Отличный фильм ! Пародия на зарубежный детектив по книге замечательной детской писательницы Астрид Линдгрен - остросюжетный, динамичный, легкий и смешной. Играют прекрасные актеры, а мальчик в роли главного героя очень обаятельный и харизматичный. В фильме нравятся красивые виды старого Таллинна. Задорная песенка про Жозефину совсем не раздражает, а девочка, которая ее поет - милая и симпатичная. Вот бы и сейчас у нас снимали такие классные детские музыкальные фильмы, а не как под копирку с Голливуда со всякими страшилками и ужастиками, как они там любят.
№279 Вадим Белоусов
... Если мне память не изменяет, то дети подставляли совок вовсе не из-за защиты природы, что б осел не гадил на дорогу, а что бы не растерялись драгоценности по дороге. Так как осел не смог бы предупредить, что у него начался акт....Это был некий комедийный прием режиссуры.
№274 Виталий Иванов
Помнится, меня в детстве, когда смотрел этот фильм, очень удивило, как дети подставляют совок под осла, что бы он, так сказать, не гадил на дорогу. Помню меня очень удивлял этот натурализм. Так то у нас в СССР такие подробности обычно скрывались.
Если мне память не изменяет, то дети подставляли совок вовсе не из-за защиты природы, что б осел не гадил на дорогу, а что бы не растерялись драгоценности по дороге. Так как осел не смог бы предупредить, что у него начался акт....Это был некий комедийный прием режиссуры.
Сначала книгу читали про Кале-сыщика, а фильм чуток запоздал для меня, но всё равно нравится и пересматривал не раз, в том числе и в двухтысячные. В отличии от Пеппи этот фильм удался. А Пеппи мы читали перечитывали, так как книгу не надо было в библиотеке искать, а была своя. И фильм про Пеппи мне понравился шведский. Снят очень удачно. Жаль в детстве нам не достался.
№275 Анатолий Петешин
Особенно раздажает вечно за время хода фильма повторяющаяся примитивная песня.
А вы что хотели, в простеньком детском фильме услышать? Окуджаву? Или Визбора? Очень великолепная песенка. Я собственно фильм то и не помню совсем. а вот эта песенка ВСЮ ЖИЗНЬ (!) крутилась в голове, откуда то из детства. Благодаря интернету я хоть пересмотрел этот фильм и эту песенку.
Фильм времени моего детства, но он мне не понравился, и пересматривать никогда желания не имелось. Особенно раздажает вечно за время хода фильма повторяющаяся примитивная песня.
Помнится, меня в детстве, когда смотрел этот фильм, очень удивило, как дети подставляют совок под осла, что бы он, так сказать, не гадил на дорогу. Помню меня очень удивлял этот натурализм. Так то у нас в СССР такие подробности обычно скрывались.
Фильм просто замечательный и песня в нем на "Ура" - я до сих пор её иногда напеваю! Детское кино в советских республиках снималось "на полную катушку"! Привлекались самые лучшие актеры и режиссеры! Понравился как сам Калле, так и его друзья, пересмотрено много раз, в летние каникулы обязательно показывали. Ведь приключения, детские тайны, поиски кладов, "страшные" разбойники - это всё из нашего октябрятского и пионерского детства! В коментах все говорят про книги Астрид Линдгрен - да, в наших библиотеках был довольно небольшой выбор, но что было я конечно прочитал: в детстве про Карлсона, про Мио, про хулигана Эмиля и еще что-то... Недостаток книг в библиотеках как раз указывал на то, что советские люди читали много и ценили книгу. Про Калле-сыщика я так и не прочитал, это произведение и про Расмуса-бродягу мы знали по фильмам - кстати, очень хороший фильм и Филозов там на высоте! Пеппи Длинныйчулок - тоже только смотрел фильм, а книги прочитать не смог, но этот фильм единственный, что мне не понравился, вроде сделано нормально, но не лежит к нему душа... Может уже из того возраста вышел...
Самые популярные книги в библиотеках ценились на "вес золота" - я помню, что на хорошие книги типа Шерлока Холмса, записывались в очередь за полгода вперед, книгу читали не более 10 дней, и не дай Бог задержишь или порвешь там страничку - сразу попадешь в "черный список". Так вот в СССР ценили литературу - а нынче все что хочешь можно купить или просто скачать в и-нете, и это никто не ценит, и мало кто читает, скорее всего только наше поколение...
№ 270 pescados
Хотя, возможно, повесть примыкает к "райскому" циклу ("Мио, мой Мио", "Братья Львиное Сердце").
Что Вы? Повесть не сказка, а – часть детской детективной трилогии («Калле Блюмквист играет», «Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует», «Калле Блюмквист и Расмус»), вполне реалистичной, в том числе и в сравнении с этой экранизацией. Там нет линий, аналогичных тому, что Вы назвали здесь ««райским» циклом». Да и в «Мио, мой Мио» и «Братьях Львиное Сердце» Астрид Линдгрен герои не похожи на копов и воров из данного фильма.
Хотя, возможно, повесть примыкает к "райскому" циклу ("Мио, мой Мио", "Братья Львиное Сердце").
Будут ли в раю воры и копы? Будут, ибо без них жизнь скучна! Но такие, как в этом фильме.
№ 267 balkon7
Да мы просто и не знали, что такая книга есть, библиотекарши ни одна не подсказала искать что-то в каталоге, мы в детстве и не знали для чего он.
Может, не повезло Вам с библиотеками, но что «не знали» всё-таки странно. Я в детстве только три книги Линдгрен смогла отыскать. Однако, что у неё есть ещё «Братья Львиное сердце», читала в журнале «Пионер». О «знаменитом сыщике Калле» и некоторых других темах автора упоминалось в предисловиях к «Карлсону» или «Пеппи Длинныйчулок»: а эти книги вроде в библиотеках не были редкостью. О Расмусе и Мио в те годы знала только по советским картинам, но в титрах были указаны литературные источники. И эта лента – не исключение: хоть раз надпись да можно заметить. :)
№266 Света из Перми
... Не знаю, как уж было в Вашей сельской библиотеке, но там, где я провела лето в своём советском детстве, никто хороших книг от нас, детей, под замком не держал.
Да мы просто и не знали что такая книга есть, библиотекарши ни одна не подсказала искать что то в каталоге, мы в детстве и не знали для чего он. Просто иди к полкам и выбирай. А книги хорошие и правда под замком были, мне как то одну выносили от туда, не лежали они на обычных полках. Вобщем плохое впечатление от тех библиотек, а читал очень много.
отзывы
... Если мне память не изменяет, то дети подставляли совок вовсе не из-за защиты природы, что б осел не гадил на дорогу, а что бы не растерялись драгоценности по дороге. Так как осел не смог бы предупредить, что у него начался акт....Это был некий комедийный прием режиссуры.
Помнится, меня в детстве, когда смотрел этот фильм, очень удивило, как дети подставляют совок под осла, что бы он, так сказать, не гадил на дорогу. Помню меня очень удивлял этот натурализм. Так то у нас в СССР такие подробности обычно скрывались.
Особенно раздажает вечно за время хода фильма повторяющаяся примитивная песня.
Самые популярные книги в библиотеках ценились на "вес золота" - я помню, что на хорошие книги типа Шерлока Холмса, записывались в очередь за полгода вперед, книгу читали не более 10 дней, и не дай Бог задержишь или порвешь там страничку - сразу попадешь в "черный список". Так вот в СССР ценили литературу - а нынче все что хочешь можно купить или просто скачать в и-нете, и это никто не ценит, и мало кто читает, скорее всего только наше поколение...
Хотя, возможно, повесть примыкает к "райскому" циклу ("Мио, мой Мио", "Братья Львиное Сердце").
Будут ли в раю воры и копы? Будут, ибо без них жизнь скучна! Но такие, как в этом фильме.
Можно позавидовать такой стране.
Да мы просто и не знали, что такая книга есть, библиотекарши ни одна не подсказала искать что-то в каталоге, мы в детстве и не знали для чего он.
... Не знаю, как уж было в Вашей сельской библиотеке, но там, где я провела лето в своём советском детстве, никто хороших книг от нас, детей, под замком не держал.