У героя Кирилла Гребенщикова - трагедия в жизни: любимая жена погибла, дочь перестала говорить. Где ж ему быть весёлым. Вот у его напарника, майора Омельченко, по фильму всё хорошо: детей нет, есть подруга.
Закрадываются сомнения, что у героев Кирилла и Татьяны будет семейное счастье. Татьяна какая-то вся резкая, импульсивная. Сложно представить, что она будет терпеливо ждать своего Сергея из дальней командировки. Сам Кирилл вдумчивый, рассудительный. Может, противоположности сходятся.
№4 viarlena
... В реальности в современном английском (и американском) языке вообще не употребляется местоимение "ты". "You" в буквальном переводе означает "Вы". Кто не верит - может поискать в англо-русском языке местоимение "ты". Рядом с ним стоит пометка "устар.", поскольку оно употребляется только в старой поэзии. Англичане - очень вежливые люди.
По поводу фильма могу сказать, что это очень слабенькая и нудная попытка подражать "ТАСС уполномочен заявить". А Гребенщиков вообще не годится на роль разведчика. У него постоянно такое выражение лица, что хочется погладить его по голове и сказать: "Не плачь, детка".
А по-вашему, какое лицо должно быть у разведчика? Такое, что прям, ему бы сразу хотелось сказать: "ой-ой, дядя разведчик, я сейчас вам все расскажу, только по голове не бейте!" Разведчик, так-то, и не должен быть похож на разведчика. Он просто каждую секунду в образе, чтобы никто не догадался:D
Ксения, скажите, пожалуйста, как американцы говорят "ты"? Я думала, что в английском языке нет такой формы обращения. Спасибо.
- YOU- что ты , что вы - одинаково - весь смысл в интонации и обращении - просто я имела ввиду что обычно все по имени, а по фамилии это уже знак или уважения)) или начальсво обычно называют. А в обычном режиме все по имени всвязи с тем, что отчество отсутствует!
№2 Alex_84 Не правда - на вы и по фамилии, в том понятие в котором это значит в русском языке только босса , или - ну незнаю - я такого не встречала , коллег по работе по имени. соседей тоже , по фамилии - вроде как в шутку. Ну например - О миссис Смит у вас новая машина - класс, вау. А в нормальном общение - ты и по имени. Я в америке живу 21 год.
По поводу фильма могу сказать, что это очень слабенькая и нудная попытка подражать "ТАСС уполномочен заявить". А Гребенщиков вообще не годится на роль разведчика. У него постоянно такое выражение лица, что хочется погладить его по голове и сказать: "Не плачь, детка".
Трудно не согласится. Несколько вычеркнутых из жизни часов на просмотр этого "творчества"
Слабо, занудно, неинтересно, наигранно и бездарно по исполнению. Множество ненужных затянутых сцен. Пустых по смыслу, все эти личностные неурядицы не вызывают симпатий.
Главный герой метко подмечено "плакса" а майорчик-напарник веселый пофигист руки в брюки вообще доставил, это нарочно такого не выдумаешь тока с натуры такое можно снять
Апофиоз этого идиотизма это "штурм" колхозного пьянчуги.
После такого провала задания из-за ах девочка тоже Анечка надо спасти любой ценой горе.контрразведчика бы погнали сцаными тряпками с работы да и не пошел бы никогда профи на такое. Ядерный щит страны по сценарию на кону и тут как же некому пьянь колхозную скрутить. Зато девочку спас и маму тоже. Утераю скупу слезу умиления от дурости сценаристов. Вы господа хорошие забыли что сериал не про доблестного сельского участкового снимаете.
В общем оценка кол и тоже просьба не нужно такого снимать больше никогда. Идея была неплоха но реализация это ужас. Не тихий.
Лучше бы это сняли с большим бюджетом и более профессиональным отношением к делу.
Единственный бонус и украшение это "американская кубинка" в исполнении Елены Ташаевой (подбор на роль классный действительно латинский тип внешности выдержан)
Но не то что бы крутая актерская игра, а просто красивые природные данные и приятное очарование.
На фоне общего ужаса прямо как цветок среди пустыни ))))
так ухо режет, когда актёры беспрестанно называют город Л`иски с ударением на последний слог... бррррр
в любой ж/д кассе бы поинтересовались, куда поезда ездят)
№2 Alex_84
Американцы не обращаются к друг другу на "Вы" и по имени называют только близких друзей, а так только по фамилии
В реальности в современном английском (и американском) языке вообще не употребляется местоимение "ты". "You" в буквальном переводе означает "Вы". Кто не верит - может поискать в англо-русском языке местоимение "ты". Рядом с ним стоит пометка "устар.", поскольку оно употребляется только в старой поэзии. Англичане - очень вежливые люди.
По поводу фильма могу сказать, что это очень слабенькая и нудная попытка подражать "ТАСС уполномочен заявить". А Гребенщиков вообще не годится на роль разведчика. У него постоянно такое выражение лица, что хочется погладить его по голове и сказать: "Не плачь, детка".
Американцы - профессионалы, красивые (не все конечно, те что из бывшего СССР страшны, как атомная война), пьют виски, играют в теннис, крутят романы, работают головой. Наши, те которые "правильные" - хмурые, все в проблемах, работу делают по наитию, вдруг повезёт, профессионализмом и не пахнет, а те которые "не правильные", они как американцы - у них всё круто: работа, деньги, машины, счастливая семья и т.д. Но правильные их всё равно поймают, потому что им улику на блюде принесут. "По щучьему велению" ни дать не взять. Смешная, нелепая попытка снять шпионский детектив. Даже прикрыться музыкой сильно напоминающей Бонда не удалось. А совсем наоборот. Не серьёзно. Господа кинопродюсеры в нашей кр работают серьёзные люди, профессионалы, интеллектуалы, это высокотехнологичная сфера военной службы. Если вам нравится делать кондово- лубочное кино, не надо его прикрывать узнаваемой музыкой дешёвыми штампами. И уж тем более не надо брать серьёзные темы, для своих поделок. Спасибо, актёрам, хоть они старались придать истории должное звучание.
отзывы
Закрадываются сомнения, что у героев Кирилла и Татьяны будет семейное счастье. Татьяна какая-то вся резкая, импульсивная. Сложно представить, что она будет терпеливо ждать своего Сергея из дальней командировки. Сам Кирилл вдумчивый, рассудительный. Может, противоположности сходятся.
... В реальности в современном английском (и американском) языке вообще не употребляется местоимение "ты". "You" в буквальном переводе означает "Вы". Кто не верит - может поискать в англо-русском языке местоимение "ты". Рядом с ним стоит пометка "устар.", поскольку оно употребляется только в старой поэзии. Англичане - очень вежливые люди.
По поводу фильма могу сказать, что это очень слабенькая и нудная попытка подражать "ТАСС уполномочен заявить". А Гребенщиков вообще не годится на роль разведчика. У него постоянно такое выражение лица, что хочется погладить его по голове и сказать: "Не плачь, детка".
Ксения, скажите, пожалуйста, как американцы говорят "ты"? Я думала, что в английском языке нет такой формы обращения. Спасибо.
По поводу фильма могу сказать, что это очень слабенькая и нудная попытка подражать "ТАСС уполномочен заявить". А Гребенщиков вообще не годится на роль разведчика. У него постоянно такое выражение лица, что хочется погладить его по голове и сказать: "Не плачь, детка".
Слабо, занудно, неинтересно, наигранно и бездарно по исполнению. Множество ненужных затянутых сцен. Пустых по смыслу, все эти личностные неурядицы не вызывают симпатий.
Главный герой метко подмечено "плакса" а майорчик-напарник веселый пофигист руки в брюки вообще доставил, это нарочно такого не выдумаешь тока с натуры такое можно снять
Апофиоз этого идиотизма это "штурм" колхозного пьянчуги.
После такого провала задания из-за ах девочка тоже Анечка надо спасти любой ценой горе.контрразведчика бы погнали сцаными тряпками с работы да и не пошел бы никогда профи на такое. Ядерный щит страны по сценарию на кону и тут как же некому пьянь колхозную скрутить. Зато девочку спас и маму тоже. Утераю скупу слезу умиления от дурости сценаристов. Вы господа хорошие забыли что сериал не про доблестного сельского участкового снимаете.
В общем оценка кол и тоже просьба не нужно такого снимать больше никогда. Идея была неплоха но реализация это ужас. Не тихий.
Лучше бы это сняли с большим бюджетом и более профессиональным отношением к делу.
Единственный бонус и украшение это "американская кубинка" в исполнении Елены Ташаевой (подбор на роль классный действительно латинский тип внешности выдержан)
Но не то что бы крутая актерская игра, а просто красивые природные данные и приятное очарование.
На фоне общего ужаса прямо как цветок среди пустыни ))))
в любой ж/д кассе бы поинтересовались, куда поезда ездят)
Американцы не обращаются к друг другу на "Вы" и по имени называют только близких друзей, а так только по фамилии
По поводу фильма могу сказать, что это очень слабенькая и нудная попытка подражать "ТАСС уполномочен заявить". А Гребенщиков вообще не годится на роль разведчика. У него постоянно такое выражение лица, что хочется погладить его по голове и сказать: "Не плачь, детка".