Вот уж, действительно, чёртишто и сбокубантик! Тоже купилась на комментарии. Жаль потерянного времени.
Что ж тут страшного? Такую муть наснимали, скучно, банально, смешно.
Одна радость посмотреть на молодого Зуева, такой, оказывается, красавчик был. Ну, и на Полтеву, никогда не нравилась, актриса довольно слабая, но внешне привлекательная. И как только она согласилась, чтобы показали кадры с ее фотографией и цветами на могиле. От этого ж свихнуться можно.
Нет, это надо смотреть в 92-м. И именно в том возрасте, сколько мне было тогда.
Было страшно, реально. Казалось бы, такой простенький и, скорее всего, малобюджетный фильм, а вот ничего страшнее я до сих пор не видела. Это не страшилка типа "Кошмара на улице вязов", здесь нет рек крови, нет насилия, а смысл вложен страшный, а ещё очень жалко бедного пёсика, которого главный герой застрелил, прежде, чем уйти самому.
Понравилась задумка с голосом и фотографией Николая Ивановича, а в остальном сюжет бредовый. Что тут можно плагиатить?! В 90-е годы впечатлил фильм "Семья вурдалака". Вот, где реально страшно!
№80 Окс
Господа ! Купилась на ваши комментарии , скачала и посмотрела ....((((... Да ! ЖУТЬ РЕДЧАЙШАЯ ! Такой мутной и нудно-смешной шняги с потугами на триллер я давно не смотрела )))))))))))))) Чушь и по сюжету , и по игре ! Такое впечатление , что наспех сделанная дипломная работа троечника )))) Повторюсь ... удивлена ... , да нет , прямо поражена хвалебными отзывами .
Браво! Лучше и не скажешь по поводу этой самой обыкновенной чернухи 90-х... И, напоследок, одна версия для тех, кто задается вопросом, почему такой уважаемый при жизни отец, умерев стал таким злыднем по отношению к своим родным и к тем, кто имел к ним косвенное прикосновение. По моему, ему не остается ничего другого. Таковы правила игры в том загробном мире. Типа "Пункта назначения", где вмешиваются в планы смерти. Только тут смерть еще более жестока и тот, кто встал на ее пути и спас людей, теперь должен вместо них отдать собственной рукой своих близких на заклание. А уговоры про якобы лучшую жизнь - это всего лишь реклама своего рода. А, вообще, СПГС - гиблое дело, особенно если сценарий не просто дырявый, а откровенно бредовый )))
№156 Роза ветра
Ох-хо-хонюшки... Прочитала сначала комментарии, впечатлилась. Посмотрела.... Разочаровало все, кроме фотографии Мальцева. Вот она шедевральна. Остальное...
Ну ребят... Интересная идея превратилась в бред, операторская работа хоть стой хоть падай, про актеров промолчу.
Нет, это надо смотреть в 92-м. И именно в том возрасте, сколько мне было тогда.
Совершенно согласна,едва осилила половину((( вспомнила,как детстве смотрела в кинотеатре "Легенду о динозавре",насколько тогда это было страшно,настолько же сейчас это смешно,тут такая же история,не нетленка,увы
Форзи? Что это? Человеку, немного знающему немецкий язык, догадаться несложно – это от немецкого «vorsicht», т.е. «осторожно!» (эта догадка, кстати, подтверждается уже ближе к концу фильма – в крохотном эпизоде с криком «vorsicht!» пробегает мальчик в каске).
Мир иной, лучший – конечно же Запад, ну а своеобразное название «организации мёртвых сподвижников», их цели и философия, которую через свою дочь и напрямую (на кладбище) «отец» рассказывает следователю, не оставляют сомнений в том, что автор этой гениальной драмы имел в виду ФАШИЗМ. А чтобы ни у кого не осталось в этом сомнений, Мкртчян добавляет ещё один штрих – всё гибнущее семейство хоронят на участке №45.Что это, если не связь с 1945-м годом – годом Победы нашего народа и государства над фашизмом, после которого он начал осуществлять свои реваншистские планы?
Николай Ильич Мальцев.
Что мы узнаём об этом персонаже в ходе драмы?
Отец семейства, 12 лет назад от времени повествования (в 1980-м) погибший в результате аварии на производстве - из-за неполадок в достаточно изношенной, как мы видим по фильму, системе его обдаёт кислотой, когда он пытается эту аварию устранить.
Образ отца семейства, папа, патер, патернализм… Конечно же это – ВЛАСТЬ. Более точно – власть в СССР, СОВЕТСКАЯ ВЛАСТЬ. Обратим внимание на даты жизни «отца», которые гениальный режиссер показывает нам на могильном памятнике – 1929 (!) – 1980.
Посыл достаточно ясен – это система власти, выстроенная Сталиным, начало которой приходится именно на 1929 год – год высылки Троцкого из СССР. Автор чётко указывает, что именно до начала 1980-х «лучшего человека и работника», т.е. лучшей власти для СССР трудно было желать. В результате «аварии изношенной системы» (образ достаточно красноречив!) власть изменяется до неузнаваемости, ведь чётко говорится, что кислота сильно обезобразила «отца».
И в таком же духе еще километр текста.
Кому интересно: https://swinopes.livejournal.com/565385.html?ysclid=lh9hmogubm663523113
О, кстати, на Дзене интересное расследование на эту тему нашел (сам еще не читал). Но там само название статьи говорящее: "Фридрих Незнанский(Андрей Горюнов) «Частное расследование» Несправедливо забытая книга".
https://dzen.ru/a/XcUq2ZyURs6P3rdE
P.S. Не согласен с выводами, что книга была написана до фильма. Там и время действия позже, и путч 93 года описывается.
№222 Руфина
... На каком основании вы это говорите?
... Это серьезные обвинения. У вас они голословны. Да, можно предполагать, можно догадываться, но тоном эксперта утверждать кто за кого писал, не предъявляя никаких доказательств...Это называется "клевета".
Ну вообще-то я не утверждал, а только рассуждал логически, используя известные мне факты. Но вы знаете, в данном я случае я не боюсь обвинений в клевете, потому что суд-то я легко выиграю.
Давайте я расскажу ход своих рассуждений (считайте это моим имхом).
1. Фильм вышел в 1992 году, книга в 1995-м.
2. Первая часть книги мало того, что называется как и фильм "Прикосновение", но еще и полностью повторяет сюжет (совпадение 95 процентов; 5 процентов было дописано позже для связки с последующими частями). Совпадение диалогов персонажей - вообще 100 процентов. Просто слово в слово.
Сами понимаете, что никто так не плагиатит. Всегда что-то переделывают, а диалоги в первую очередь. Здесь же сходство выставлено просто нарочито напоказ. Я не думаю, что случайно.
3. То, что Фридрих Незнанский использовал труд "литературных негров" это всем известно. Более того, чем он прежде всего известен был раньше (до Турецкого)? Романами "Красная площадь" и "Журналист для Брежнева" (начало 80-х, в соавторстве с Эдуардом Тополем). А чем там дело кончилось, знаете? Тополь через суд доказал, что написал эти книги один, там проводили лингвистические экспертизы и суд признал единственным автором романов Эдуарда Тополя. https://iz.ru/news/287639?ysclid=lh8y5zkdjw916047853
4. Как устроен труд "литературных негров"? "Автор" пишет краткий синопсис на 3-5 страниц - сюжет в общих чертах, сквозные персонажи (в нашем случае Турецкий, Меркулов, Кассарин). А "негр" это всё обставляет мясом, дописывая всякие свои мелкие повороты сюжета. Тут практически наверняка сама идея про психотронный генератор и всяческую кровавую возню ГБ вокруг всего этого принадлежала Фридриху Незнанскому.
5. Есть воспоминания друга покойного Андрея Горюнова, где он нехотя по просьбам читателей поведал некоторые детали написания этого романа Андреем (человек уважаемый, повода не доверять ему у меня нет). Было это в ЖЖ лет 15-20 назад. Я не уверен, что я смогу это сейчас найти. Но я попробую.
Ну так вот. Там написано, что Андрей Горюнов один ключевой факт узнал, когда две трети романа было уже написано. А факт заключался в том, что у Турецкого не было собаки, но зато была жена. А как мы помним, весь сюжет "Прикосновения" был обратный: собака есть, жены нет. Ну если собаку еще можно было выкинуть, то с женой уже сложнее. Поэтому Андрей уже ничего переделывать не стал, а сценаристы люди изобретательные, любые несовместимые концы с концами сведут, и оставил как есть, формально в конце это всё объяснив.
Есть и 6 пункт. Но его надо еще проверить.
№222 Руфина
Смысл моего коммента был в том, что фильм первичен, а книга вторична. Значит, идея в фильме другая, не та, которая в книге. Хотя в книге она логична
Ну понятно, что фильм первичен. Причем по моему имху там история была закончена и никакого продолжения не требовала. Но вот так вот жизнь повернулась...
№221 Элси Ринген
... Ну там не совсем так! Там автор сценария фильма Андрей Горюнов сам Незнанскому это всё ловко втюхал.
На каком основании вы это говорите?
№221 Элси Ринген
... Ну там не совсем так! Там автор сценария фильма Андрей Горюнов сам Незнанскому это всё ловко втюхал.
Практика "литературных негров" в те годы цвела невиданным цветом (а у Андрея с деньгами как раз было очень не очень). Или вы серьезно думали, что Фридрих сам свои романы писал?
Конкретно роман "Частное расследование" написал Горюнов. Причем еще и постебался над Фридрихом.
Это серьезные обвинения. У вас они голословны. Да, можно предполагать, можно догадываться, но тоном эксперта утверждать кто за кого писал, не предъявляя никаких доказательств...Это называется "клевета". Но у меня просьба не уводить разговор в сторону.
Смысл моего коммента был в том, что фильм первичен, а книга вторична. Значит, идея в фильме другая, не та, которая в книге. Хотя в книге она логична
№220 Руфина
Стала "копать" дальше и обнаружила удивительные вещи. Оказывается, не режиссер экранизировал часть романа Незнанского, а Незнанский украл идею у режиссера!
Ну там не совсем так! Там автор сценария фильма Андрей Горюнов сам Незнанскому это всё ловко втюхал.
Практика "литературных негров" в те годы цвела невиданным цветом (а у Андрея с деньгами как раз было очень не очень). Или вы серьезно думали, что Фридрих сам свои романы писал?
Конкретно роман "Частное расследование" написал Горюнов. Причем еще и постебался над Фридрихом. Вставив сценарий фильма практически без изменений, слово в слово. Там НЕ УВИДЕТЬ первоисточник было просто невозможно. И сравнив даты книги и фильма сразу всё понять.
Есть интересное воспоминание друга Горюнова, где он вспоминает работу Андрея над романом. Там, говорит, что когда две трети книги уже было написано, а по сюжету мы помним, что у следователя была собака, но не было жены Андрей ВНЕЗАПНО узнал, что у Турецкого как раз всё наоборот: собаки нет, а жена как раз есть. Но ничего переделывать не стал, каким-то бредовым способом это всё объяснил. И погнал писать дальше. Последняя часть романа это просто уже какой-то стеб.
Стала "копать" дальше и обнаружила удивительные вещи. Оказывается, не режиссер экранизировал часть романа Незнанского, а Незнанский украл идею у режиссера! Нашла в Википедии "В 1995 году под авторством Фридриха Незнанского вышла книга «Частное расследование», первая часть которой называется «Прикосновение» и представляет собой дословное изложение одноимённого российского фильма 1992 года. Режиссёр фильма Альберт Мкртчян обвинял Незнанского в плагиате, однако иск о нарушении его авторских прав в суд подавать отказался". Вот так поворот! В таком случае беру свои слова назад о том что "На месте автора я бы подала в суд на создателей фильма, которые так чудовищно кастрировали его книгу, полностью извратив смысл". Оказывается, в суд надо было подавать режиссеру!
Картина Б.Худойназарова «Братан» снята в неброской повествовательной манере. Старший брат решает отвезти младшего к отцу, живущему в другом городе. Вот, собственно, и вся фабула.
отзывы
Что ж тут страшного? Такую муть наснимали, скучно, банально, смешно.
Одна радость посмотреть на молодого Зуева, такой, оказывается, красавчик был. Ну, и на Полтеву, никогда не нравилась, актриса довольно слабая, но внешне привлекательная. И как только она согласилась, чтобы показали кадры с ее фотографией и цветами на могиле. От этого ж свихнуться можно.
... М-да! Ну что тут скажешь?
Люди так видят.
Прямолинейное поколение NEXT.
Авторы старались, чтобы было интересно и страшно. Но страшно не было, было скучно. Выключила...
... Браво! Лучше и не скажешь по поводу этой самой обыкновенной чернухи 90-х...
Люди так видят.
Прямолинейное поколение NEXT.
Господа ! Купилась на ваши комментарии , скачала и посмотрела ....((((... Да ! ЖУТЬ РЕДЧАЙШАЯ ! Такой мутной и нудно-смешной шняги с потугами на триллер я давно не смотрела )))))))))))))) Чушь и по сюжету , и по игре ! Такое впечатление , что наспех сделанная дипломная работа троечника )))) Повторюсь ... удивлена ... , да нет , прямо поражена хвалебными отзывами .
Ох-хо-хонюшки... Прочитала сначала комментарии, впечатлилась. Посмотрела.... Разочаровало все, кроме фотографии Мальцева. Вот она шедевральна. Остальное...
Ну ребят... Интересная идея превратилась в бред, операторская работа хоть стой хоть падай, про актеров промолчу.
Нет, это надо смотреть в 92-м. И именно в том возрасте, сколько мне было тогда.
Пара цитат:
Мир иной, лучший – конечно же Запад, ну а своеобразное название «организации мёртвых сподвижников», их цели и философия, которую через свою дочь и напрямую (на кладбище) «отец» рассказывает следователю, не оставляют сомнений в том, что автор этой гениальной драмы имел в виду ФАШИЗМ. А чтобы ни у кого не осталось в этом сомнений, Мкртчян добавляет ещё один штрих – всё гибнущее семейство хоронят на участке №45.Что это, если не связь с 1945-м годом – годом Победы нашего народа и государства над фашизмом, после которого он начал осуществлять свои реваншистские планы?
Что мы узнаём об этом персонаже в ходе драмы?
Отец семейства, 12 лет назад от времени повествования (в 1980-м) погибший в результате аварии на производстве - из-за неполадок в достаточно изношенной, как мы видим по фильму, системе его обдаёт кислотой, когда он пытается эту аварию устранить.
Образ отца семейства, папа, патер, патернализм… Конечно же это – ВЛАСТЬ. Более точно – власть в СССР, СОВЕТСКАЯ ВЛАСТЬ. Обратим внимание на даты жизни «отца», которые гениальный режиссер показывает нам на могильном памятнике – 1929 (!) – 1980.
Посыл достаточно ясен – это система власти, выстроенная Сталиным, начало которой приходится именно на 1929 год – год высылки Троцкого из СССР. Автор чётко указывает, что именно до начала 1980-х «лучшего человека и работника», т.е. лучшей власти для СССР трудно было желать. В результате «аварии изношенной системы» (образ достаточно красноречив!) власть изменяется до неузнаваемости, ведь чётко говорится, что кислота сильно обезобразила «отца».
Кому интересно: https://swinopes.livejournal.com/565385.html?ysclid=lh9hmogubm663523113
https://dzen.ru/a/XcUq2ZyURs6P3rdE
P.S. Не согласен с выводами, что книга была написана до фильма. Там и время действия позже, и путч 93 года описывается.
... На каком основании вы это говорите?
... Это серьезные обвинения. У вас они голословны. Да, можно предполагать, можно догадываться, но тоном эксперта утверждать кто за кого писал, не предъявляя никаких доказательств...Это называется "клевета".
Давайте я расскажу ход своих рассуждений (считайте это моим имхом).
1. Фильм вышел в 1992 году, книга в 1995-м.
2. Первая часть книги мало того, что называется как и фильм "Прикосновение", но еще и полностью повторяет сюжет (совпадение 95 процентов; 5 процентов было дописано позже для связки с последующими частями). Совпадение диалогов персонажей - вообще 100 процентов. Просто слово в слово.
Сами понимаете, что никто так не плагиатит. Всегда что-то переделывают, а диалоги в первую очередь. Здесь же сходство выставлено просто нарочито напоказ. Я не думаю, что случайно.
3. То, что Фридрих Незнанский использовал труд "литературных негров" это всем известно. Более того, чем он прежде всего известен был раньше (до Турецкого)? Романами "Красная площадь" и "Журналист для Брежнева" (начало 80-х, в соавторстве с Эдуардом Тополем). А чем там дело кончилось, знаете? Тополь через суд доказал, что написал эти книги один, там проводили лингвистические экспертизы и суд признал единственным автором романов Эдуарда Тополя. https://iz.ru/news/287639?ysclid=lh8y5zkdjw916047853
4. Как устроен труд "литературных негров"? "Автор" пишет краткий синопсис на 3-5 страниц - сюжет в общих чертах, сквозные персонажи (в нашем случае Турецкий, Меркулов, Кассарин). А "негр" это всё обставляет мясом, дописывая всякие свои мелкие повороты сюжета. Тут практически наверняка сама идея про психотронный генератор и всяческую кровавую возню ГБ вокруг всего этого принадлежала Фридриху Незнанскому.
5. Есть воспоминания друга покойного Андрея Горюнова, где он нехотя по просьбам читателей поведал некоторые детали написания этого романа Андреем (человек уважаемый, повода не доверять ему у меня нет). Было это в ЖЖ лет 15-20 назад. Я не уверен, что я смогу это сейчас найти. Но я попробую.
Ну так вот. Там написано, что Андрей Горюнов один ключевой факт узнал, когда две трети романа было уже написано. А факт заключался в том, что у Турецкого не было собаки, но зато была жена. А как мы помним, весь сюжет "Прикосновения" был обратный: собака есть, жены нет. Ну если собаку еще можно было выкинуть, то с женой уже сложнее. Поэтому Андрей уже ничего переделывать не стал, а сценаристы люди изобретательные, любые несовместимые концы с концами сведут, и оставил как есть, формально в конце это всё объяснив.
Есть и 6 пункт. Но его надо еще проверить.
Смысл моего коммента был в том, что фильм первичен, а книга вторична. Значит, идея в фильме другая, не та, которая в книге. Хотя в книге она логична
... Ну там не совсем так! Там автор сценария фильма Андрей Горюнов сам Незнанскому это всё ловко втюхал.
... Ну там не совсем так! Там автор сценария фильма Андрей Горюнов сам Незнанскому это всё ловко втюхал.
Практика "литературных негров" в те годы цвела невиданным цветом (а у Андрея с деньгами как раз было очень не очень). Или вы серьезно думали, что Фридрих сам свои романы писал?
Конкретно роман "Частное расследование" написал Горюнов. Причем еще и постебался над Фридрихом.
Смысл моего коммента был в том, что фильм первичен, а книга вторична. Значит, идея в фильме другая, не та, которая в книге. Хотя в книге она логична
Стала "копать" дальше и обнаружила удивительные вещи. Оказывается, не режиссер экранизировал часть романа Незнанского, а Незнанский украл идею у режиссера!
Практика "литературных негров" в те годы цвела невиданным цветом (а у Андрея с деньгами как раз было очень не очень). Или вы серьезно думали, что Фридрих сам свои романы писал?
Конкретно роман "Частное расследование" написал Горюнов. Причем еще и постебался над Фридрихом. Вставив сценарий фильма практически без изменений, слово в слово. Там НЕ УВИДЕТЬ первоисточник было просто невозможно. И сравнив даты книги и фильма сразу всё понять.
Есть интересное воспоминание друга Горюнова, где он вспоминает работу Андрея над романом. Там, говорит, что когда две трети книги уже было написано, а по сюжету мы помним, что у следователя была собака, но не было жены Андрей ВНЕЗАПНО узнал, что у Турецкого как раз всё наоборот: собаки нет, а жена как раз есть. Но ничего переделывать не стал, каким-то бредовым способом это всё объяснил. И погнал писать дальше. Последняя часть романа это просто уже какой-то стеб.