№59 Мита
Как же хорош фильм! Как хорош Гоголь! Актеры-и Василь, и запорожец, и черт, и злой человек, да все! И мова! Это чудо! Рекомендую всем, не смотря на все современные реалии! Мо, задружимся ще...
№25 Тея
Да, Игорь, согласна. Этот фильм смотреть нужно только в оригинале. Увы, пока не могу Вам подсказать, где именно в сети можно найти оригинальную версию: я-то смотрела "мильон" раз по родному украинскому ТВ. Но если найду, скажу обязательно.
А что вы называете оригиналом фильма? И оригинальной версией?
Это и есть оригинал! Ужасная профанация.
Как же хорош фильм! Как хорош Гоголь! Актеры-и Василь, и запорожец, и черт, и злой человек, да все! И мова! Это чудо! Рекомендую всем, не смотря на все современные реалии! Мо, задружимся ще...
Провозвестнику сумрачных событий Н.В. Гоголю вторил Т.Г. Шевченко...
[ПРИЧИННА* >>] Реве та стогне Дніпр широкий,
Сердитий вітер завива,
Додолу верби гне високі,
Горами хвилю підійма...
І блідний місяць на ту пору
Із хмари де-де виглядав,
Неначе човен в синім морі,
То виринав, то потопав.
Ще треті півні не співали,
Ніхто нігде не гомонів,
Сичі в гаю перекликались,
Та ясен раз у раз скрипів...
В таку добу під горою,
Біля того гаю,
Що чорніє над водою,
Щось біле блукає.
Може, вийшла русалонька
Матері шукати,
А може, жде козаченька,
Щоб залоскотати.
Не русалонька блукає:
То дівчина ходить,
Й сама не зна (бо причинна),
Що такеє робить...
Так ворожка поробила,
Щоб менше скучала...
Щоб, бач, ходя опівночі,
Спала й виглядала
Козаченька молодого,
Що торік покинув,
Обіщався вернутися,
Та, мабуть, і згинув...
№25 Тея. Этот фильм смотреть нужно только в оригинале.
В этом фильме занята целая плеяда выдающихся наших актёров. Совершенно замечательно все играют... Кроме, естественно, Миколайчука и Глухого (что ценно: образ последнего "сделан" абсолютно без влияния Милляра!), могу отметить "злого человека" (т.е., по большому счёту, вряд ли вообще человека) в исполнении М.Голубовича. Хорош здесь и В.Симчич, блиставший в "Захаре Беркуте" (ещё одна отличнейшая экранизация украинской классики, рекомендую всем любителям качественных постановочных фильмов на историческую тематику)!
Также специально обращаю внимание на молодых ведьм в этом фильме. "Три-в-одной" -- интересное решение! :)
Насчет языка оригинала ( мой опыт).Первый раз смотрел на мове, мало что понял,слишком быстро, смысл ускользает.Прочитал Гоголя,О.Стороженко - стало яснее, посмотрел на русском, ещё лучше. Набело смотрел на мове с английскими титрами, забавно.Прекрасный фильм!
Я вот не совсем понял это вы приказали или скромно попросили.А что уместнее это я сам решу.
№52 Анатолий Николаевич
И что?!. Меня этот фильм, как обычно, заставил ещё раз перечесть первоисточник - получил удовольствие дважды. А за Калягина и 45-й год говорите, пожалуйста, на страничках Калягина и 45-го года. Уместнее.
№51 Князев
Только вот к Гоголю никакого отношения не имеет...
Ну, прям никакого! Во-первых, в самом фильме написано, что он снят "по мотивам ранних произведений Н.В. Гоголя", а это не предусматривает дословной экранизации конкретного рассказа. Во-вторых, в общих чертах пересказано одноименное произведение Н.В. Гоголя. В-третьих, вся чертовщина, которая творилась с главным героем, вся в гоголевском стиле! Не зная даже автора, по произведениям которого снимали, можно сказать, что это сам Н.В. Гоголь! И даже угадать, что это из серии рассказов "Вечера на хуторе близ Диканьки".
Повторюсь, что фильм - замечательный, незаслуженно забытый нашим телевидением.
отзывы
Необычный сюжет как всегда у Гоголя.
Лицедейство восхитительно.
- Отвези Одарку в Диканьку...
- Горилки сегодня пить не будем. - Василе, выпьем трошечки... - Нет сил отказаться. Трошечки... Ведро.
- Два ведра. - И бочечку пива...
Танцевала рыба с раком,
А петрушка - с пастернаком,
А цибуля - с чесноком,
Красна девка - с казаком.
А морковка не хотела,
Потому что не умела.
Танцевала рыба с раком,
А петрушка - с пастернаком,
А салата удивляло,
Как петрушка танцевала.
А буряк, как дурак,
Сидел дома просто так.
...
Странное заявление... В противном случае русская озвучка - это по вашему - перевод/дубляж?
...
Странное заявление... В противном случае русская озвучка - это по вашему - перевод/дубляж?
Фильм (Как по мне)- зачёт.
№ 60 ibn.hottabych (Одесса) --оригинал это украинская озвучка
Как же хорош фильм! Как хорош Гоголь! Актеры-и Василь, и запорожец, и черт, и злой человек, да все! И мова! Это чудо! Рекомендую всем, не смотря на все современные реалии! Мо, задружимся ще...
Да, Игорь, согласна. Этот фильм смотреть нужно только в оригинале. Увы, пока не могу Вам подсказать, где именно в сети можно найти оригинальную версию: я-то смотрела "мильон" раз по родному украинскому ТВ. Но если найду, скажу обязательно.
Это и есть оригинал! Ужасная профанация.
В этом фильме занята целая плеяда выдающихся наших актёров. Совершенно замечательно все играют... Кроме, естественно, Миколайчука и Глухого (что ценно: образ последнего "сделан" абсолютно без влияния Милляра!), могу отметить "злого человека" (т.е., по большому счёту, вряд ли вообще человека) в исполнении М.Голубовича. Хорош здесь и В.Симчич, блиставший в "Захаре Беркуте" (ещё одна отличнейшая экранизация украинской классики, рекомендую всем любителям качественных постановочных фильмов на историческую тематику)!
Также специально обращаю внимание на молодых ведьм в этом фильме. "Три-в-одной" -- интересное решение! :)
И что?!. Меня этот фильм, как обычно, заставил ещё раз перечесть первоисточник - получил удовольствие дважды. А за Калягина и 45-й год говорите, пожалуйста, на страничках Калягина и 45-го года. Уместнее.
Только вот к Гоголю никакого отношения не имеет...
Повторюсь, что фильм - замечательный, незаслуженно забытый нашим телевидением.