№160 сергей8888
Кто прислал анонимку (письмо)что у в бампере машины Панафидина лежит метапроптизол? Чёта я пропустил...
Чебаков. Правда, по логике фильма, неясно, зачем он это сделал. Но об этом написано в повести. Чебаков работал у Панафидина в лаборатории. Что-то у них там произошло (не помню - давно читал), и Боря решил Александру Григорьевичу отомстить.
№157 Савонарол
... Скорее Панафидин выглядит понаехавшим-местечковым. Такие обожают поучать и кичиться своим полуобразованием. Им невдомек, что к образованию прилагается еще и такт и пр.
Хотя, видел как в академических семействах зятек-жлобяра был очень выгодным тараном.
Так Панафидин и был из "понаехавших". В книге об этом было напрямую сказано. Да и в фильме об этом говорит жена Панафидина - "Понимаете, Александр жил в общежитии".
№148 Lisa Fuchs
... Кстати, довольно странно выглядит, что Панафидин позволяет себе учить свою жену (она не из деревни выехала, а является дочерью академика) правильному русскому языку, унижая ее при постороннем человеке. Сам Панафидин, кажется, далеко не принц крови, своей карьерой он обязан тестю. В реале он бы в этой семье ходил по струнке и голоса не подавал.
Скорее Панафидин выглядит понаехавшим-местечковым. Такие обожают поучать и кичиться своим полуобразованием. Им невдомек, что к образованию прилагается еще и такт и пр.
Хотя, видел как в академических семействах зятек-жлобяра был очень выгодным тараном.
классическое сливочное полено сейчас фабрика "Невские берега" делает
Бяка по сравнению с тогдашним поленом. Хотя и тогдашнее не особо любил. Слишком приторное и к зубам прилипало. Вывеску "Восточные сладости" где-то на Невском замечал, но те ли это самые сладости или не те - затрудняюсь сказать.
Кстати, науменковский "Хлеб-соль" наверняка и самом деле существовал, не сама же она его придумала, а испекла по рецепту из какой-нибудь книги.
№142 Вадим Ж.
Сладости или сласти? Cливочное полено называется "Восточные сладости". Шалевич перемудрил?
Перемудрил не Шалевич, а его персонаж - Панафидин.
Согласно правилам, оба варианта - "сладости" и "сласти" имеют право на употребление, но "сласти" определенно отдают архаикой. Никогда не приходилось сталкиваться со словосочетанием "восточные сласти", только "сладости".
Кстати, довольно странно выглядит, что Панафидин позволяет себе учить свою жену (она не из деревни выехала, а является дочерью академика) правильному русскому языку, унижая ее при постороннем человеке. Сам Панафидин, кажется, далеко не принц крови, своей карьерой он обязан тестю. В реале он бы в этой семье ходил по струнке и голоса не подавал.
пастор Шлаг или светлый образ его 26.02.2024 - 15:38:15
№146 Вадим Ж.
... Возможно, но для такой версии Панафидин слишком самолюбив. А вдруг его кто публично уличит в этом незнании? Для людей панафидинского склада это равносильно катастрофе.
Почти весь сюжет основан на публичном уличении Панафидина в непризнании состоявшегося открытия, а с него - как с гуся вода. А тут - жена под рукой оказалась )))
№145 пастор Шлаг или светлый образ его
Могу только предположить, что Вайнеры хотели таким образом показать, что герой Шалевича срывает свою злость на жене, руководствуясь своим сомнительным знанием русского языка
Возможно, но для такой версии Панафидин слишком самолюбив. А вдруг его кто публично уличит в этом незнании? Для людей панафидинского склада это равносильно катастрофе.
пастор Шлаг или светлый образ его 26.02.2024 - 14:06:17
№144 Вадим Ж.
... Тогда не вполне ясно зачем сценаристам сбрендило приплетать каких-то восточных красавиц с их сладостями, не понятно в каких местах расположенных.
А сценаристы - они же Братья Вайнеры, - руководствовались текстом своей книги ))))
Я поблагодарил, но торт есть не стал: я что‑то разлюбил сладкое в последнее время.
— А у нас в доме все с удовольствием едят сладости, — сказала Ольга. — Мы сладости, как дети, любим.
Панафидин недовольно покосился на нее, сказал сухо, почти сквозь зубы:
— Я тебе уже объяснял, что не «сладости», а «сласти»."
Могу только предположить, что Вайнеры хотели таким образом показать, что герой Шалевича срывает свою злость на жене, руководствуясь своим сомнительным знанием русского языка. Ведь есть же люди, которые до потери пульса на полном серьезе доказывают, что квартАл - это в городе, а квАртал - это в канлендаре, что коридор пишется через два "р" корридор и так далее )))
пастор Шлаг или светлый образ его 26.02.2024 - 10:02:06
№142 Вадим Ж.
Сладости или сласти? Cливочное полено называется "Восточные сладости". Шалевич перемудрил?
Шалевич просто актер, который говорит то, что написано в сценарии.
А о правильном употреблении слов можно узнать на сайте Института русского языка:
Сладости – 1) (обычно мн.) кондитерские изделия; сладкое (восточные сладости); 2) качество сладкого, то, что имеет приятный вкус (сладость морковки); 3) то, что доставляет удовольствие, приятно (сладость бытия, у Даля – сладость чистой совести).
Слаcти (разг.) – то же, что сладости (в 1 знач.).
О кондитерских изделиях правильно сладости и (разговорное) сласти.
Правильно: дети едят сладости и дети едят сласти (разг.).
отзывы
Кто прислал анонимку (письмо)что у в бампере машины Панафидина лежит метапроптизол? Чёта я пропустил...
... .
Да, те самые. Не доходя до ул. Восстания по левой стороне, если идти к Московскому вокзалу.
... Скорее Панафидин выглядит понаехавшим-местечковым. Такие обожают поучать и кичиться своим полуобразованием. Им невдомек, что к образованию прилагается еще и такт и пр.
Хотя, видел как в академических семействах зятек-жлобяра был очень выгодным тараном.
... Кстати, довольно странно выглядит, что Панафидин позволяет себе учить свою жену (она не из деревни выехала, а является дочерью академика) правильному русскому языку, унижая ее при постороннем человеке. Сам Панафидин, кажется, далеко не принц крови, своей карьерой он обязан тестю. В реале он бы в этой семье ходил по струнке и голоса не подавал.
Хотя, видел как в академических семействах зятек-жлобяра был очень выгодным тараном.
Вывеску "Восточные сладости" где-то на Невском замечал, но те ли это самые сладости или не те - затрудняюсь сказать.
Да, те самые. Не доходя до ул. Восстания по правой стороне, если идти к Московскому вокзалу.
классическое сливочное полено сейчас фабрика "Невские берега" делает
Кстати, науменковский "Хлеб-соль" наверняка и самом деле существовал, не сама же она его придумала, а испекла по рецепту из какой-нибудь книги.
Почти весь сюжет основан на публичном уличении Панафидина в непризнании состоявшегося открытия
Сладости или сласти? Cливочное полено называется "Восточные сладости". Шалевич перемудрил?
Согласно правилам, оба варианта - "сладости" и "сласти" имеют право на употребление, но "сласти" определенно отдают архаикой. Никогда не приходилось сталкиваться со словосочетанием "восточные сласти", только "сладости".
Кстати, довольно странно выглядит, что Панафидин позволяет себе учить свою жену (она не из деревни выехала, а является дочерью академика) правильному русскому языку, унижая ее при постороннем человеке. Сам Панафидин, кажется, далеко не принц крови, своей карьерой он обязан тестю. В реале он бы в этой семье ходил по струнке и голоса не подавал.
... Возможно, но для такой версии Панафидин слишком самолюбив. А вдруг его кто публично уличит в этом незнании? Для людей панафидинского склада это равносильно катастрофе.
Могу только предположить, что Вайнеры хотели таким образом показать, что герой Шалевича срывает свою злость на жене, руководствуясь своим сомнительным знанием русского языка
... Тогда не вполне ясно зачем сценаристам сбрендило приплетать каких-то восточных красавиц с их сладостями, не понятно в каких местах расположенных.
А сценаристы - они же Братья Вайнеры, - руководствовались текстом своей книги ))))
Я поблагодарил, но торт есть не стал: я что‑то разлюбил сладкое в последнее время.
— А у нас в доме все с удовольствием едят сладости, — сказала Ольга. — Мы сладости, как дети, любим.
Панафидин недовольно покосился на нее, сказал сухо, почти сквозь зубы:
— Я тебе уже объяснял, что не «сладости», а «сласти»."
Могу только предположить, что Вайнеры хотели таким образом показать, что герой Шалевича срывает свою злость на жене, руководствуясь своим сомнительным знанием русского языка. Ведь есть же люди, которые до потери пульса на полном серьезе доказывают, что квартАл - это в городе, а квАртал - это в канлендаре, что коридор пишется через два "р" корридор и так далее )))
Шалевич просто актер, который говорит то, что написано в сценарии
Сладости или сласти? Cливочное полено называется "Восточные сладости". Шалевич перемудрил?
А о правильном употреблении слов можно узнать на сайте Института русского языка:
Сладости – 1) (обычно мн.) кондитерские изделия; сладкое (восточные сладости); 2) качество сладкого, то, что имеет приятный вкус (сладость морковки); 3) то, что доставляет удовольствие, приятно (сладость бытия, у Даля – сладость чистой совести).
Слаcти (разг.) – то же, что сладости (в 1 знач.).
О кондитерских изделиях правильно сладости и (разговорное) сласти.
Правильно: дети едят сладости и дети едят сласти (разг.).