Татьяна Галишникова (Москва) 18.12.2024 - 13:28:23
№12 Дмитрий А. Мишин
Четыре дня понадобилось что бы осилить фильм. Любителям чего-то живехонького, ярких моментов, интриги в сюжете, точно не по адресу. Что есть здесь: мрачная атмосфера, ссоры, бедность.
4 дня понадобилось Асилить 1,5 часовой с небольшим фильм? Не проще ли было просто выключить и не мучить себя? ))
Мне был интересен фильм. Во-первых, потому что люблю кино-биографии. Во-вторых в главных ролях имя Колина Фёрста, в-третьих, я ничего не знаю о Фрэнсисе Скотт Фицджеральде и Томасе Вулфе.
Хорошо показана атмосфера Нью-Йорка 20-х, хотя, и снимали в Англии. Не думаю, что сильно отличалась ))
О просмотре не жалею. Такие фильмы нужны, таких фильмов мало.
Можно задать вам один вопрос? Вы по алфавиту фильмы смотрите? А, Б, В, Г... Так и вышли на "Гения"? Согласна, что фильм не для любителей побегушек и пострелялок.
Четыре дня понадобилось что бы осилить фильм. Любителям чего-то живехонького, ярких моментов, интриги в сюжете, точно не по адресу. Что есть здесь: мрачная атмосфера, ссоры, бедность.
К сожалению, писатель Томас Вулф, считающийся у себя на родине национальным достоянием, слабо известен в "самой читающей стране мира", где из писателей-американцев гораздо более известны и/или популярны Марк Твен, О'Генри, Курт Воннегут, Уильям Фолкнер, Эрнест Хемингуэй и Скотт Фицджеральд, - кстати, последние двое, будучи современниками Вулфа, в фильме показаны тоже. По этой причине фильм может мало кого привлечь, а блистательно играющий свою роль редактора Колин Фёрт вообще заставляет усомниться, того ли из двух главных героев фильма назвали гением. Возможно, такого понимания фильма и добивался режиссёр, ибо гениальность Макса Пёркинса как редактора сомнения не вызывает, а вот противоречивая фигура Томаса Вулфа со всеми его закидонами как-то не очень коррелирует с его гениальностью. Да и экранного времени, мне показалось, Колин Фёрт занимает больше, чем Джуд Лоу. То есть, возможно, сместить немного акценты от Вулфа в сторону Пёркинса и было задачей режиссёра фильма Майкла Грандаджа. Ибо про Вулфа знают все, а тот, кто, собственно, вывел его в свет и сделал знаменитым, потратив уйму времени и здоровья, - редактор Пёркинс, известен лишь единицам.
Очень хорош в фильме Гай Пирс в роли Скотта Фицджеральда. Роль небольшая, минут на десять в общей сложности, но сыграна очень душевно и оставляет приятное впечатление. Николь Кидман - эта актриса, мне кажется, вообще не может сыграть плохо, а роль Алины, любимой женщины Вулфа, как будто специально для неё написана.
7/10
Томас Вульф. Комплексующий, сомневающийся, весь в себе, выплескивающий свои чувства только на бумаге. Мечтательный, странный, неприкаянный. Нескладный, высоченный, вечно смущенный...
Не срослось. Этот фильм о ком-то другом
"Мыслям широко, словам тесно" - эта фраза из фильма могла бы стать к нему эпиграфом. Картина рассказывает о дружбе и сотрудничестве известного литературного редактора Максвелла Перкинса ("Редакторы должны быть безымянными. Всегда остается страх, что я исказил твою книгу, а вдруг она должна была остаться такой, как ты принес ее -"Войной и миром", а не просто "Войной". Из-за этого мы, редакторы, теряем сон. Мы делаем книги лучше или просто другими") и писателя Томаса Вулфа ("Есть книги, которые должны быть длинными. Слава Богу, Толстой не был знаком с тобой, а то был бы у нас роман "Война и ничто").
Возможно у фильма не очень внятное название, слишком стилизованная картинка, несколько театрально-экзальтированное действие, но ничего из этого мне не мешало. Для меня в этой истории главные герои - слово и очень трудная, изматывающая, всепоглощающая, сладостная работа со словом, за которой стоят неординарные творческие личности.
Раз название было использовано в России, то переводчики обязаны уведомить об этом американцев и дать другое. Или наши авторские права там не учитывают?
Первый фильм с названием "Гений" сняли чехи в 1969 году (режиссер Штефан Угер). Так что первым, по Вашей логике, авторские права нарушил СССР. Далее, в России, при желании можно попробовать сменить прокатное названия (да и то, только решением суда по иску студии, а не переводчика). Дело в том, что и российское законодательство не всегда название произведения считает объектом авторского права, а решает конкретно в каждом случае. Ну а в Америке - флаг в руки, пусть студия судится, если захочет (если конечно американское законодательство в этом вопросе действует автоматом, российское - нет, но и здесь приоритет будет у чехов).
Раз название было использовано в России, то переводчики обязаны уведомить об этом американцев и дать другое. Или наши авторские права там не учитывают?
Может быть в нашем случае с Абдуловым гений имеет значение как высшая творческая одарённость,а в этом фильме гений как дух-хранитель из римской мифологии.
отзывы
Четыре дня понадобилось что бы осилить фильм. Любителям чего-то живехонького, ярких моментов, интриги в сюжете, точно не по адресу. Что есть здесь: мрачная атмосфера, ссоры, бедность.
Мне был интересен фильм. Во-первых, потому что люблю кино-биографии. Во-вторых в главных ролях имя Колина Фёрста, в-третьих, я ничего не знаю о Фрэнсисе Скотт Фицджеральде и Томасе Вулфе.
Хорошо показана атмосфера Нью-Йорка 20-х, хотя, и снимали в Англии. Не думаю, что сильно отличалась ))
О просмотре не жалею. Такие фильмы нужны, таких фильмов мало.
Актеры потрясающе сыграли.
Это всё.Нет слов.
Очень хорош в фильме Гай Пирс в роли Скотта Фицджеральда. Роль небольшая, минут на десять в общей сложности, но сыграна очень душевно и оставляет приятное впечатление. Николь Кидман - эта актриса, мне кажется, вообще не может сыграть плохо, а роль Алины, любимой женщины Вулфа, как будто специально для неё написана.
7/10
Не срослось. Этот фильм о ком-то другом
Возможно у фильма не очень внятное название, слишком стилизованная картинка, несколько театрально-экзальтированное действие, но ничего из этого мне не мешало. Для меня в этой истории главные герои - слово и очень трудная, изматывающая, всепоглощающая, сладостная работа со словом, за которой стоят неординарные творческие личности.