Иоланта! Вы представляете, что это за был бы фильм, если бы с календарем, до мельчайших подробностей?!...Они неделями, а-то и месяцами у эльфов и иже с ними сил, здоровья и храбрости набирались да песни пели длинные. Джексон совершил героический поступок - экранизировал ВК, до него никто не осмелился, слишком масштабно. Актеров подобрал малоизвестных, чтоб не отвлекался зритель на "звезду". Сюжет выдержал, природу, отношения показал, характеры раскрыл, язык эльфийский, стихи и песни нужные внес. И, самое главное, он привел читателя и поклонника к Толкиену. Я -"прочитатель", но ведь дотронулась до его творчества, вот с вами тут дискутирую. Хочу признаться, благодарна я профессору за эльфов, раньше для меня они были маленькими, с крылышками. Эти мне нравятся больше, ну а уж у Джексона они просто красавчики и красавицы. Вы обратили внимание в первой части режиссерской версии, как Халдир ведет братсво по Лориену? Какая поступь, какая стать! Не могу не написать об этом...
Есть немного больших по продолжительности картин, которые не устаёшь смотреть-"Властелин.."(все части)- одна из них. Мне нравится всё. Что-то поругать- трудно, пока лучше не снято. Не знаю в своем окружении взрослых или детей, кому бы фильм не понравился...
Иоланта, здесь просто не о чем спорить.:)
А я вот о чём подумала: пожалуй, значительный плюс фильма в том, что Джексон -- очевидно, намеренно -- пригласив некое количество признанных "звёзд", дал "зеленый свет" целой команде австралийских и британских актеров, молодых или малоизвестных. Тот же О.Блум до "ВК" мелькал в сериалах (например, у него есть довольно прилично сыгранная роль "плохиша" в одной из серий "Убийств в Мидсомере"), а после-то, как поднялся... Хотя роли пошли больше "раскрученные", чем интересные или глубокие. Уинем, М. Отто -- в общем, абсолютно то же самое.
Эль, на "ту-ту" я уже не тяну, извините. Не какой-то Толкин и не заставил услышать. Я написала, что после Сильма мне было легче воспринять красоту именно оригинальной версии Слова о полку, то есть именно А не лепо ли нам братие...читали? В переводе Жуковского и остальных читала и до этого.Фильм я знаю хорошо, смотрела и в кинотеатре, и даже в оригинале. Книгу знаю отлично. Толкин был профессором Оксфорда - Вам это о чем -нибудь говорит? Так что не оскорбляйтесь понапрасну. Мы расходимся лишь в том, что Вы не увидели в книгах Толкина мира, целостности. А они там есть. В отличие от фильма - хорошего, но- увы- кричащего - вот здесь я вставил супер пупер спецэффект. А вот здесь не такой супер, но все равно спец! Если бы фильм был не по книге, где мир выписан до мельчайших подробностей, где автор с календарем в руках выверял путь героев, то и претензий бы не было.
Все фильмы из серии Властелин колец очень люблю смотреть, даже с переводом гоблина.Неважно.Сами фильмы сказочные, такая там природа, красота.Своего рода сказки.На большом жидко-кристаллическом экране так прикольно смотришь.я очень люблю мистику.Для меня этот фильм лучше всякого Гарри Потера.Который мне не понравился.А еще я очень люблю Звездные войны.
Ну, не читаете биографий и ладно. Гордиться нечем. Если читали "Слово о полку Игоревом" -- уже замечательно. Понадеемся, что если когда-нибудь соберутся "Слово..." экранизировать, то не сделают из него что-нибуть типа "300 спартанцев".
И потом: не спешите записывать в толкинисты всех, кому не понравился фильм. Меня голливудское кино в массе своей не привлекает. И "ВК" очередной пример типично американского подхода к литературе.
Но судя по Вашим предпочтениям, у нас в принципе разные вкусы в области кино. А на вкус и цвет...
Ту-ту-ту, девушки. Думаю, что если б все рядовые были сэмами, войны были бы бесхитростными, интеллегентными и короткими. Если проводить военные аналогии, то Бомбадил - это Швейцария, т. е. нейтралитет.
Я не читаю биографий, автобиографий, воспоминаний друзей, родственников, соседей. Каждого из нас можно жизнеописать.
За "Слово о полку .." оскорбительно, какой-то Толкиен Вас заставил услышать поэму.
Фарамира очень хорошо сыграл замечательный разноплановый актер Дэвид Уинам. Смотреть надо режиссерскую версию. Я не видела его в роли банкира-менеджера, но ему одинаково подвластны роли злодеев-бандитов (Австралия", "Джонни Д."), недотеп-гениев ("Ван Хельсинг"), героев ("ВК", "300 спартанцев"). И Джексон в том минимуме времени раскрыл все характеры своих героев. И сомнения, и колебания. В словах, в мелочах.
Я поняла, где мы с вами расходимся. Я не толкинистка, книгу читала один раз, но отлично знаю фильм. И наоборот. Мы никогда друг друга не поймем.
Да, вот сейчас задумалась - а есть ли в фильме персонажи, которые показаны разносторонними? Пожалуй разве что Арагорн...А у остальных все четко и ясно. Нигде ни сомнений, ни колебаний
Иоланта, спасибо. Именно это я и имела ввиду, говоря о личном военном опыте Толкина. А насчет Фарамира по версии П. Джексона -- типично американский подход. Обидно прямо: у Толкина все персонажи разносторонние, многоплановые и потому (при всей своей "функциональности") живые. В фильме все плоско и одномерно. У Толкина -- картина, требующая внимания и размышления, определенного сотрудничества с автором. Здесь -- плакат, "разрисованный" до того уж четко, чтобы зритель и не помыслил отклониться от авторского видения и, не дай Бог, не сбился в оценках.
Да, Эль, Тея права. Толкин не раз подчеркивал, что особенно образ Сэма - это образ рядового на войне, того рядового, которого увидел Толкин. И книга, на самом деле, очень глубокая. Не знаю, где Вы там заметили нытье. Но вот лично для меня после прочтения Сильмариллиона стал более понятен поэтический язык Слова о полку Игореве именно потому, что Сильм собран Кристофером Толкином из разных заметок, записей и очень неоднороден стиль повествования. Чего не скажешь о ВК. Там действительно страшно. Тея, мне показалось, Джексон сделал упор на недолюбленность отцом Фарамира, совершенно не заметив его остальные качества
Эль, извините, а Вы, кроме "ВК" о самом Толкине (в смысле биографии) читали что-нибудь или нет? Я спрашиваю, прочитав Ваши ремарки насчет "всей полагающейся героики" и любви к "динамике, подвигу и бесстрашию". Дело в том, что сам Дж.Р.Р. Толкин реально БЫЛ НА ВОЙНЕ, и видел эту самую героику, подвиг и бесстрашие в действии. Потому и написал, что написал. А вот насчет военного опыта Джексона у меня большие сомнения.
Кстати, Фарамир в фильме меня раздражал чуть ли не больше всех остальных. Это ж надо было так неудачно выбрать актера! Уинем хорош в ролях всяких там банковских гениев и менеджеров высшего звена, там он прекрасно понимает, что и как следует играть, а здесь он явно не на месте.
Да нет, Иоланта, смерть Халдора меня не потрясла, а просто обидела. А в книге я на этот персонаж практически не обратила внимания, впрочем, как и на Фарамира. Я более приземленный человек. Думаю, что сними Джексон так же обыденно-тревожно, пугливо-печально, как я увидела-услышала у Толкиена, я не стала бы смотреть эти фильмы. И если бы не посмотрела ВК, я просто не смогла бы дочитать ВК (обломок меча в ножнах Арагорна, к примеру, меня раздражал, а уж нытье про то, как страшно-то...хотя, наверное, не стоит драконить вас, толкинистов). Я люблю динамику, подвиг, бесстрашие. Джексон преподнес эту историю Средиземья именно так, как надо нам, не романтичным и не лиричным. Трилогию я могу смотреть столько раз, сколько предложат, а вот читать второй раз не стану. Ну, может, "Хоббита", после экранизации.......
Если это -- показатель знания классики, то Джексон, конечно, читал. И как он сам рассказывал, раз сто читал. :))) Только, похоже, почти ничего не понял. Актеры тоже, судя по интервью и прочим материалам, читали, но читать впервые в силу "съемочной" необходимости и представлять на экране героев любимого писателя -- это, понятно, совершенно разные вещи.
Извините, не уточнила библиографический источник в своем предыдущем посте: изд-во HarperCollins. Год: 2001.
Я тоже слышала, что из всего актерского состава читал и по-настоящему ценил Толкина только Кристофер Ли. Остальные даже не читали, только сценарий. Считалось, что должно хватить знания классики режиссером. Но - увы! Знание, возможно, неплохое, учитывая, что он читал историю Арвен и Арагорна, описанную только в приложениях, но видение Средиземья "оригинальное".
отзывы
А я вот о чём подумала: пожалуй, значительный плюс фильма в том, что Джексон -- очевидно, намеренно -- пригласив некое количество признанных "звёзд", дал "зеленый свет" целой команде австралийских и британских актеров, молодых или малоизвестных. Тот же О.Блум до "ВК" мелькал в сериалах (например, у него есть довольно прилично сыгранная роль "плохиша" в одной из серий "Убийств в Мидсомере"), а после-то, как поднялся... Хотя роли пошли больше "раскрученные", чем интересные или глубокие. Уинем, М. Отто -- в общем, абсолютно то же самое.
И потом: не спешите записывать в толкинисты всех, кому не понравился фильм. Меня голливудское кино в массе своей не привлекает. И "ВК" очередной пример типично американского подхода к литературе.
Но судя по Вашим предпочтениям, у нас в принципе разные вкусы в области кино. А на вкус и цвет...
Я не читаю биографий, автобиографий, воспоминаний друзей, родственников, соседей. Каждого из нас можно жизнеописать.
За "Слово о полку .." оскорбительно, какой-то Толкиен Вас заставил услышать поэму.
Фарамира очень хорошо сыграл замечательный разноплановый актер Дэвид Уинам. Смотреть надо режиссерскую версию. Я не видела его в роли банкира-менеджера, но ему одинаково подвластны роли злодеев-бандитов (Австралия", "Джонни Д."), недотеп-гениев ("Ван Хельсинг"), героев ("ВК", "300 спартанцев"). И Джексон в том минимуме времени раскрыл все характеры своих героев. И сомнения, и колебания. В словах, в мелочах.
Я поняла, где мы с вами расходимся. Я не толкинистка, книгу читала один раз, но отлично знаю фильм. И наоборот. Мы никогда друг друга не поймем.
Кстати, Фарамир в фильме меня раздражал чуть ли не больше всех остальных. Это ж надо было так неудачно выбрать актера! Уинем хорош в ролях всяких там банковских гениев и менеджеров высшего звена, там он прекрасно понимает, что и как следует играть, а здесь он явно не на месте.
Извините, не уточнила библиографический источник в своем предыдущем посте: изд-во HarperCollins. Год: 2001.