Если Вы располагаете дополнительной информацией, то, пожалуйста, напишите письмо по этому адресу или оставьте сообщение для администрации сайта в гостевой книге. Будем очень признательны за помощь.
... Garde a vue (фр) - содержание под стражей читать далее>>
№ 5
Eva.I.Nova23.09.2018 - 18:05
... В сущности, инквизиция и есть расследование. Правда, стилистически такой перевод нельзя считать верным.
Дословно название переводится: "Настороже". Но, согласитесь, не вариант для афиши.
Поэтому,... читать далее>>
№ 4
larisssa21.07.2018 - 12:23
при просмотре постоянно проводила аналогию между допросом нотариуса и допросом Груздева (кстати, этому способствовало и некоторое сходство актеров, сыгравших нотариуса и Груздева) читать далее>>
№ 3
Вэлари (Москва) 14.05.2016 - 12:15
Вчера посмотрела- этот фильм. До этого смотрела- ремейк-" Под подозрением". Каждый фильм,по своему- интересен. Но этот,более камерный,смотрится- как спектакль. Кто-то назвал,данный фильм- интеллектуальным... читать далее>>
№ 2
Russe24.09.2014 - 19:52
Да уж, с названиями здесь наворотили. Название "Инквизитор", на мой взгляд, абсолютно не соответствует фильму, - герой Вентуры не вызывает никаких ассоциаций с жестоким религиозным фанатиком,... читать далее>>
обсуждение >>