Из пьесы:
".... Я устроил для неё очаровательную квартирку… Как видите, здесь неплохо! (Указывая налево.) Но там дальше — восхитительно! Прелестно! Настоящий рай из красного дерева, да ещё с занавесками из замши… Это очень дорого, но зато красиво… Настоящая обстановка для медового месяца…"
Сейчас продают шторы средней плотности с ворсистой и мягкой рельефной поверхностью из микроволокон, напоминающей бархатистую замшу. Так называемая замшевая ткань.
Из замши делают классические плотные шторы. Раньше делали и занавески. Замша бывает и тонкая,соответственно не тяжёлая. Такие шторы модны и их можно заказать в интернет-магазине.
Интересно, что подразумевал Фадинар под выражением "замшевые занавески"? Разве они могут быть из натуральной замши? Она ведь очень плотная и тяжёлая - кожа всё-таки... Или это особенности перевода?
Да, Насть, про пикник я забыл! %0
И даже знаю почему; никогда внимательно этот эпизод не смотрел потому что терпеть не могу т.н. "менестрелей" - абсолютно лишних персонажей в фильме! ://
Нет, Гена, наклюкались все на пикнике, после росписи в мэрии (конец 1-й серии). И наелись там, и напились) Там целые бочонки лежали в центре накрытой поляны!:) И вряд ли после этой трапезы все ещё и в доме баронессы ломанулись за стол:) Не были они там в нашей версии пьесы.
№243 Настя Л.
... Геннадий, именно так написано в пьесе. Интересно, из каких соображений в нашем фильме эту сцену переделали?
Кстати, может быть, и сняли этот эпизод (недаром тестюшка с Бобеном так накидались, что были пьяные в зюзю; вряд ли они столько выпили в фиакре! ;)), но по каким-то причинам из конечной редакции удалили.
№243 Настя Л.
... Геннадий, именно так написано в пьесе. Интересно, из каких соображений в нашем фильме эту сцену переделали?
Из экономии съёмочных средств, А может съели все в первом дубле, А плёнку запороли.
А ещё может в 1976 году проще было полгорода одеть в бутафорские костюмы, чем накрыть достойный баронессиного приёма стол. В общем, постановщики решили, что шкурка выделки не стоит.
№ 242 Геннадий Воланов (Москва)
В СШ-40 свадебная процессия проникает во дворец Баронессы, видит накрытый стол, думает, что это - для них, и садится пировать! ;))
Пьесу Лабиша, я разумеется, не читал, но такой поворот сюжета - ворваться к Баронессе, и съесть ЕЁ праздничный ужин - мне очень понравился! :))
Геннадий, именно так написано в пьесе. Интересно, из каких соображений в нашем фильме эту сцену переделали?
Совершенно случайно наткнулся в Сети на французскую "Соломенную шляпку"(1940) с Фернанделем, и конечно, не мог не посмотреть! :))
Поневоле очень хочется сравнить с одноимённым нашим телефильмом 1974 года.
Начну с того, что экранизации получились совершенно разножанровые: СШ-40 - чистая комедия, СШ-74 - мюзикл.
Абсолютно разными получились и Фадинары (Фернандель и А.Миронов); не могу сказать какой лучше - они просто разные.
Лично мне ближе Фадинар-Миронов, но это можно легко объяснить - он более привычен.
В целом наш актёрский ансамбль, конечно, намного мощнее; но это и естественно - в СШ-40 я практически никого не знаю кроме Фернанделя.
Кстати, по персонажам.
Французский Феликс, на мой взгляд, гораздо больше соответствует образу водевильного лакея (молодого и влюблённого в свою ровесницу - служанку Вирджинию), нежели наш пожилой Феликс в исполнении В.Татосова.
Французский тесть суетливее и нетерпеливее нашего, поскольку чаще грозится "разорвать всё!", да и невеста Элен гораздо бойче нашей, и принимает намного более активное участие в сюжете.
По эпизодам.
Момент первой встречи и знакомства Фадинара и Бопертюи показаны в фильмах совершенно по-разному.
У нас - прикольная сцена с тазиком горячей воды, "рогатым" мужем и непроходящей досадой ("он целится в меня из пистолета... Причём, из моего же пистолета!") ;))
У них - приход к серьёзному мужу-дантисту, зубоврачебное кресло, бормашина, гонки по маленькому кабинету и хлороформ.
Тоже, конечно, весело, но... не то! :))
А вот сцена с приёмом свадебного кортежа у Баронессы - наверное, лучшая во всей СШ-40! - в нашем фильме отсутствует напрочь.
В СШ-74, если помните, Фадинар случайно встречает у замка Баронессы в стельку пьяного тестя ("Это мой импресарио!"), а все свадебные гости сидят по фиакрам.
В СШ-40 свадебная процессия проникает во дворец Баронессы, видит накрытый стол, думает, что это - для них, и садится пировать! ;))
Пьесу Лабиша, я разумеется, не читал, но такой поворот сюжета - ворваться к Баронессе, и съесть ЕЁ праздничный ужин - мне очень понравился! :))
В целом же, СШ-74 - СШ-40 - 9:7 в нашу пользу! :))
Кроме того, что у Элен очень миловидное лицо она мне симпатична ещё потому, что сильно похожа на мою племянницу: хорошего человека и хорошую заботливую маму двух чудесных малышей.
А Клара выглядит очень забавной и трогательной , когда со всхлипыванием говорит :" Ну почему дура? ...все дура, дура ..." Видимо, она не один раз слышала это в свой адрес.
отзывы
".... Я устроил для неё очаровательную квартирку… Как видите, здесь неплохо! (Указывая налево.) Но там дальше — восхитительно! Прелестно! Настоящий рай из красного дерева, да ещё с занавесками из замши… Это очень дорого, но зато красиво… Настоящая обстановка для медового месяца…"
Сейчас продают шторы средней плотности с ворсистой и мягкой рельефной поверхностью из микроволокон, напоминающей бархатистую замшу. Так называемая замшевая ткань.
И даже знаю почему; никогда внимательно этот эпизод не смотрел потому что терпеть не могу т.н. "менестрелей" - абсолютно лишних персонажей в фильме! ://
... Геннадий, именно так написано в пьесе. Интересно, из каких соображений в нашем фильме эту сцену переделали?
... Геннадий, именно так написано в пьесе. Интересно, из каких соображений в нашем фильме эту сцену переделали?
А ещё может в 1976 году проще было полгорода одеть в бутафорские костюмы, чем накрыть достойный баронессиного приёма стол. В общем, постановщики решили, что шкурка выделки не стоит.
В СШ-40 свадебная процессия проникает во дворец Баронессы, видит накрытый стол, думает, что это - для них, и садится пировать! ;))
Пьесу Лабиша, я разумеется, не читал, но такой поворот сюжета - ворваться к Баронессе, и съесть ЕЁ праздничный ужин - мне очень понравился! :))
Поневоле очень хочется сравнить с одноимённым нашим телефильмом 1974 года.
Начну с того, что экранизации получились совершенно разножанровые: СШ-40 - чистая комедия, СШ-74 - мюзикл.
Абсолютно разными получились и Фадинары (Фернандель и А.Миронов); не могу сказать какой лучше - они просто разные.
Лично мне ближе Фадинар-Миронов, но это можно легко объяснить - он более привычен.
В целом наш актёрский ансамбль, конечно, намного мощнее; но это и естественно - в СШ-40 я практически никого не знаю кроме Фернанделя.
Кстати, по персонажам.
Французский Феликс, на мой взгляд, гораздо больше соответствует образу водевильного лакея (молодого и влюблённого в свою ровесницу - служанку Вирджинию), нежели наш пожилой Феликс в исполнении В.Татосова.
Французский тесть суетливее и нетерпеливее нашего, поскольку чаще грозится "разорвать всё!", да и невеста Элен гораздо бойче нашей, и принимает намного более активное участие в сюжете.
По эпизодам.
Момент первой встречи и знакомства Фадинара и Бопертюи показаны в фильмах совершенно по-разному.
У нас - прикольная сцена с тазиком горячей воды, "рогатым" мужем и непроходящей досадой ("он целится в меня из пистолета... Причём, из моего же пистолета!") ;))
У них - приход к серьёзному мужу-дантисту, зубоврачебное кресло, бормашина, гонки по маленькому кабинету и хлороформ.
Тоже, конечно, весело, но... не то! :))
А вот сцена с приёмом свадебного кортежа у Баронессы - наверное, лучшая во всей СШ-40! - в нашем фильме отсутствует напрочь.
В СШ-74, если помните, Фадинар случайно встречает у замка Баронессы в стельку пьяного тестя ("Это мой импресарио!"), а все свадебные гости сидят по фиакрам.
В СШ-40 свадебная процессия проникает во дворец Баронессы, видит накрытый стол, думает, что это - для них, и садится пировать! ;))
Пьесу Лабиша, я разумеется, не читал, но такой поворот сюжета - ворваться к Баронессе, и съесть ЕЁ праздничный ужин - мне очень понравился! :))
В целом же, СШ-74 - СШ-40 - 9:7 в нашу пользу! :))
А Клара выглядит очень забавной и трогательной , когда со всхлипыванием говорит :" Ну почему дура? ...все дура, дура ..." Видимо, она не один раз слышала это в свой адрес.