пастор Шлаг или светлый образ его 31.12.2024 - 14:18:26
№137 Masha Kireeva
... Такая же вывеска с двумя «н» есть и над входом в гостиницу в фильме Н.Михалкова "Очи черные". Это эпизод, когда герой Марчелло Мастроянни приезжает в город Сысоев.
№136 пастор Шлаг или светлый образ его
Пересматривая этот гениальный фильм,обратил внимание на то, на гостинице, где остановился Хлестаков, висит вывеска "Гостинница". Посмотрел издание "Ревизора" за 1871 год - именно так у Гоголя! Потрясающее внимание создателей фильма к деталям )))
Такая же вывеска с двумя «н» есть и над входом в гостиницу в фильме Н.Михалкова "Очи черные". Это эпизод, когда герой Марчелло Мастроянни приезжает в город Сысоев.
пастор Шлаг или светлый образ его 25.12.2024 - 21:17:18
Пересматривая этот гениальный фильм,обратил внимание на то, на гостинице, где остановился Хлестаков, висит вывеска "Гостинница". Посмотрел издание "Ревизора" за 1871 год - именно так у Гоголя! Потрясающее внимание создателей фильма к деталям )))
№130 Серёжа В
С Хлестаковым что-то не то. В фильме он излишне истеричен. Это несколько противоречит "очень милый, вежливый и благовоспитанный, всегда с обаятельной улыбкой, член своего общества, отпрыск дворянского рода". Т.е. если Гоголь назначил его простоватым и глуповатым, то это вовсе не значит быть крикливым и визгливым. А здесь он больше похож на клоуна. Поэтому когда смотрю фильм, то не верю, что его можно спутать с ревизором. Скорее - цирковой артист больших и малых академических театров, исполняющий комические и сатирические номера. Роль явно переиграна.
Да, иногда здорово бьет по ушам его визгливость. Я в таких местах звук убавляю :))
№133 Pierre Dhalle
... Если при постановке "Ревизора" стараться отходить от театральности, то тем самым неизбежен отход и от самого Гоголя. Совместить естественную манеру игры, пришедшую в мировое кино (не только советское) в 1950-е гг., с гоголевскими диалогами и мизансценами на практике невозможно. Нужно или избавляться от диалогов, составляющих суть пьесы, или создавать взамен "устаревшей" театральной атмосферы новую, но столь же театральную. "Неореалистический" или "нововолновый" вариант тут неосуществим, а игра по "методу" Страсберга - Адлер будет выглядеть нелепо.
Как говорится, подписываюсь под каждым словом.
Да и не сказала бы я, что тут излишняя театральность. Речь прекрасная, слушается с огромным удовольствием. Мне очень нравится. Кстати, недолюбливаю "Женитьбу Бальзаминова" за то, что актеры там говорят скороговоркой.
№132 Борис Нежданов
Но слабым местом многих советских фильмов, снятых до эпохи оттепельного кино, является излишняя театральность постановочной стилистики и актёрской игры. В "Ревизоре" это тоже чувствуется.
Если при постановке "Ревизора" стараться отходить от театральности, то тем самым неизбежен отход и от самого Гоголя. Совместить естественную манеру игры, пришедшую в мировое кино (не только советское) в 1950-е гг., с гоголевскими диалогами и мизансценами на практике невозможно. Нужно или избавляться от диалогов, составляющих суть пьесы, или создавать взамен "устаревшей" театральной атмосферы новую, но столь же театральную. "Неореалистический" или "нововолновый" вариант тут неосуществим, а игра по "методу" Страсберга - Адлер будет выглядеть нелепо.
Борис Нежданов (Санкт-Петербург) 11.08.2024 - 12:47:31
Фильм поставлен очень добротно, актёры отлично играют, как практически во всех постановках Владимира Петрова. Но слабым местом многих советских фильмов, снятых до эпохи оттепельного кино, является излишняя театральность постановочной стилистики и актёрской игры. В "Ревизоре" это тоже чувствуется. Язык кино не стоит на месте, и то, что когда-то было естественным, приобретает налёт архаичности. Фильм Гайдая "Инкогнито из Петербурга" представляется мне более современным, хотя, как говорят, сильно пострадал от вмешательства цензуры, смертельно боящейся любых аллюзий на современность. Последняя постсоветская экранизация "Ревизора" показалась мне снятой вообще без режиссёра, за исключением некоторых эпизодов с городничим - Никитой Михалковым. Подозреваю, что он сам их режиссировал, отодвинув Сергея Газарова, числящегося режиссёром-постановщиком.
№ 130 Серёжа В
С Хлестаковым что-то не то. В фильме он излишне истеричен. Это несколько противоречит "очень милый, вежливый и благовоспитанный, всегда с обаятельной улыбкой, член своего общества, отпрыск дворянского рода". Т.е. если Гоголь назначил его простоватым и глуповатым, то это вовсе не значит быть крикливым и визгливым. А здесь он больше похож на клоуна. Поэтому когда смотрю фильм, то не верю, что его можно спутать с ревизором. Скорее - цирковой артист больших и малых академических театров, исполняющий комические и сатирические номера. Роль явно переиграна.
А вы хоть читали саму пьесу? Там в начале есть "Характеры и костюмы. Замечания для господ актеров". И вот что написано о Хлестакове: Хлестаков, молодой человек лет двадцати трех, тоненький, худенький; несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове, — один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими. Говорит и действует без всякого соображения. Он не в состоянии остановить постоянного внимания на какой-нибудь мысли. Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст его совершенно неожиданно. Чем более исполняющий эту роль покажет чистосердечия и простоты, тем более он выиграет. Одет по моде.
Считаю, что Игорь Горбачев показал именно то, на что указывал Гоголь.
Я очень люблю эту пьесу. И видела много ее постановок , в том числе и спектакль с Андреем Мироновым в роли Хлестакова и фильм Гайдая "Инкогнито из Петербурга". Игорь Горбачев - лучший Хлестаков.
С Хлестаковым что-то не то. В фильме он излишне истеричен. Это несколько противоречит "очень милый, вежливый и благовоспитанный, всегда с обаятельной улыбкой, член своего общества, отпрыск дворянского рода". Т.е. если Гоголь назначил его простоватым и глуповатым, то это вовсе не значит быть крикливым и визгливым. А здесь он больше похож на клоуна. Поэтому когда смотрю фильм, то не верю, что его можно спутать с ревизором. Скорее - цирковой артист больших и малых академических театров, исполняющий комические и сатирические номера. Роль явно переиграна.
№120 Елена из Сибири
А ведь изумительной Георгиевской и правда 38 лет всего! Какими слишком взрослыми в те годы выглядели люди.
Батюшки! А я думала - ей около 70-ти...
Потрясающий фильм! Жаль только, что много текста не вошло в эту постановку. Верите ли, пересматриваю несколько раз в неделю.
Вчера пересмотрел этот фильм. Конечно,из всех киноэкранизаций шедевра классической литературы он лучше всех,хотя не все персонажи получились одинаково удачными. Создателям фильма удалось воспроизвести атмосферу тех времён. Из актёрских работ наиболее удачными на мой взгляд получились Ю.Толубеев(Городничий),Т.Носова(Марья Антоновна),М.Яншин(Земляника),Э.Гарин(Почтмейстер),А.Грибов(Осип).Хотя у Гарина образ получился несколько оригинальным.
Шедевр. Жалею, что не видел фильм в то время, когда проходил в школе. По-моему, стопроцентное попадание в задуманное Гоголем. На мой взгляд, Гоголя надо перечитывать в разные годы. Он могуч, как и русский язык. Фильм рекомендую всем ценителям славянской истории и культуры.
отзывы
... Такая же вывеска с двумя «н» есть и над входом в гостиницу в фильме Н.Михалкова "Очи черные". Это эпизод, когда герой Марчелло Мастроянни приезжает в город Сысоев.
Высший пилотаж редакторов Михалкова))
Пересматривая этот гениальный фильм,обратил внимание на то, на гостинице, где остановился Хлестаков, висит вывеска "Гостинница". Посмотрел издание "Ревизора" за 1871 год - именно так у Гоголя! Потрясающее внимание создателей фильма к деталям )))
С Хлестаковым что-то не то. В фильме он излишне истеричен. Это несколько противоречит "очень милый, вежливый и благовоспитанный, всегда с обаятельной улыбкой, член своего общества, отпрыск дворянского рода". Т.е. если Гоголь назначил его простоватым и глуповатым, то это вовсе не значит быть крикливым и визгливым. А здесь он больше похож на клоуна. Поэтому когда смотрю фильм, то не верю, что его можно спутать с ревизором. Скорее - цирковой артист больших и малых академических театров, исполняющий комические и сатирические номера. Роль явно переиграна.
... Если при постановке "Ревизора" стараться отходить от театральности, то тем самым неизбежен отход и от самого Гоголя. Совместить естественную манеру игры, пришедшую в мировое кино (не только советское) в 1950-е гг., с гоголевскими диалогами и мизансценами на практике невозможно. Нужно или избавляться от диалогов, составляющих суть пьесы, или создавать взамен "устаревшей" театральной атмосферы новую, но столь же театральную. "Неореалистический" или "нововолновый" вариант тут неосуществим, а игра по "методу" Страсберга - Адлер будет выглядеть нелепо.
Да и не сказала бы я, что тут излишняя театральность. Речь прекрасная, слушается с огромным удовольствием. Мне очень нравится. Кстати, недолюбливаю "Женитьбу Бальзаминова" за то, что актеры там говорят скороговоркой.
Но слабым местом многих советских фильмов, снятых до эпохи оттепельного кино, является излишняя театральность постановочной стилистики и актёрской игры. В "Ревизоре" это тоже чувствуется.
С Хлестаковым что-то не то. В фильме он излишне истеричен. Это несколько противоречит "очень милый, вежливый и благовоспитанный, всегда с обаятельной улыбкой, член своего общества, отпрыск дворянского рода". Т.е. если Гоголь назначил его простоватым и глуповатым, то это вовсе не значит быть крикливым и визгливым. А здесь он больше похож на клоуна. Поэтому когда смотрю фильм, то не верю, что его можно спутать с ревизором. Скорее - цирковой артист больших и малых академических театров, исполняющий комические и сатирические номера. Роль явно переиграна.
Хлестаков, молодой человек лет двадцати трех, тоненький, худенький; несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове, — один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими. Говорит и действует без всякого соображения. Он не в состоянии остановить постоянного внимания на какой-нибудь мысли. Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст его совершенно неожиданно. Чем более исполняющий эту роль покажет чистосердечия и простоты, тем более он выиграет. Одет по моде.
Считаю, что Игорь Горбачев показал именно то, на что указывал Гоголь.
Я очень люблю эту пьесу. И видела много ее постановок , в том числе и спектакль с Андреем Мироновым в роли Хлестакова и фильм Гайдая "Инкогнито из Петербурга". Игорь Горбачев - лучший Хлестаков.
... Позвольте не поверить ...
И все-таки это так. Вечером, перед сном... Можно даже не смотреть, а закрыть глаза - и слушать. И наслаждаться мастерством актеров.
А ведь изумительной Георгиевской и правда 38 лет всего! Какими слишком взрослыми в те годы выглядели люди.
Потрясающий фильм! Жаль только, что много текста не вошло в эту постановку. Верите ли, пересматриваю несколько раз в неделю.