Сейчас отчётливо вспомнил, как при первом просмотре фильма меня удивило вот что: вырвавшись из немецкой воинской части в английской зоне оккупации и во весь дух мчась на "виллисе", Воронов и Брайт, обнявшись прямо за рулём машины, хором начинают петь мелодию "Катюши" без слов, причём Брайт подпевает так уверенно, как будто она ему знакома. Интересно, откуда?
Согласна,много и прибавили,и убавили...В книге говорится,что в английскую зону ездил только Брайт,и там Воронов не верит ему до последнего,пока он не показал фотографии-а в фильме это действительно как-то живее-все-таки Воронов и сам в этом участвует.А вот эпизод ,где ранят водителя, есть только в фильме,причем этот сюжет свернут-больше о нем ничего не сказано.И польский журналист в книге мужчина,а в фильме девушка,и причину антисоветского спора Брайта со Стюартом насчет Воронова (о том,что западных журналистов притесняют,не разрешают им появляться на территории конференции,в то время как русским разрешают)тактично свернули-заменили спором на то,что Воронов не придет в бар.И книгу Брайта Воронов в фильме не рвет,и уж совсем поразил меня разговор Стимсона с Трумэном о бомбе в лимузине,в котором они едут на похороны Рузвельта.Да перечислять можно долго,но если честно, в фильме убрали многое,что в книге мне лично не очень нравилось.И фильм от этого все-таки не проигрывает.
По сравнению с романом фильм претерпел изменения. Эпизод с прорывом Воронова и Брайта в секретную воинскую часть в книге отсутствует, пресс-конференция, где Воронов разоблачает английские измышления в книге показана более бледно. Всё это, впрочем, только добавляет фильму динамизма, хотя прорыв и фотографирование марширующих немецких солдат и реакция английской охраны выглядит уже как некоторая фантастика, но в целом эпизод лихо закручен.
После той пресс-конференции в фильме Воронову учиняет выговор генерал Карпов, а в книге Воронова требует к себе сам Сталин. Кстати, в романе Сталин уточняет, что Воронов воевал в дивизии, комиссаром в которой был его друг с дореволюционного времени Реваз Баканидзе, и это отсылает читателя к роману Чаковского же "Блокада", где описывается встреча Сталина и Баканидзе осенью 1941 года. Из сценария фильма, надо полагать, от греха подальше, эту сцену убрали.
А вот сцену финального объяснения Воронова и Брайта в Хельсинки 1975 года, где Воронов требует у Чарли ответа, как он докатился до такой жизни, сильно сократили. В романе Брайт подробно рассказывает, как он в годы маккартизма стал подвергаться преследованиям за дружбу с русским журналистом, остался без работы, ушёл из семьи и только написание пресловутой книжонки позволило ему подняться со дна. Его сын, получив повестку на войну во Вьетнам, хотел порвать её и примкнуть к движению противников войны, но отец упросил его не делать этого, ибо такое грозило снова опрокинуть его на дно. Сын послушался, ушёл воевать и погиб. К сожалению, в фильме это сказано буквально в два слова.
Помимо блестящей актёрской работы Александра Михайлова и Андрея Миронова можно отметить великолепные кинообразы Гарри Трумэна и Уинстона Черчилля. Георгию Менглету удалось блестяще показать, что Черчилль уже стар, устал от борьбы, но дух антикоммунизма снова и снова поднимает его в атаку. По сравнению с прошлыми воплощениями Черчилля на советском экране это - на два порядка выше. Возможно, здесь помогло и то, что в романе Черчиллю и его внутренним переживаниям посвящена большая глава. Что касается Гарри Трумэна, то он ни до этого, ни после советским кинематографом, кажется, не "портретировался". Масюлису удалось создать просто фантастическое сходство с президентом США.
Не всё в фильме удалось. Пафосное включение хроникальных съёмок 1975 года с Брежневым прозвучало весьма фальшиво. В каком-нибудь 1980-м это выглядело бы ещё туда-сюда, но не в 1985-м. Отчётливо помню, как в кинотеатре, когда я смотрел этот фильм, при появлении Брежнева на экране в зале кто-то, подражая его шамканью, громко произнёс "Ну, давайте похлопаем" и действительно раздались аплодисменты, сопровождаемые смехом. В этом смысле фильм опоздал появиться на несколько лет...
Олег Д. (Санкт-Петербург (Ленинград)) 02.06.2010 - 14:14:48
Фильм замечательный. Также впервые посмотрел его только в мае этого года - уникальное переплетение исторического повествования и художественного вымысла. Миронов и Михайлов - гениальный дуэт. Как они дополняют друг-друга! На сколько Миронов органичен в совершенно не свойственном для себя образе!
Блестящий фильм! Я потрясен! Удивительно, что не видел его ранее. Считаю что эта картина глубоко не дооценена сегодняшней культурной средой и телеканалами.
Виктор Мехренгин (Архангельск) 06.05.2010 - 15:12:17
Когда снимался этот фильм, я лежал в госпитале в Потсдаме. В соседней первой реанимации, лежал Альгимантас Масюлис с инфарктом. Навещать его приходили Андрей Миронов, Евгений Матвеев и другие актеры.
Когда Альгимантас Масюлис ходил на перекур, мы, солдаты ГСВГ стреляли у него сигареты )))
Потом меня перевели на реабилитацию в центральный госпиталь в Белице, фильм "Победа" смотрел уже в Союзе.
вам не кажется кощунственным эпизод,где министр обороны Стимсон рассказывает Трумэну об атомной бомбе в лимузине,когда они едут на похороны Рузвельта?(не ко времени и не к месту,да и услышать наверно могут).а вообще флиьм потрясающий!
Этот фильм, а в частности эпизоды в английской зоне оккупации снимались в воинской части на территории ГДР, где я служил в 1985-1986гг. Кто служил там же, жду ваших сообщений. У кого есть копия фильма, пожалуйста поделитесь. Заранее благодарен.
отзывы
После той пресс-конференции в фильме Воронову учиняет выговор генерал Карпов, а в книге Воронова требует к себе сам Сталин. Кстати, в романе Сталин уточняет, что Воронов воевал в дивизии, комиссаром в которой был его друг с дореволюционного времени Реваз Баканидзе, и это отсылает читателя к роману Чаковского же "Блокада", где описывается встреча Сталина и Баканидзе осенью 1941 года. Из сценария фильма, надо полагать, от греха подальше, эту сцену убрали.
А вот сцену финального объяснения Воронова и Брайта в Хельсинки 1975 года, где Воронов требует у Чарли ответа, как он докатился до такой жизни, сильно сократили. В романе Брайт подробно рассказывает, как он в годы маккартизма стал подвергаться преследованиям за дружбу с русским журналистом, остался без работы, ушёл из семьи и только написание пресловутой книжонки позволило ему подняться со дна. Его сын, получив повестку на войну во Вьетнам, хотел порвать её и примкнуть к движению противников войны, но отец упросил его не делать этого, ибо такое грозило снова опрокинуть его на дно. Сын послушался, ушёл воевать и погиб. К сожалению, в фильме это сказано буквально в два слова.
Помимо блестящей актёрской работы Александра Михайлова и Андрея Миронова можно отметить великолепные кинообразы Гарри Трумэна и Уинстона Черчилля. Георгию Менглету удалось блестяще показать, что Черчилль уже стар, устал от борьбы, но дух антикоммунизма снова и снова поднимает его в атаку. По сравнению с прошлыми воплощениями Черчилля на советском экране это - на два порядка выше. Возможно, здесь помогло и то, что в романе Черчиллю и его внутренним переживаниям посвящена большая глава. Что касается Гарри Трумэна, то он ни до этого, ни после советским кинематографом, кажется, не "портретировался". Масюлису удалось создать просто фантастическое сходство с президентом США.
Не всё в фильме удалось. Пафосное включение хроникальных съёмок 1975 года с Брежневым прозвучало весьма фальшиво. В каком-нибудь 1980-м это выглядело бы ещё туда-сюда, но не в 1985-м. Отчётливо помню, как в кинотеатре, когда я смотрел этот фильм, при появлении Брежнева на экране в зале кто-то, подражая его шамканью, громко произнёс "Ну, давайте похлопаем" и действительно раздались аплодисменты, сопровождаемые смехом. В этом смысле фильм опоздал появиться на несколько лет...
Когда Альгимантас Масюлис ходил на перекур, мы, солдаты ГСВГ стреляли у него сигареты )))
Потом меня перевели на реабилитацию в центральный госпиталь в Белице, фильм "Победа" смотрел уже в Союзе.