альтруистично отказываются именно от того самого щенка, и судьба подбрасывает им нового, который нуждается в них гораздо больше. Иногда мы точно так же хотим видеть свою мечту в строго определённом формате, отвергая реальные возможности обрести своё счастье. По сравнению с банальным морализаторством прижизненных экранизаций Носова, идейность которых сводится к прописным истинам о том, что надо хорошо учиться и быть честным, данный фильм намного глубже.

Отдельно следует отметить песни из фильма. Их всего семь: сначала звучит песня-загадка "Топинамбур", которая просто задаёт тему, затем на теплоходе мальчики поют песню про Хоттабыча; впоследствии своего реального Хоттабыча-пчеловода они так же встретят на теплоходе в том же месте, на подходе к пристани Лесное. Ещё в первой серии звучат песни "Каша" (забавная иллюстрация к соответствующей сцене) "Черепахи не летают" (воспевание богатого детского воображения, намёк на потенциал Мишки) и "Ветер-ветерок" (просто добрая детская песенка, сопровождающая возвращение всех детей домой с огорода). Во второй серии дважды звучит песня "Бумажный кораблик", которую опять-таки можно рассматривать как метафору детской игры, претендующей на что-то большее: Мишка свои затеи рассматривает как важное дело. Наконец, когда одна из затей Мишки увенчивается успехом - экзотический топинамбур, посаженный им, даёт хороший урожай, звучит песня про Дон Кихотов. Действительно, Мишка - это именно такой Дон Кихот, затеи которого иногда могут сделать мир лучше, и ради таких моментов стоит жить. Вообще, соответствующий тип в соционике отвечает за новаторство и прогресс, и именно таким маленьким новатором является Мишка, который наконец-то дождался своего триумфа. Очевидно, что в рассказе "Огородники", лежащем в основе сюжета фильма (в отличие от прочих произведений Носова, сюжет этого рассказа при перенесении на плёнку существенно не изменился), Мишка не такой - ему там просто не хватает собранности и трудолюбия, чтобы работать как все, и он безуспешно пытается компенсировать это смекалкой.

Казалось бы, масса запоминающихся сенсорных деталей, обилие хороших песен, иллюстрирующих действие, и хорошее смысловое наполнение должно было бы дать превосходный во всех отношениях фильм. Однако, к сожалению, он содержит ряд серьёзных огрехов, которые мешают его восприятию. Во-первых, в сценарии фильма идейность явно превалирует над логикой: например, нет никакого внятного объяснения, зачем мальчики потащили улей к себе на балкон, если он им был нужен на огороде, кроме того, ещё более непонятно, как они вообще умудрились его перевезти на катере, когда им не удалось перевезти даже щенка. Да, понятно, что создатели фильма хотели показать очередную неудачную затею Мишки, а на огороде потревоженные пчёлы бы не смогли создать столько проблем соседям, сколько дома. Во-вторых, музыкальные номера местами выпадают из действия, особенно песня "Черепахи не летают". Место в фильме, где она звучит, откровенно не подходящее: мальчики приехали домой искать щенка, но перед этим решили зайти к дяде Лёне повеселиться. Кроме этого, в фильме недостаточно ясно показано, по каким причинам несмотря на все проблемы, топинамбур у мальчиков всё равно хорошо вырос: они в подвале выступают перед жителями дома с извинениями за укусы пчёл, после чего сразу улей оказывается на огороде, и дети готовятся собирать урожай.
36
 
№ 33 Синеман
Домик, где жили и работали на поле ребята очень маленький. Ночевать в нем двадцати ребятам, а там мальчики и девочки, тесновато. И по фильму не совсем понятно; они ночевали в нем, или прибывали ежедневно на теплоходе из города.
Вообще не поняла, где происходит действие ленты. Вроде бы перед титрами весь класс, включая главных героев, едет на теплоходе вскапывать огород. А после оказалось, что парочка друзей якобы опоздала и добирается отдельно до халупы, опередив ребят. Далее, как будто, разумеется, что дети там работали и жили ежедневно, а мама одного из них в городе с какого-то усердия приняла на себя все заботы о потерянной собаке и забытом чемодане. Но потом одноклассники зачем-то потащили улей в городскую квартиру, где и пробыли, пока не сеяные овощи росли сами собой. В книгах у Носова конкретно говорилось, что герои огородами занимались в местах летнего отдыха, а пчёлами – на пришкольном участке. А здесь создатели картины клепали, что попало, видимо, полагая, что дети примут всё.
№ 34 Синеман
После перегляда второй серии, что можно сказать? 1. Рваность сюжета, что не создает единства действия, как ни пытаются его связать потерянной собакой.
Вторую серию я вообще с трудом досмотрела. Особенно добил много раз повторяющийся эпизод с «Дружком», сидящим почему-то на чемодане среди воды, и, судя по всему, в течение двух серий, призванный отражать все переживания юных актёров, которые иначе им не удалось передать...
2. Сергею Маковецкому, Валентину Никулину и Юле Космачевой здесь нечего играть.
Играть этим артистам тут действительно нечего. Да и вообще не ясно, каким здесь боком вставлен дядя Лёня композитор и дедушка Гречишников, так что временами было просто обидно за В. Никулина, согласившегося сняться в этой халтуре. Ну, и, конечно, есть попытка подражания более ранним мюзиклам в танцах и персонажах музыкантах, что не сделало из фильма подобия хорошего эстрадного концерта с песнями и танцевальными номерами.
Ну и о топинамбурах. Я их, ради интереса, выращивал года три. Корнеклубни издают слабый ореховый запах. Как использовать клубни мы так и не решили. В блокадном Ленинграде, конечно, и эта дрянь пошла бы на ура! Ну, может быть, как упоминали в фильме, у голодающих африканцев.
В одном из рассказов Н. Носова говорилось, как дети сажали репку, и нигде – ни слова о топинамбурах. Такое впечатление, что создатели картины сначала написали песню об этих корнеплодах, а уж потом под неё подогнали сюжет «экранизации». И ладно, если бы песня была удачной, а то и строчки так себе, и овощ на любителя.
Ну и песня про черепах добила. Не летають, не поють, и вина совсем не пъють.
Вот именно притащили в чужую тему то, что под руку попалось: Дон-Кихотов, черепах, Хоттабыча, топинамбуры и решили, что для мюзикла по книгам Носова это сойдёт. Слышала где-то, что лента создавалась в лучших традициях советских детских фильмов, а по мне так это – начало конца детского кино в нашем отечестве…
сообщение было отредактировано в 12:54
35
 
Вероятно недостаточное качество фильма связано и с увольнением в 1984 году директора киностудии Геннадия Збандут, который руководил ей в течении 20 лет. Он, кроме руководства, прекрасно разбирался в самых разнообразных вопросах кинопроизводства, особенно понимая в вопросах монтажа фильмов. Скорее на его место пришел чистый чинушка и студия постепенно поплыла...
34
 
После перегляда второй серии что можно сказать? 1. Рваность сюжета, что не создает единства действия, как ни пытаются его связать потерянной собакой. 2. Сергею Маковецкому, Валентину Никулину и Юле Космачевой здесь нечего играть. Не нужно создавать образов, что они прекрасно умеют, а вся задача, либо танцевальная, либо скроить гримасу после укуса пчел. Но Валентин Никулин даже здесь высочайший профессионал. Некоторые танцевальные движения во время звучания песни о Донкихоте схожи с теми которые были в танцах "Выше Радуги". Думаю, что не случайно. Может у меня копия такая, но бросается часто в глаза некачественная озвучка, она запаздывает. Ну и о топинамбурах. Я их, ради интереса, выращивал года три. Корнеклубни издают слабый ореховый запах. Как использовать клубни мы так и не решили. В блокадном Ленинграде, конечно, и эта дрянь пошла бы на ура! Ну может быть, как упоминали в фильме, у голодающих африканцев. Ну и песня про черепах добила. Не летають, не поють, и вина совсем не пъють.
33
 
Пересмотрел первую серию. Домик, где жили и работали на поле ребята очень маленький. Ночевать в нем двадцати ребятам, а там мальчики и девочки, тесновато. И по фильму не совсем понятно; они ночевали в нем, или прибывали ежедневно на теплоходе из города. Валентина Никулина в первой серии показывают лишь несколько секунд.
28
 
№ 27Света из Перми (Пермь).
Спасибо за уточнение. Уже опилки к вечеру, перепутал Носова и Драгунского. Ранее не обращал внимания на то, что знаменитый мультфильм "Бобик в гостях у Барбоса" создан по рассказу Носова. А сейчас в Википедии увидел. Я не могу понять там, в мультфильме, почему большой и лохматый пес - Бобик, а другой, маленький и домашний - Барбос. Ну, не принимается, все должно быть наоборот. Кстати, песня оттуда "Человек собаке друг" стала знаменитой.
27
 
№ 26 Синеман
Я кроме самого фильма их не слышал на концертах. А вот "По секрету всему свету" и "На дальней станции сойду" пели часто.
Песни о черепахах и о ветерке из «Топинамбуров» мне знакомы ещё до просмотра этой картины. Возможно, их исполняли в конце 80-х, хотя и недолго. Песню же «По секрету всему свету» из одноимённой ленты, кстати, по «Денискиным рассказам» В. Драгунского, я в детстве часто слушала на пластинке. А вот на то, что песня «На дальней станции сойду» звучит в этом кино, обратила внимание только недавно. Мне ранее казалось, что её пели исключительно на эстраде.
сообщение было отредактировано в 21:43
26
 
№ 25 Света из Перми (Пермь).
Я как раз и хотел сказать, что песни не ушли из фильма в отдельную музыкальную жизнь. Я кроме самого фильма их не слышал на концертах. А вот "По секрету всему свету" и "На дальней станции сойду" пели часто. Как-то не попадается сейчас, но думаю поют. И если первая прочно связана с фильмом по произведениям Носова, то вторая скорее живет сама по себе. Это тоже неплохо.
сообщение было отредактировано в 20:59
25
 
№ 24 Синеман
А вот песни из "Топинамбуров" остались жить в самом фильме.
Из фильма-то песни как раз выпадают. А в отдельном исполнении мне приходилось слышать пару из них одно время. Другой вопрос, что их никто не связал с тематикой Носова, и большой популярности они, видимо, не получили.
24
 
№ 22 дмироок.
Вы смотрите и сравниваете зрением, а иногда нужно и иным, нематериальным органом чувства. У меня сравнение "Фантазий Веснухина" только с "Выше Радуги". Песни из обоих фильмов стали классикой киномузыки. Кстати в обоих поет А. Пугачева. А вот песни из "Топинамбуров" остались жить в самом фильме.
23
 
№ 22 дмироок
Между "Петровым и Васечкиным" и "Топинамбурами", что-то по стилистике общее есть, но "Электроник" – это совсем другая опера…
Я сравниваю не содержание, а качество сценария, текста песен, созданных авторами и актёрами образов в детских музыкальных фильмах на школьную тематику, так что не надо тут выдёргивать часть фразы из контекста да ещё и смешивать в одну кучу «Каникулы…» и «Приключения Петрова и Васечкина». «Приключения Электроника» типичный школьный мюзикл, в который, как и в ряд таких лент, ввели несколько необычных героев. Что там «совсем другая опера» не понимаю?..
сообщение было отредактировано в 18:20
22
 
№21 Света из Перми
... «Фантазии Веснухина», признаться, я давно не смотрела. Но, думаю, найду, с чем сравнить из хорошо знакомых мне лент. Ведь, если взять хотя бы «Приключения Электроника» или «Каникулы Петрова и Васечкина»,

Между "Петровым и Васечкиным" и "Топинамбурами", что-то по стилистике общее есть, но "Электроник" - это совсем другая опера, но а "Веснухин" по стилистике ближе всего, хотя по сравнению лучше, к такому примитиву "Как мы искали Тишку".

1 2 3 >

Афиша кино >>

все фильмы в прокате >>
Кино-театр.ру в Telegram