Кино-Театр.Ру
МЕНЮ
Кино-Театр.Ру
Кино-Театр.Ру
Властелин колец: Возвращение Короля кадры из фильма
Оригинальное название
Lord of the Rings: The Return of the King, The
Год
2003
Страна
США, Новая Зеландия, Германия
Фотоальбом
Отзывы
Рейтинг:
  8.673 / 113 голосов

   
Имя
Пароль
 
 


Забыли пароль?

Хотите зарегистрироваться на форуме?
< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 >

61
 
Иоланта! Вы представляете, что это за был бы фильм, если бы с календарем, до мельчайших подробностей?!...Они неделями, а-то и месяцами у эльфов и иже с ними сил, здоровья и храбрости набирались да песни пели длинные. Джексон совершил героический поступок - экранизировал ВК, до него никто не осмелился, слишком масштабно. Актеров подобрал малоизвестных, чтоб не отвлекался зритель на "звезду". Сюжет выдержал, природу, отношения показал, характеры раскрыл, язык эльфийский, стихи и песни нужные внес. И, самое главное, он привел читателя и поклонника к Толкиену. Я -"прочитатель", но ведь дотронулась до его творчества, вот с вами тут дискутирую. Хочу признаться, благодарна я профессору за эльфов, раньше для меня они были маленькими, с крылышками. Эти мне нравятся больше, ну а уж у Джексона они просто красавчики и красавицы. Вы обратили внимание в первой части режиссерской версии, как Халдир ведет братсво по Лориену? Какая поступь, какая стать! Не могу не написать об этом...
сообщение было отредактировано в 09:53
60
 
Есть немного больших по продолжительности картин, которые не устаёшь смотреть-"Властелин.."(все части)- одна из них. Мне нравится всё. Что-то поругать- трудно, пока лучше не снято. Не знаю в своем окружении взрослых или детей, кому бы фильм не понравился...
59
 
Иоланта, здесь просто не о чем спорить.:)
А я вот о чём подумала: пожалуй, значительный плюс фильма в том, что Джексон -- очевидно, намеренно -- пригласив некое количество признанных "звёзд", дал "зеленый свет" целой команде австралийских и британских актеров, молодых или малоизвестных. Тот же О.Блум до "ВК" мелькал в сериалах (например, у него есть довольно прилично сыгранная роль "плохиша" в одной из серий "Убийств в Мидсомере"), а после-то, как поднялся... Хотя роли пошли больше "раскрученные", чем интересные или глубокие. Уинем, М. Отто -- в общем, абсолютно то же самое.
сообщение было отредактировано в 21:40
58
 
Эль, на "ту-ту" я уже не тяну, извините. Не какой-то Толкин и не заставил услышать. Я написала, что после Сильма мне было легче воспринять красоту именно оригинальной версии Слова о полку, то есть именно А не лепо ли нам братие...читали? В переводе Жуковского и остальных читала и до этого.Фильм я знаю хорошо, смотрела и в кинотеатре, и даже в оригинале. Книгу знаю отлично. Толкин был профессором Оксфорда - Вам это о чем -нибудь говорит? Так что не оскорбляйтесь понапрасну. Мы расходимся лишь в том, что Вы не увидели в книгах Толкина мира, целостности. А они там есть. В отличие от фильма - хорошего, но- увы- кричащего - вот здесь я вставил супер пупер спецэффект. А вот здесь не такой супер, но все равно спец! Если бы фильм был не по книге, где мир выписан до мельчайших подробностей, где автор с календарем в руках выверял путь героев, то и претензий бы не было.
57
 
Все фильмы из серии Властелин колец очень люблю смотреть, даже с переводом гоблина.Неважно.Сами фильмы сказочные, такая там природа, красота.Своего рода сказки.На большом жидко-кристаллическом экране так прикольно смотришь.я очень люблю мистику.Для меня этот фильм лучше всякого Гарри Потера.Который мне не понравился.А еще я очень люблю Звездные войны.
56
 
Ну, не читаете биографий и ладно. Гордиться нечем. Если читали "Слово о полку Игоревом" -- уже замечательно. Понадеемся, что если когда-нибудь соберутся "Слово..." экранизировать, то не сделают из него что-нибуть типа "300 спартанцев".

И потом: не спешите записывать в толкинисты всех, кому не понравился фильм. Меня голливудское кино в массе своей не привлекает. И "ВК" очередной пример типично американского подхода к литературе.

Но судя по Вашим предпочтениям, у нас в принципе разные вкусы в области кино. А на вкус и цвет...
55
 
Ту-ту-ту, девушки. Думаю, что если б все рядовые были сэмами, войны были бы бесхитростными, интеллегентными и короткими. Если проводить военные аналогии, то Бомбадил - это Швейцария, т. е. нейтралитет.
Я не читаю биографий, автобиографий, воспоминаний друзей, родственников, соседей. Каждого из нас можно жизнеописать.
За "Слово о полку .." оскорбительно, какой-то Толкиен Вас заставил услышать поэму.
Фарамира очень хорошо сыграл замечательный разноплановый актер Дэвид Уинам. Смотреть надо режиссерскую версию. Я не видела его в роли банкира-менеджера, но ему одинаково подвластны роли злодеев-бандитов (Австралия", "Джонни Д."), недотеп-гениев ("Ван Хельсинг"), героев ("ВК", "300 спартанцев"). И Джексон в том минимуме времени раскрыл все характеры своих героев. И сомнения, и колебания. В словах, в мелочах.
Я поняла, где мы с вами расходимся. Я не толкинистка, книгу читала один раз, но отлично знаю фильм. И наоборот. Мы никогда друг друга не поймем.
54
 
Да, вот сейчас задумалась - а есть ли в фильме персонажи, которые показаны разносторонними? Пожалуй разве что Арагорн...А у остальных все четко и ясно. Нигде ни сомнений, ни колебаний
53
 
Иоланта, спасибо. Именно это я и имела ввиду, говоря о личном военном опыте Толкина. А насчет Фарамира по версии П. Джексона -- типично американский подход. Обидно прямо: у Толкина все персонажи разносторонние, многоплановые и потому (при всей своей "функциональности") живые. В фильме все плоско и одномерно. У Толкина -- картина, требующая внимания и размышления, определенного сотрудничества с автором. Здесь -- плакат, "разрисованный" до того уж четко, чтобы зритель и не помыслил отклониться от авторского видения и, не дай Бог, не сбился в оценках.
52
 
Да, Эль, Тея права. Толкин не раз подчеркивал, что особенно образ Сэма - это образ рядового на войне, того рядового, которого увидел Толкин. И книга, на самом деле, очень глубокая. Не знаю, где Вы там заметили нытье. Но вот лично для меня после прочтения Сильмариллиона стал более понятен поэтический язык Слова о полку Игореве именно потому, что Сильм собран Кристофером Толкином из разных заметок, записей и очень неоднороден стиль повествования. Чего не скажешь о ВК. Там действительно страшно. Тея, мне показалось, Джексон сделал упор на недолюбленность отцом Фарамира, совершенно не заметив его остальные качества
51
 
Это только мне показалось, что конец фильма слишком нудный и затянутый, или так оно и есть на самом деле?
50
 
Эль, извините, а Вы, кроме "ВК" о самом Толкине (в смысле биографии) читали что-нибудь или нет? Я спрашиваю, прочитав Ваши ремарки насчет "всей полагающейся героики" и любви к "динамике, подвигу и бесстрашию". Дело в том, что сам Дж.Р.Р. Толкин реально БЫЛ НА ВОЙНЕ, и видел эту самую героику, подвиг и бесстрашие в действии. Потому и написал, что написал. А вот насчет военного опыта Джексона у меня большие сомнения.

Кстати, Фарамир в фильме меня раздражал чуть ли не больше всех остальных. Это ж надо было так неудачно выбрать актера! Уинем хорош в ролях всяких там банковских гениев и менеджеров высшего звена, там он прекрасно понимает, что и как следует играть, а здесь он явно не на месте.
49
 
Да нет, Иоланта, смерть Халдора меня не потрясла, а просто обидела. А в книге я на этот персонаж практически не обратила внимания, впрочем, как и на Фарамира. Я более приземленный человек. Думаю, что сними Джексон так же обыденно-тревожно, пугливо-печально, как я увидела-услышала у Толкиена, я не стала бы смотреть эти фильмы. И если бы не посмотрела ВК, я просто не смогла бы дочитать ВК (обломок меча в ножнах Арагорна, к примеру, меня раздражал, а уж нытье про то, как страшно-то...хотя, наверное, не стоит драконить вас, толкинистов). Я люблю динамику, подвиг, бесстрашие. Джексон преподнес эту историю Средиземья именно так, как надо нам, не романтичным и не лиричным. Трилогию я могу смотреть столько раз, сколько предложат, а вот читать второй раз не стану. Ну, может, "Хоббита", после экранизации.......
48
 
Если это -- показатель знания классики, то Джексон, конечно, читал. И как он сам рассказывал, раз сто читал. :))) Только, похоже, почти ничего не понял. Актеры тоже, судя по интервью и прочим материалам, читали, но читать впервые в силу "съемочной" необходимости и представлять на экране героев любимого писателя -- это, понятно, совершенно разные вещи.

Извините, не уточнила библиографический источник в своем предыдущем посте: изд-во HarperCollins. Год: 2001.
47
 
Я тоже слышала, что из всего актерского состава читал и по-настоящему ценил Толкина только Кристофер Ли. Остальные даже не читали, только сценарий. Считалось, что должно хватить знания классики режиссером. Но - увы! Знание, возможно, неплохое, учитывая, что он читал историю Арвен и Арагорна, описанную только в приложениях, но видение Средиземья "оригинальное".

< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 >

Властелин колец: Возвращение Короля (2003): новости >>

Все новости >>

Афиша кино >>

боевик, научная фантастика, приключения
Россия, 2025
комедия, мелодрама, приключения, фэнтези
Япония, 1992
боевик, комедия, триллер
Великобритания, США, 2024
драма
Бельгия, Италия, Франция, 2024
драма, мистика
Бельгия, Нидерланды, Норвегия, 2024
боевик, приключения, фэнтези, экранизация
Китай, 2024
детектив, драма, криминальный фильм
Гонконг, Китай, 2024
комедия, мелодрама
США, 2023
все фильмы в прокате >>
Кино-театр.ру в Telegram