"As down the glen one Easter morn to a city fair rode I
There Armed lines of marching men in squadrons passed me by
No pipe did hum, no battle drum did sound its dread tattoo
But the Angelus Bell o’er the Liffey's swell rang out through the foggy dew"
Считается, что традиционные ирландские песни тесно связаны с ирландской же национально-освободительной борьбой. Одну из них, Foggy Dew напевает в фильме сам Майкл Коллинз - правда, в более минорном, чем у Wolfe Tones стиле.
Сильный фильм, весьма актуальный в наше время. Не могу понять только одного - почему же он так и не вышел из тени, когда есть блистательный сюжет, прекрасная игра актёров и атмосферная музыка. Всё это создает картину, которую смотришь на одном дыхании.
Фильм иллюстрирует некоторые эпизоды из биографии политического деятеля Ирландии начала 1920-х годов.
Ничем особенным фильм не выделяется и не запоминается (по крайней мере - для тех, кто живет за пределами Ирландии).
Однако российский зритель может увидеть здесь параллели с некоторыми событиями в новой и новейшей истории СССР и Россиийской Федерации. В частности с такими, которые характеризуются словами "национализм", "терроризм", "сепаратизм" и "фанатизм".
отзывы
There Armed lines of marching men in squadrons passed me by
No pipe did hum, no battle drum did sound its dread tattoo
But the Angelus Bell o’er the Liffey's swell rang out through the foggy dew"
Считается, что традиционные ирландские песни тесно связаны с ирландской же национально-освободительной борьбой. Одну из них, Foggy Dew напевает в фильме сам Майкл Коллинз - правда, в более минорном, чем у Wolfe Tones стиле.
Ничем особенным фильм не выделяется и не запоминается (по крайней мере - для тех, кто живет за пределами Ирландии).
Однако российский зритель может увидеть здесь параллели с некоторыми событиями в новой и новейшей истории СССР и Россиийской Федерации. В частности с такими, которые характеризуются словами "национализм", "терроризм", "сепаратизм" и "фанатизм".