№14 Алексей Корнеев
Но по сравнению с повестью акценты смещены довольно сильно: кулак в фильме и вовсе вызывает некоторую симпатию, тогда как в книге он - кровавый упырь.
Вообще говоря, книгу писал очевидец событий. В то время оно так и выглядело.
Ефимов Антон Андреевич (Москва) 04.04.2013 - 14:42:51
Фильм чем-то напоминает эксцентрические комедии Гайдая. Яша похож на простодушного, но смекалистого Иванушку-дурачка, который приобрел в Америке несколько карикатурные и подчас утрированные замашки техасского ковбоя.
Замечательный светлый фильм. Советский кинематограф периода примерно 79-87 (хорошее было время, жаль в конце 80-х вал "чернухи" подпортит картину) годов полнится такими светлыми фильмами с лёгкой иронической интонацией.
Но по сравнению с повестью акценты смещены довольно сильно: кулак в фильме и вовсе вызывает некоторую симпатию, тогда как в книге он - кровавый упырь.
Хоть фильм снят скорее похихикать над лапотниками с флагами, однако суть кулачества показана наглядно. Это не справные крестьяне, а сельские дельцы кабальщики.
№8 Андрей Ляпчев
Очень хорошо показано, что умение работать и умение делать деньги - это совсем не одно и то же.
Один из немногих классных фильмов перестроечного "периода". Недавно с удовольствием посмотрели семьёй. Дети потом ещё долго цитировали, им понравилось...:)
отзывы
Но по сравнению с повестью акценты смещены довольно сильно: кулак в фильме и вовсе вызывает некоторую симпатию, тогда как в книге он - кровавый упырь.
Но по сравнению с повестью акценты смещены довольно сильно: кулак в фильме и вовсе вызывает некоторую симпатию, тогда как в книге он - кровавый упырь.
Очень хорошо показано, что умение работать и умение делать деньги - это совсем не одно и то же.
Очень хорошо показано, что умение работать и умение делать деньги - это совсем не одно и то же.