На сегодняшний день уже три экранизации повести. И у каждой есть свой зритель. В самой новой, которую не хотелось поначалу принимать из-за нотки пошлости, внесенной туда Фаиной, тоже есть свои плюсы. Показаны люди, а не только врачи и медсестры, живущие работой. Больше эмоций ,что ли.. Принимаю все три экранизации. Ведь это снято по одной повести Пановой. В каждой фильме она видна.
А Юлия самая лучшая именно в этой экранизации, в Поезде милосердия.
А комиссары обыграны отлично везде, во всех трёх фильмах. Сталь снаружи и человек внутри.
Чтобы понять, насколько это потрясающая экранизация, нужно прочитать произведение Веры Пановой. Только горько оттого что этот фильм в общем-то забыт, более известна экранизация Петра Фоменко с незабываемой песней Баснера "Сестра, ты помнишь, как из боя меня ты вынесла в санбат..." Да и она -редкий гость в телеэфире.
Посмотрела сегодня этот фильм. Ну что сказать? Респект его создателям- в односерийный формат они умудрились втиснуть очень много событий, даже тех, которых нет в последующей версии, но понятно, что без подробностей. Подбор актеров хороший, многие персонажи по типажу в многосерийном фильме будут очень похожи на своих героев в этом фильме. Например, Зубков-Эйбоженко, Прохоренко- Калинченко, Дашевская- Карпинскпя. Супругов у Евгения Лебедева получился чуть ли не противнее, чем у Михаила Данилова. И есть один актер, который сыграл в обоих фильмах- это Георгий Штиль. В этом фильме он снялся в роли хирурга, а в поздней версии- того мужика, который ухаживал за курами. «На всю оставшуюся жизнь» , конечно более полный и более детальный, с замечательной песней- мне он больше нравится.
Впервые посмотрела этот фильм и осознала, что он не только может соревноваться с известной нам экранизацией 1975 года, но и в некотором роде может поспорить с ней за первенство. Во первых сценарий прекрасен тем, что сжат, а не размазан и при этом некоторые моменты и образы поданы ярче и интересней, например пара Супругов и Юлия Дмитриевна. До конца развита их лента отношений, да и образ созданный Э.Поповой, особенно в конце фильма, четче, резче и интересней. Многие эпизоды создают более яркое и убедительное чувство войны - отступление войск от Пскова, которое мы видим глазами героев, бомбежка в Пскове, поезд набитый не только раненными, но и мирными жителями с детьми, взрывающиеся вагоны с важным грузом, который не успели вывезти, в сравнении с этими же эпизодами из сериала "На всю оставшуюся жизнь", где все какое то ненастоящее, приблизительное, производят более сильное впечатление. Эпизодическая роль созданная П.Луспекаевым великолепна, и А.Смирнов, который говорит всего лишь одну фразу заглядывая в купе, производит неизгладимое впечатление уверенного в себе героя войны, и я зная его фронтовую биографию, могу теперь четко представить каким молодцом, красавцем и героем был он в жизни, в те далекие времена. Великолепны В.Зубков, Е Лебедев, а Ж.Прохоренко намного лучше Т. Калиниченко. Фильм прекрасен и не утратил своего обаяния через шестьдесят лет.
Пробовал как то смотреть этот фильм, но после фильма "На всю оставшуюся жизнь", этот фильм как то не пошёл. Не то что он хуже, но с той пятисерийной глыбой ему конечно не тягаться.
Невольно сравнивала два фильма - "Поезд Милосердия" и "На всю оставшуюся жизнь". Понятно, что полтора часа и многосерийный фильм - две большие разницы. В "Поезде..." великолепен политрук - Валентин Зубков, в нём сила и мужественность. Это настоящий русский офицер. Да, да, именно русский. Сдержанность, кажущаяся малоэмоциональность, но внутри это очень чуткий, даже нежный мужчина. Эйбоженко получился слишком гражданским и невыразительным.
Лебедев-Супругов - отменная дрянь, он омерзителен. Михаил Данилов тоньше, умнее, вот с Супруговым-Даниловым могу представить Юлию Дмитриевну.
Доктор Белов - только Эрнест Романов, только он! Гениально сыгран пожилой врач тридцатидевятилетним Актёром.
Белов из "Поезда...." какой-то розово-сиропный, сюсюкающий, даже неприятный.
Сцена с Даниловым (во время бомбёжки Псковского Вокзала) "Вперёд, на вас всех Европа смотрит!": по тем временам весьма весьма...
Очень рада, что удалось посмотреть эту экранизацию.
Закадровый голос очень не понравился: назойливый, манипулятивно-требовательный бездушный. Словно не воспоминания, а дидактический материал чтица наговаривает. Очень неприятный отталкивающий голос.
Хороший фильм, мне очень понравился, не знала, что такой есть. Потому-что "На всю оставшуюся жизнь" мой любимый с первого просмотра и песня сразу же полюбилась.
Хочется отметить роль Елены Королевой - Васка, так смешно говорила! :)) - Дядечко, я если я не захочУ?! :))) Как повторяла за Юлией Дмитриевной разные названия. А как в парикмахерской смотрит на всю красоту, которую наводят - маникюр, перманент! :) Жаль не показали, какими подружки вышли из этого заведения.
Фаина - пригласила к себе в купе электрика, столик как дома и как будто нет войны - вазочки, варенье, чайный сервиз. Красота! И потом уже видно парень попал под ее влияние: - Пойдем, пойдем, они тебе не компания! Командует! :)
Юлия Дмитриевна - вот вроде и не против ухаживаний и дальнейших событий с Супруговым, но он так от нее отодвинулся и думаю - хорошо! Счастья бы у них не было. Противный он!
И какой хороший закадровый голос - кажется, что это рассказывает сам автор - Вера Панова, написавшая повесть!
№35 Геннадий Воланов
З.Ы. Интересно, что обе экранизации имеют оригинальные названия, абсолютно отличные от литературного произведения.
Чем кинематографистам так уж не понравились "Спутники"?! :)
С большим интересом прочитал обсуждение этого фильма (поскольку мало комментариев, видимо :)).
По названию скажу следующее.
Дело в том, что Вера Панова изначально назвала свою повесть "Поезд милосердия". Но редакция журнала "Звезда", куда повесть была отдана в 1946, не приняла этого названия. Что-то там перестраховались на тему, что такое название больше подходит для медсестер эпохи первой мировой, затеняя героизм советского уже человека. А сама Вера Панова переживала из-за этого, ей вообще не очень везло с названиями своих книг. Хотела назвать так, а приходилось издавать под другими названиями.
Поэтому название фильма - это как раз изначальный авторский вариант.
По поводу "На всю оставшуюся жизнь", то, конечно, тут заслуга Бориса Вахтина (автора сценария, заглавной песни и старшего сына Веры Пановой).
Если сравнивать успех двух фильмов между собой, то надо вспомнить как фильмы были восприняты после их выхода.
Вообще с начала 60-х просто "прорвало плотину", один за другим стали снимать фильмы по Пановой (я насчитал кажется около 12?). "Евдокия", "Сережа", "Високосный год" имели большой успех. А вот "Поезд милосердия" оценили как средний фильм. Это при том, что книга пользовалась просто бешеным вниманием. И даже сами герои книги восприняли фильм "в штыки". В общем фильм не получил такого успеха, как книга. Поэтому и была уже позже сделана вторая попытка. Вот "На всю оставшуюся..." уже получил признание, в т.ч. и от самих участников тех событий.
Хорошая экранизация. Актеры в основном подобраны очень органично, кроме разве что Супругова, какой-то он очень поверхностный здесь. Данилов намного ярче, чем в последующей экранизации. Да сам поезд, именно такой, как описывала его в книге Вера Панова - новый, комфортабельный, он был самым передовым в то время. Он сам создал атмосферу уюта и милосердия, в отличии от Фоменковского, темного, неприветливого.
А я сейчас подумал, что в 1964 году, возможно, название фильма "Спутники" изначально вопринималось бы зрителями в очень популярном на тот момент - чисто космическом смысле.
А "Поезд милосердия" - более точно передавал суть происходящего на экране.
отзывы
А Юлия самая лучшая именно в этой экранизации, в Поезде милосердия.
А комиссары обыграны отлично везде, во всех трёх фильмах. Сталь снаружи и человек внутри.
Лебедев-Супругов - отменная дрянь, он омерзителен. Михаил Данилов тоньше, умнее, вот с Супруговым-Даниловым могу представить Юлию Дмитриевну.
Доктор Белов - только Эрнест Романов, только он! Гениально сыгран пожилой врач тридцатидевятилетним Актёром.
Белов из "Поезда...." какой-то розово-сиропный, сюсюкающий, даже неприятный.
Сцена с Даниловым (во время бомбёжки Псковского Вокзала) "Вперёд, на вас всех Европа смотрит!": по тем временам весьма весьма...
Очень рада, что удалось посмотреть эту экранизацию.
Закадровый голос очень не понравился: назойливый, манипулятивно-требовательный бездушный. Словно не воспоминания, а дидактический материал чтица наговаривает. Очень неприятный отталкивающий голос.
Хочется отметить роль Елены Королевой - Васка, так смешно говорила! :)) - Дядечко, я если я не захочУ?! :))) Как повторяла за Юлией Дмитриевной разные названия. А как в парикмахерской смотрит на всю красоту, которую наводят - маникюр, перманент! :) Жаль не показали, какими подружки вышли из этого заведения.
Фаина - пригласила к себе в купе электрика, столик как дома и как будто нет войны - вазочки, варенье, чайный сервиз. Красота! И потом уже видно парень попал под ее влияние: - Пойдем, пойдем, они тебе не компания! Командует! :)
Юлия Дмитриевна - вот вроде и не против ухаживаний и дальнейших событий с Супруговым, но он так от нее отодвинулся и думаю - хорошо! Счастья бы у них не было. Противный он!
И какой хороший закадровый голос - кажется, что это рассказывает сам автор - Вера Панова, написавшая повесть!
З.Ы. Интересно, что обе экранизации имеют оригинальные названия, абсолютно отличные от литературного произведения.
Чем кинематографистам так уж не понравились "Спутники"?! :)
По названию скажу следующее.
Дело в том, что Вера Панова изначально назвала свою повесть "Поезд милосердия". Но редакция журнала "Звезда", куда повесть была отдана в 1946, не приняла этого названия. Что-то там перестраховались на тему, что такое название больше подходит для медсестер эпохи первой мировой, затеняя героизм советского уже человека. А сама Вера Панова переживала из-за этого, ей вообще не очень везло с названиями своих книг. Хотела назвать так, а приходилось издавать под другими названиями.
Поэтому название фильма - это как раз изначальный авторский вариант.
По поводу "На всю оставшуюся жизнь", то, конечно, тут заслуга Бориса Вахтина (автора сценария, заглавной песни и старшего сына Веры Пановой).
Если сравнивать успех двух фильмов между собой, то надо вспомнить как фильмы были восприняты после их выхода.
Вообще с начала 60-х просто "прорвало плотину", один за другим стали снимать фильмы по Пановой (я насчитал кажется около 12?). "Евдокия", "Сережа", "Високосный год" имели большой успех. А вот "Поезд милосердия" оценили как средний фильм. Это при том, что книга пользовалась просто бешеным вниманием. И даже сами герои книги восприняли фильм "в штыки". В общем фильм не получил такого успеха, как книга. Поэтому и была уже позже сделана вторая попытка. Вот "На всю оставшуюся..." уже получил признание, в т.ч. и от самих участников тех событий.
А я сейчас подумал, что в 1964 году, возможно, название фильма "Спутники" изначально вопринималось бы зрителями в очень популярном на тот момент - чисто космическом смысле.
А "Поезд милосердия" - более точно передавал суть происходящего на экране.