№ 257,все намного проще.Не дописал Пушкин 2 строфу,вот и все
№254 Ангелина Лапина
Пушкин не писал пьесы.
Писал.Про Фауста.И еще маааааленькие такие трагедии в 1830 написал
Да,кстати,выскажете свое мнение о стихах Болотина"Руслан и Людмила",мне они нравятся
Я к этому стихотворению никогда всерьёз не относился. И всегда воспринимал его как стёб, иронию. Нормальный человек, пусть даже поэт, всерьёз о себе такого никогда не напишет. На трезвую голову, по крайне мере.
Вадим Александрович Шупляк (Царицын-Сталинград-Волгоград) 03.06.2021 - 22:16:31
№258 Виталий Иванов
И вообще, думаю Пушкин изрядно посмеялся бы, узнав, что стал памятником. Что его возвели в культ. И поиздевался бы нехило над такими служителями его собственного культа.
))))) Ваши слова входят в вопиющее противоречие с словами самого Пушкина О СЕБЕ:
Я памятник себе воздвиг нерукотворный,
К нему не зарастет народная тропа,
Вознесся выше он главою непокорной
Александрийского столпа.
Нет, весь я не умру — душа в заветной лире
Мой прах переживет и тленья убежит —
И славен буду я, доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пиит.
Слух обо мне пройдет по всей Руси великой,
И назовет меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
Тунгус, и друг степей калмык.
И долго буду тем любезен я народу,
Что чувства добрые я лирой пробуждал,
Что в мой жестокий век восславил я Свободу
И милость к падшим призывал.
Веленью божию, о муза, будь послушна,
Обиды не страшась, не требуя венца;
Хвалу и клевету приемли равнодушно
И не оспаривай глупца.
1836 г.
И Пушкин был совершенно прав, как это показала дальнейшая история!
А по мне, так без последней строчки было даже лучше. Интонационная завершённость. Думаю, Пушкин бы одобрил. И вообще, думаю Пушкин изрядно посмеялся бы, узнав, что стал памятником. Что его возвели в культ. И поиздевался бы нехило над такими служителями его собственного культа. А уж это дело он любил.
Гражданин Нетакой! На протяжении многих лет эпиграф в "Очевидном-Невероятном" имел следующий вид:
"О, сколько нам открытий чудных
Готовят просвещенья дух
И опыт, сын ошибок трудных,
И гений, парадоксов друг..."
А вот как это написано у Пушкина А.С.:
О, сколько нам открытий чудных
Готовят просвещенья дух
И опыт, сын ошибок трудных,
И гений, парадоксов друг,
И случай, бог изобретатель.
Пятая строка была , так сказать, добавлена только в эпоху Перестройки! Ну не нравилось коммунистическим религиозным деятелям атеизма упоминание про бога, вот и запрещали. Вы бы хоть "погуглили", прежде чем писать. Не знаю сколько Вам лет, сударь, возможно Вы родились позже всей этой истории, поэтому и не в курсе. Что касается меня, то я был очевидцем и пишу то, что прекрасно помню!
Кроме того, закончилась эпоха Благословенных и каких-то божественных, боговдохновенных, оптимистических 70-х и начался период депрессивных, мистически опустошённых, мистически и эмоционально бескрылых, унылых, печальных 81-84. Сравните всё, что снято до 1981 и после. Я лично прекрасно помню как резко изменилась атмосфера в стране именно в 1981, особенно осенью.
Всё это не могло сказаться и на этом фильме.
Тем не менее, шедевры были и в этот период. Хотя они были - печальны и депрессивны.
"Покровские ворота", "Зелёный фургон", "Отпуск за свой счёт", "Берегите женщин", "Мы из джаза", "Любовь и голуби", "Чародеи", "Формула любви"...
№243 Вадим Александрович Шупляк
...
Милостивая государыня! Если вдруг Вы найдёте деньги на постановку, то позвольте Вам предложить на Ваше рассмотрение эпиграф к Вашему фильму (за хорошим гонораром, надеюсь, дело не станет?!)
Я проконсультируюсь обязательно с теми, кто разбирается в искусстве и кино. Поэтому, к сожалению, Вы мне в этом деле вряд ли будете полезны. Всего хорошего.
Хотелось бы увидеть когда-нибудь достойную Пушкина и его гения экранизацию.
№244 Елена из Сибири
... Я очень вам сочувствую. Но надеюсь, что дописывать Пушкина вы всё-таки не станете. :)
Я очень сочувствую Вам: очень жаль всегда тех, кто не чувствует искусство и не понимает ничего в нем. Поэтому сегодня смотреть нечего.
Пушкин не писал пьесы. Экранизировать повесть, не изменив ее, невозможно. Получается нечто несуразное, как этот фильм. Вернее так: не меняя Пушкина хотя бы воплотили бы в образы все, что он написал. И без Демидовой! Было бы в 100 раз лучше.
№251 Вадим Александрович Шупляк
... Не будете ли Вы столь любезны, чтобы привести примеры? Особливо по стихам. Сделайте милость.
буду.Посмотрите мультик про золотого петушка.Можно еще вспомнить стихи,написанные Самуилом Болотиным
Руслан?! Один, и без коня!
Теперь узнаешь ты меня.
Убью!.. преграды все разрушу...
Спасите, боги, мою душу!
Бесчестный, дай тебя достать!
Дай голову с тебя сорвать!
Ну, трус презренный, погибай!
- Фарлаф?
- Да! Это я, Рогдай!
Принять Фарлафа за Руслана?!
Так можно спутать только спьяна!
№252 Речной
Сколько лет эпиграф к передаче,, Очевидное невероятное,, звучал повторюсь в бессовестно обрезанном виде.
Не знаю как стихи, но в фильме,, Выстрел,, Александра Сергеевича не только дописали, но и бессовестно переиначили. Сколько лет эпиграф к передаче,, Очевидное невероятное,, звучал повторюсь в бессовестно обрезанном виде. А как в фильмах,, Первая любовь,, и,, Дядюшкин сон,, были похабно обрублены Тургенев и Достоевский.
Вадим Александрович Шупляк (Царицын-Сталинград-Волгоград) 02.06.2021 - 21:46:06
№247 Виталий Иванов
... То есть что же, всех - как хошь, а Пушкина - не трожь? Так тоже.... вроде...как то.. Или уж всех ( в смысле- кого угодно), или - никого.
Да-с! Нельзя-с!
Пушкин точно так же не нуждается в ДОПИСЫВАНИЯХ, как не нуждается в этом таблица умножения Пифагора (ТУП)! Да, она крайне проста, примитивна (от латинского primus, что значит - первый) по сравнению с современной высшей математикой, но, при этом совершенна и точна, и является одним из фундаментальных "краеугольных" камней математики! Тут либо человек понимает это, либо он "вообще" не понимает...
Так и с Пушкиным. Его проза ПЕРВОНАЧАЛЬНА для русской прозаической литературы. Она ОЧЕНЬ проста, КРАТКА, "примитивна" в том же смысле что и ТУП. Но, и при этом - совершенна! "Ни убавить, ни прибавить".
Других классиков при экранизациях если и ДОПИСЫВАЛИ, то - в основном МАНЕНЬКО! Их проза была более, так сказать, развитой, многословной, сложносюжетной и тп. Так что, при небольшом дописывании, при небольшой добавочке, это не сказывалось на самом факте экранизации. Даже если снимали аж "ПО МОТИВАМ", переставляли сюжет, видоизменяли героев, САМИ ДОПИСЫВАЛИ диалоги и сюжетные линии, которых вообще не было в литературном первоисточнике, то всё равно, в процентном соотношении "отсебятины" к авторскому первоисточнику при этом было сравнительно немного. (Бывали и исключения).
Пушкинская же проза - кратка и одновременно - совершенна, повторюсь. Видоизменять и дописывать, расширяя сюжет и "углубляя" смыслы, означает превращать Пушкина в НЕ ПУШКИНА! Экранизацией это уже не назовёшь.
Даже если сценарист исторически очень грамотен и литературно очень талантлив, а может и гениален, что РИСКНЁТ встать рядом с Пушкиным и подпереть Его бочком, то неизбежно возникнет недоумённый вопрос: а зачем городить этот огород? Проза Пушкина (точнее, самые лучшие, значительные Его прозаические произведения) НЕ НУЖДАЮТСЯ в улучшении! Там нечего и незачем прибавлять! Если аффтор такой глыбище, то пусть напишет полностью своё, зачем ПРИМАЗЫВАТЬСЯ к Пушкину?!
Можно конечно позаимствовать главный сюжет и ДОБАВИТЬ много СВОЕГО, но это будет УЖЕ НЕ ПУШКИН!
Можно вкратце представить, как бы снял СОВРЕМЕННЫЙ Голливуд ПО ОТДАЛЁННЫМ МОТИВАМ... Рэпер-наркодиллер, по совместительству афро-трансвестит узнаёт на криминальном сходняке про одного колдуна вуду, потом пытает его, но тот не раскалывается! Тем не менее, приняв некое вещество (возможно, даже мескалито (sic!)), рэпер неожиданно входит в мистический контакт с колдуном и в обмен на обещание "выйти замуж" за внука колдуна, узнаёт о мистической тайне. Считает важным для себя навестить колдуна, (расчленённого репером в ходе пыток, которые также будут показаны не менее чем на 15 минут фильма) в морге (это не какие-то там "мажорные" "похороны", это "крутой трэш"!). Далее. Он похищает большие деньги для игры у бандитов, те гонятся за ним, много погонь, стрельбы, бегания по крышам небоскрёбов, прыжков с вертолётов в бассейн и тд. Рэпер тем не менее (живучий гад) попадает в Лас-Вегас и ставит в рулетку на красное, потом на чёрное, потом на красное - и выигрывает! Но, вдруг, внезапно, оказывается, что он "обдёрнулся" и поставил на ЧЁРНОЕ - что только подтверждает КРИТИЧЕСКУЮ РАСОВУЮ ТЕОРИЮ! Потом он внезапно видит в образе крупье самого колдуна, обезображенного и всё так же расчленённого, что не мешает тому дьявольски хохотать и усиленно подмигивать шестью глазами... Рэпер в смятении чувств произносит (в смысле рэперски поёт) ПРОЧУВСТВЕННУЮ ПЕСНЮ, мол не надо убивать дедушек, особенно если они колдуны вуду! (Кульминационный момент, главный герой сеет "разумное, доброе, вечное", здесь фильм обретает подлинную нравственную глубину и "месседж" для молодого поколения. Более того,в песенке есть такие слова: "не руби топором бабушку, не спрашивай: тварь ли я и быть или не быть?(высоколобые критики увидят здесь скрытый посыл к Достоевскому и Шекспиру и от этого фильм признаётся просто оскороносным)) Ему подпевает и подтанцовывает всё казино. Рэпер сходит с ума не отходя от кассы игрального стола. Хохочущего священника рэпера увозят в сумашедший дом, где он "скучно" и тоскливо поёт песенку "и буду я царицей мира, подруга вечная твоя" (Это вообще "апгрейд"! А также - "кэшбэк"! В "экранизацию" Пушкина добавить кусочек из "12 стульев"! Подлинный прорыв в искусстве!)
И это только краткий скелет сюжета, "рыба". Можно и НУЖНО мнооооого чего СВОЕГО добавить...Кстати, музыка там будет - не Бортнянский, не Моцарт и уж не какой-нибудь , прости Господи, Гендель, а самый натуральный рэп!
Вопрос! Можно ли признать, что этот фильм поставлен ПО МОТИВАМ Пиковой дамы? - ДА!
Будет ли это экранизацией Пушкина? - Ни ухом, не рылом!
Скажут, можно дописать в рамках 19 века, без рэперов, на полном серьёзе! Можно! Только НУЖНО ЛИ?
И будет ли это Пушкин?
При всём при этом, можно указать на положительный опыт ДОПИСЫВАНИЯ классиков, причём, и те нечастые случаи, когда дописывалось НЕ МАНЕНЬКО, а очень даже МНОЖКО!
Тот же Масленников в шедевральной Собаке дописал, видоизменил текст автора, сюжетные ходы (правда, опять же маненько). Некоторые англычане и канадцы были, тем не менее, не довольны. Но там было явное улучшение, доработка, всё стало более стройным, логичным, интересным.
А вот где множко: Бахнов и Гайдай великолепно ДОПИСАЛИ Зощенко в фильме "Не может быть", особенно в двух новеллах, «Забавное приключение» и «Свадебное происшествие» . Эти произведения ЭКСТРАОРДИНАРНО УЛЬТРА-КОРОТКИЕ для экранизации, но ведь Пушкин НЕ НАСТОЛЬКО краток!
Или Флоризель Стивенсона, ГЕНИАЛЬНО переработанный (в том числе прямо дописанный) на сценарном уровне Эдгаром Дубровским. Сравните с тягомотным первоисточником! Но, Стивенсон - это совершенно не Пушкин! Тем более, для русских!
Напомню, Пушкин считается ОСНОВОПОЛОЖНИКОМ современного литературного русского языка (точнее, великорусского диалекта единого русского языка, но, к пожарной охране, которую я в настоящий момент представляю , это не относится)). Вся русская проза началась с Пушкина! И дописывать Его, всё равно что дописывать Пифагора в ТУ... Странно доказывать всю смехотворную абсурдность таких поползновений.
У Него НИ ПРИБАВИТЬ, НИ УБАВИТЬ!
Фильм Масленникова - скромный шедевр, старинный бриллиантовый перстень в золочёной изящной бархатной коробочке. Скромный, потому что денег дали мало, это чувствуется. Снимался в период резкого ухудшения экономического положения в стране, кто не помнит или не знал.
Кроме того, закончилась эпоха Благословенных и каких-то божественных, боговдохновенных, оптимистических 70-х и начался период депрессивных, мистически опустошённых, мистически и эмоционально бескрылых, унылых, печальных 81-84. Сравните всё, что снято до 1981 и после. Я лично прекрасно помню как резко изменилась атмосфера в стране именно в 1981, особенно осенью.
Всё это не могло сказаться и на этом фильме.
Тем не менее, шедевры были и в этот период. Хотя они были - печальны и депрессивны. Творчество трёх великих комедиографов весьма показательно. Данелия снял "Слёзы капали" (философская притча-драма, в которой главный герой неоднократно пытается покончить с собой и произносит потрясающий монолог на фоне озера-бесконечности, где упоминается скорпион, пожирающий самого себя (Плутон впервые вошёл в Скорпиона именно в 1981 с перерывами, постоянно с 1984 по 1995, с перерывами по 1999 или 2000, забыл)), а затем снимал Кин-дза-дзу; Рязанов снимал драмы (не комедии!) Вокзал и Романс с плутоновской тематикой, звезда Гайдая же закатилась - Спортлото (снимавшийся именно в 1981) и Опасно для жизни...
Так что Великая депрессия, покрывшая страну, отразилась и в этом фильме...
Тем не менее, это лучший фильм Масленникова, превосходящий и Собаку из божественного периода 70-х!
И в Нём, как у Пушкина - ничего НИ ПРИБАВИТЬ, НИ УБАВИТЬ!
Последнее, почему герои так "холодны и малоэмоциональны". Время было такое, причём и в Европе, не только в Петербурге. "Пуританский" 19 век. (И тут можно вспомнить ещё одну экранизацию, по очень отдалённым мотивам, где переписано было очень многое : на этот раз шедевральный голливудский фильм "Эквилибриум" (2002) по сильно отдалённым мотивам 451 градус по Фаренгейту. Уж не станет тут его обсуждать, но та самая христианско-кальвинистская (пуританская) "холодность и бесчувственность" является главным злом, против которого восстаёт главный герой.)
№246 нетакой
№ 244 Елена из Сибири, тю, так это не фильм. а аудиокнига
С чего же это аудио? :) Это видеокнига. С прекрасной актрисой (хоть и шубка короткая, мне это не мешало вроде). Помните, было по ТВ однажды великое чтение Войны и мира? Разве это было скучно? А от Фрейндлих глаз было не оторвать и каждое слово не пропустить. Конечно, если любить роман "так, как люблю его я". :)
№247 Виталий Иванов
То есть что же, всех - как хошь, а Пушкина - не трожь?
Желательно не трогать никого! Но, во-первых, Пушкин - далекооо не все, и во-вторых, мы же о нём здесь сейчас говорим.
отзывы
Пушкин не писал пьесы.
Да,кстати,выскажете свое мнение о стихах Болотина"Руслан и Людмила",мне они нравятся
И вообще, думаю Пушкин изрядно посмеялся бы, узнав, что стал памятником. Что его возвели в культ. И поиздевался бы нехило над такими служителями его собственного культа.
Я памятник себе воздвиг нерукотворный,
К нему не зарастет народная тропа,
Вознесся выше он главою непокорной
Александрийского столпа.
Нет, весь я не умру — душа в заветной лире
Мой прах переживет и тленья убежит —
И славен буду я, доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пиит.
Слух обо мне пройдет по всей Руси великой,
И назовет меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
Тунгус, и друг степей калмык.
И долго буду тем любезен я народу,
Что чувства добрые я лирой пробуждал,
Что в мой жестокий век восславил я Свободу
И милость к падшим призывал.
Веленью божию, о муза, будь послушна,
Обиды не страшась, не требуя венца;
Хвалу и клевету приемли равнодушно
И не оспаривай глупца.
1836 г.
И Пушкин был совершенно прав, как это показала дальнейшая история!
... там всего 1 четверостишие,обрезать нечего
Гражданин Нетакой! На протяжении многих лет эпиграф в "Очевидном-Невероятном" имел следующий вид:
"О, сколько нам открытий чудных
Готовят просвещенья дух
И опыт, сын ошибок трудных,
И гений, парадоксов друг..."
А вот как это написано у Пушкина А.С.:
О, сколько нам открытий чудных
Готовят просвещенья дух
И опыт, сын ошибок трудных,
И гений, парадоксов друг,
И случай, бог изобретатель.
Пятая строка была , так сказать, добавлена только в эпоху Перестройки! Ну не нравилось коммунистическим религиозным деятелям атеизма упоминание про бога, вот и запрещали. Вы бы хоть "погуглили", прежде чем писать. Не знаю сколько Вам лет, сударь, возможно Вы родились позже всей этой истории, поэтому и не в курсе. Что касается меня, то я был очевидцем и пишу то, что прекрасно помню!
На всё остальное отвечу позже.
Всё это не могло сказаться и на этом фильме.
Тем не менее, шедевры были и в этот период. Хотя они были - печальны и депрессивны.
...
Милостивая государыня! Если вдруг Вы найдёте деньги на постановку, то позвольте Вам предложить на Ваше рассмотрение эпиграф к Вашему фильму (за хорошим гонораром, надеюсь, дело не станет?!)
Хотелось бы увидеть когда-нибудь достойную Пушкина и его гения экранизацию.
... Я очень вам сочувствую. Но надеюсь, что дописывать Пушкина вы всё-таки не станете. :)
Пушкин не писал пьесы. Экранизировать повесть, не изменив ее, невозможно. Получается нечто несуразное, как этот фильм. Вернее так: не меняя Пушкина хотя бы воплотили бы в образы все, что он написал. И без Демидовой! Было бы в 100 раз лучше.
... Не будете ли Вы столь любезны, чтобы привести примеры? Особливо по стихам. Сделайте милость.
Теперь узнаешь ты меня.
Убью!.. преграды все разрушу...
Спасите, боги, мою душу!
Бесчестный, дай тебя достать!
Дай голову с тебя сорвать!
Ну, трус презренный, погибай!
- Фарлаф?
- Да! Это я, Рогдай!
Принять Фарлафа за Руслана?!
Так можно спутать только спьяна!
Сколько лет эпиграф к передаче,, Очевидное невероятное,, звучал повторюсь в бессовестно обрезанном виде.
и книги Пушкина дописывали.И даже его стихи
... То есть что же, всех - как хошь, а Пушкина - не трожь? Так тоже.... вроде...как то.. Или уж всех ( в смысле- кого угодно), или - никого.
Пушкин точно так же не нуждается в ДОПИСЫВАНИЯХ, как не нуждается в этом таблица умножения Пифагора (ТУП)! Да, она крайне проста, примитивна (от латинского primus, что значит - первый) по сравнению с современной высшей математикой, но, при этом совершенна и точна, и является одним из фундаментальных "краеугольных" камней математики! Тут либо человек понимает это, либо он "вообще" не понимает...
Так и с Пушкиным. Его проза ПЕРВОНАЧАЛЬНА для русской прозаической литературы. Она ОЧЕНЬ проста, КРАТКА, "примитивна" в том же смысле что и ТУП. Но, и при этом - совершенна! "Ни убавить, ни прибавить".
Других классиков при экранизациях если и ДОПИСЫВАЛИ, то - в основном МАНЕНЬКО! Их проза была более, так сказать, развитой, многословной, сложносюжетной и тп. Так что, при небольшом дописывании, при небольшой добавочке, это не сказывалось на самом факте экранизации. Даже если снимали аж "ПО МОТИВАМ", переставляли сюжет, видоизменяли героев, САМИ ДОПИСЫВАЛИ диалоги и сюжетные линии, которых вообще не было в литературном первоисточнике, то всё равно, в процентном соотношении "отсебятины" к авторскому первоисточнику при этом было сравнительно немного. (Бывали и исключения).
Пушкинская же проза - кратка и одновременно - совершенна, повторюсь. Видоизменять и дописывать, расширяя сюжет и "углубляя" смыслы, означает превращать Пушкина в НЕ ПУШКИНА! Экранизацией это уже не назовёшь.
Даже если сценарист исторически очень грамотен и литературно очень талантлив, а может и гениален, что РИСКНЁТ встать рядом с Пушкиным и подпереть Его бочком, то неизбежно возникнет недоумённый вопрос: а зачем городить этот огород? Проза Пушкина (точнее, самые лучшие, значительные Его прозаические произведения) НЕ НУЖДАЮТСЯ в улучшении! Там нечего и незачем прибавлять! Если аффтор такой глыбище, то пусть напишет полностью своё, зачем ПРИМАЗЫВАТЬСЯ к Пушкину?!
Можно конечно позаимствовать главный сюжет и ДОБАВИТЬ много СВОЕГО, но это будет УЖЕ НЕ ПУШКИН!
Можно вкратце представить, как бы снял СОВРЕМЕННЫЙ Голливуд ПО ОТДАЛЁННЫМ МОТИВАМ... Рэпер-наркодиллер, по совместительству афро-трансвестит узнаёт на криминальном сходняке про одного колдуна вуду, потом пытает его, но тот не раскалывается! Тем не менее, приняв некое вещество (возможно, даже мескалито (sic!)), рэпер неожиданно входит в мистический контакт с колдуном и в обмен на обещание "выйти замуж" за внука колдуна, узнаёт о мистической тайне. Считает важным для себя навестить колдуна, (расчленённого репером в ходе пыток, которые также будут показаны не менее чем на 15 минут фильма) в морге (это не какие-то там "мажорные" "похороны", это "крутой трэш"!). Далее. Он похищает большие деньги для игры у бандитов, те гонятся за ним, много погонь, стрельбы, бегания по крышам небоскрёбов, прыжков с вертолётов в бассейн и тд. Рэпер тем не менее (живучий гад) попадает в Лас-Вегас и ставит в рулетку на красное, потом на чёрное, потом на красное - и выигрывает! Но, вдруг, внезапно, оказывается, что он "обдёрнулся" и поставил на ЧЁРНОЕ - что только подтверждает КРИТИЧЕСКУЮ РАСОВУЮ ТЕОРИЮ! Потом он внезапно видит в образе крупье самого колдуна, обезображенного и всё так же расчленённого, что не мешает тому дьявольски хохотать и усиленно подмигивать шестью глазами... Рэпер в смятении чувств произносит (в смысле рэперски поёт) ПРОЧУВСТВЕННУЮ ПЕСНЮ, мол не надо убивать дедушек, особенно если они колдуны вуду! (Кульминационный момент, главный герой сеет "разумное, доброе, вечное", здесь фильм обретает подлинную нравственную глубину и "месседж" для молодого поколения. Более того,в песенке есть такие слова: "не руби топором бабушку, не спрашивай: тварь ли я и быть или не быть?(высоколобые критики увидят здесь скрытый посыл к Достоевскому и Шекспиру и от этого фильм признаётся просто оскороносным)) Ему подпевает и подтанцовывает всё казино. Рэпер сходит с ума не отходя от
кассыигрального стола. Хохочущегосвященникарэпера увозят в сумашедший дом, где он "скучно" и тоскливо поёт песенку "и буду я царицей мира, подруга вечная твоя" (Это вообще "апгрейд"! А также - "кэшбэк"! В "экранизацию" Пушкина добавить кусочек из "12 стульев"! Подлинный прорыв в искусстве!)И это только краткий скелет сюжета, "рыба". Можно и НУЖНО мнооооого чего СВОЕГО добавить...Кстати, музыка там будет - не Бортнянский, не Моцарт и уж не какой-нибудь , прости Господи, Гендель, а самый натуральный рэп!
Вопрос! Можно ли признать, что этот фильм поставлен ПО МОТИВАМ Пиковой дамы? - ДА!
Будет ли это экранизацией Пушкина? - Ни ухом, не рылом!
Скажут, можно дописать в рамках 19 века, без рэперов, на полном серьёзе! Можно! Только НУЖНО ЛИ?
И будет ли это Пушкин?
При всём при этом, можно указать на положительный опыт ДОПИСЫВАНИЯ классиков, причём, и те нечастые случаи, когда дописывалось НЕ МАНЕНЬКО, а очень даже МНОЖКО!
Тот же Масленников в шедевральной Собаке дописал, видоизменил текст автора, сюжетные ходы (правда, опять же маненько). Некоторые англычане и канадцы были, тем не менее, не довольны. Но там было явное улучшение, доработка, всё стало более стройным, логичным, интересным.
А вот где множко: Бахнов и Гайдай великолепно ДОПИСАЛИ Зощенко в фильме "Не может быть", особенно в двух новеллах, «Забавное приключение» и «Свадебное происшествие» . Эти произведения ЭКСТРАОРДИНАРНО УЛЬТРА-КОРОТКИЕ для экранизации, но ведь Пушкин НЕ НАСТОЛЬКО краток!
Или Флоризель Стивенсона, ГЕНИАЛЬНО переработанный (в том числе прямо дописанный) на сценарном уровне Эдгаром Дубровским. Сравните с тягомотным первоисточником! Но, Стивенсон - это совершенно не Пушкин! Тем более, для русских!
Напомню, Пушкин считается ОСНОВОПОЛОЖНИКОМ современного литературного русского языка (точнее, великорусского диалекта единого русского языка, но, к пожарной охране, которую я в настоящий момент представляю , это не относится)). Вся русская проза началась с Пушкина! И дописывать Его, всё равно что дописывать Пифагора в ТУ... Странно доказывать всю смехотворную абсурдность таких поползновений.
У Него НИ ПРИБАВИТЬ, НИ УБАВИТЬ!
Фильм Масленникова - скромный шедевр, старинный бриллиантовый перстень в золочёной изящной бархатной коробочке. Скромный, потому что денег дали мало, это чувствуется. Снимался в период резкого ухудшения экономического положения в стране, кто не помнит или не знал.
Кроме того, закончилась эпоха Благословенных и каких-то божественных, боговдохновенных, оптимистических 70-х и начался период депрессивных, мистически опустошённых, мистически и эмоционально бескрылых, унылых, печальных 81-84. Сравните всё, что снято до 1981 и после. Я лично прекрасно помню как резко изменилась атмосфера в стране именно в 1981, особенно осенью.
Всё это не могло сказаться и на этом фильме.
Тем не менее, шедевры были и в этот период. Хотя они были - печальны и депрессивны. Творчество трёх великих комедиографов весьма показательно. Данелия снял "Слёзы капали" (философская притча-драма, в которой главный герой неоднократно пытается покончить с собой и произносит потрясающий монолог на фоне озера-бесконечности, где упоминается скорпион, пожирающий самого себя (Плутон впервые вошёл в Скорпиона именно в 1981 с перерывами, постоянно с 1984 по 1995, с перерывами по 1999 или 2000, забыл)), а затем снимал Кин-дза-дзу; Рязанов снимал драмы (не комедии!) Вокзал и Романс с плутоновской тематикой, звезда Гайдая же закатилась - Спортлото (снимавшийся именно в 1981) и Опасно для жизни...
Так что Великая депрессия, покрывшая страну, отразилась и в этом фильме...
Тем не менее, это лучший фильм Масленникова, превосходящий и Собаку из божественного периода 70-х!
И в Нём, как у Пушкина - ничего НИ ПРИБАВИТЬ, НИ УБАВИТЬ!
Последнее, почему герои так "холодны и малоэмоциональны". Время было такое, причём и в Европе, не только в Петербурге. "Пуританский" 19 век. (И тут можно вспомнить ещё одну экранизацию, по очень отдалённым мотивам, где переписано было очень многое : на этот раз шедевральный голливудский фильм "Эквилибриум" (2002) по сильно отдалённым мотивам 451 градус по Фаренгейту. Уж не станет тут его обсуждать, но та самая христианско-кальвинистская (пуританская) "холодность и бесчувственность" является главным злом, против которого восстаёт главный герой.)
№ 244 Елена из Сибири, тю, так это не фильм. а аудиокнига
То есть что же, всех - как хошь, а Пушкина - не трожь?