На первых кадрах понял, что это очередная экранизация шекспировского "Короля Лира", но честно досмотрел до конца, и даже не пожалел об этом! ;))
Совсем недавно видел ленфильмовский вариант 1970 года, но сравнивать два фильма не хочется: слишком уж разными они получились.
Единственно только скажу, что наш Шут-О.Даль, просто на порядок лучше совершенно бесцветного и неинтересного Шута-японца.
Некоторый отпечаток на сюжет оказала замена Куросавой действующих лиц трагедии: вместо дочерей Лира в его фильме участвуют сыновья.
Получилось прямо как "17 мгновениях весны":
"Штирлиц перепутал пол ребёнка: мальчика назвал девочкой, а в остальном - виртуозная работа!" (с) ;))
Отдельно отмечу в "Ране" великолепные батальные сцены с летящими стрелами, бликами оружейных залпов и конными атаками.
Именно по этим эпизодам я уловил разницу в конных трюках разных каскадёрских школ: у Куросавы "убитые" воины слетают со скачущих лошадей, а в наших боевиках - падают сами лошади, у которых подгибаются ноги, и только потом с них скатываются всадники.
Кстати, благодаря многочисленным боям в "Ране" в голове постоянно звучала строчка покрассовской песни: "И летели наземь самураи", которая идеально подходила к этому японскому фильму! :))
И в качестве "футбольного бонуса" отмечу, что в межклановых боях "Рана" "хорошие" бело-голубые войска победили "плохих" красных - что не могло не радовать!
Шутка! ;))
А фильму в целом - "7" по 10-балльной.
Amie du Soleil
Я нигде не называю Каэдэ отрицательной героиней. Я ее называю злодейкой (и она мне тоже симпатична, актриса же, исполняющая эту роль - великолепна). Так скажем - есть разница между драмой и высокой трагедией. И я не говорю, что для режиссера она отрицательный персонаж. У Шекспира ее нет, она образ собирательный, объединяет герцога Корнуэльского и Эдмунда (гремучая смесь)))) - двух отрицательных персонажей)))
А к ней карма не возвращается?
А теперь о Монте-Кристо. Да, на нем трупы. Но он лично никого не убил и не подсылал с ядом и кинжалом, он только был тем камнем, от которого пошли волны, зло уничтожило само себя. Единственный человек, который оказался в его руках - Данглар. И он не отнимает его жизни. Леди Каэдэ отдает приказ убить леди Суэ. Вряд ли для того, чтобы Дзиро мучила совесть (Дзиро и совесть две вещи несовместные)), он в меру глуп, труслив и жаден, но никак не совестлив)
И немного о других женских персонажах. Кроме жен старших сыновей перед нами жена, две наложницы, придворные дамы и служанки Итимондзи. Они оказались в той же ситуации, что и две выше названные леди. Жена, может быть мать одного из сыновей, бросается на нож, наложницы убивают друг друга, придворные дамы заслоняют собой господина. Мы не знаем, как они попали в дом Итимондзи, можем предположить, что не всегда по своей воле. Но они выполнили свой долг - ничем не запятнать честь господина (попасть в руки врага - позор), защищать честь и имущество господина, во всем следовать его судьбе . Леди Каэдэ не выполняет своего долга. Ей оставили жизнь и сделали женой старшего сына. Это честь. По традиции - она часть семьи Итимондзи . Так чего она не может себе простить, с чем не может смириться? Со своей жизнью или с гибелью своего рода? Или с тем, что в свое время не выполнила долга перед своим родом? О возрасте, когда она попала в плен спорить не будем, это Средневековье, детей нет. Лисица-оборотень - называет ее генерал. Так ли велика ее роль в падении рода Итимондзи (сцена с тем, кто должен уступить дорогу, напоминает ссору Брунгильды и Кримхильды в церкви по поводу того, кто чей вассал - там тоже реки крови пролились)? Может быть она просто хочет жить (причем шикарно), а перед смертью бросает "высокие" слова о мести, по-женски так, упрек (а мы видели пример дам, не сказавших ни слова упрека, не проливающих море слез, не терзающихся сомнениями, просто выполнивших свой долг). Если послушать рассказ Цурумару, который пытается смириться с тем, что "поменял" жизнь на глаза, начинаем вспоминать - перед нами эпоха Сэнгоку. К власти приходят нувориши, попирающие древние традиции (соотносится с эпохой Тюдоров и предшествующей ей войной Алой и Белой розы).
В Японии есть традиция отказа от власти - ею пользовались Сегуны, когда меняли императоров. Она сопровождалась бритьем головы (принятием монашеского сана). При этом новоявленный монах не лишался уважения, содержания и продолжал служить интересам клана в силу возможностей. Но Хидэтора не хочет отказываться ни от власти, ни от женщин, ни от мира (ведь он завоевал всю долину - властелин мира в ореховой скорлупе). Он отказался от власти на своих условиях, отринув древние традиции. А ведь от него зависела судьба других людей. Он отдает дочерей побежденных врагов своим сыновьям - это нарушение традиции, семья врага должна быть уничтожена вплоть до грудных младенцев, что это милосердие или высокомерная гордость (как бог может даровать жизнь и забирать ее). Братья объединились в борьбе против отца - это тоже нарушение традиции. Дзиро задумал устранение брата до близкого знакомства с леди Каэдэ (и уж конечно не из-за нее - основное отличие от короля Лира). Цурумару и леди Суэ - тоже не следуют традициям (Суэ очень даже историческая фамилия, еще одна связка с Мори Мотонари - род предателей), но они пытаются смириться, найти покой в хаосе, бежать. А бежать некуда, в хаосе гибнут и положительные и отрицательные герои. Стрелы сломанные об колено...
А в чем заключаются современные стандарты "правильного и неправильного". Для объективной оценки надо помнить, что это экранизация Шекспира, снятая по адаптированному сценарию европейски образованным потомком самураев, с присутствием явной символики буддизма и историческими аллюзиями на конкретный период - Сэнгоку Дзидай. К власти пришли нувориши, попирающие традиции. Видного полководца тех времен называли "Демон-повелитель Шестого Неба", а более или менее устойчивое положение сложилось под властью простого крестьянина, который подчинил себе все прославленные роды.
Эстетика мести может завораживать, я не спорю. Но карма возвращается (по представлениям людей того времени)... И современность пока этого не отменила...
Приветствую Вас! Спасибо за продолжение дискуссии. Во-первых, я говорю о том как лично я воспринимаю фильм и его героев. Я охотно верю, что для режиссера Каэдэ была отрицательным персонажем. Но вот я её в упор таковой не считаю. И как у зрителя, мне кажется, у меня такое право есть. Да, сюжет - это переложение Шекспира. Вот только аналога персонажа Каэдэ я почему-то в оригинале не помню (если не права, поправьте). То есть, эту героиню нужно воспринимать именно в этом фильме, в этих конкретных условиях. Когда я говорила про сегодняшние мерки "правильно"/"неправильно", я имела в виду то, что у современников наших порог допустимого в плане жестокости гораздо выше. Что для нас злодейство психически нездорового человека, для человека средневековья - нормальный поступок в тех условиях. Вы говорите, карма возвращается. Ну вот она и вернулась во всей красе к Итимондзи и иже с ним. Отгребла вся семья ровно то, что по делам заслужила. А Каядэ была орудием высшей справедливости. Враги же сами себя сгубили своими амбициями. И почему вообще она должна кого-то прощать? Да, я совершенно не принимаю все эти подставляния щек. Для меня виновен тот, кто уничтожил семью Каэдэ. Она, приступая к своему плану, не собиралась брать чужого. Она знала, чем все это для неё закончится. Знала и шла на это. Так ведет себя человек, который твердо верит в свою моральную правоту. Потому что она посчитала, что будет несправедлвио, если виновники её несчастий, будут жить долго и счастливо и умрут в своих теплых постелях. Вы думаете, у неё не было такого права? Она не могла быть возмущенной этой перспективой? Эта женщина в моем понимании - трагическая героиня, но уж никак не злодейка. Злодейка - это дама из "Трона в крови" aka Леди Макбет. Ей в её стремлении к разрушению движут амбиции и жадность, а вот Каэдэ - жажда справедливости. Не спорю, что результат ужасающий. Но и логичный. "Зло пожирает себя само".
Мне кажется, для объективной оценки Каэдэ нужно помнить, что действие происходит во время, когда еще нет современных стандартов "правильного" и "неправильного"..
А в чем заключаются современные стандарты "правильного и неправильного". Для объективной оценки надо помнить, что это экранизация Шекспира, снятая по адаптированному сценарию европейски образованным потомком самураев, с присутствием явной символики буддизма и историческими аллюзиями на конкретный период - Сэнгоку Дзидай. К власти пришли нувориши, попирающие традиции. Видного полководца тех времен называли "Демон-повелитель Шестого Неба", а более или менее устойчивое положение сложилось под властью простого крестьянина, который подчинил себе все прославленные роды.
Эстетика мести может завораживать, я не спорю. Но карма возвращается (по представлениям людей того времени)... И современность пока этого не отменила...
№11 SVetLanOCHca
Зло может быть обаятельным и притягательным. В жизни чаще всего так и бывает (вспомним подростков, кто у них "крутые" или кажутся "крутыми"_). Голова леди Суэ никоим образом не мешала леди Каэдэ и никак не участвовала в ее обидах, скорее она тем и раздражала, что была другой. Проще быть мстительной, сложнее простить. Разрушить все вокруг и в том числе себя...
Мне кажется, для объективной оценки Каэдэ нужно помнить, что действие происходит во время, когда еще нет современных стандартов "правильного" и "неправильного". И да, она для меня во всем фильме безусловно самый притягательный персонаж. Что касается, "разрушения всего, в том числе и себя".... А вот Вы знаете, меня почему-то сама эстетика такой мести почему-то наоборот завораживает. "Мы сгорим, но мы сгорим вместе с вами". Она же реально готова в этой борьбе без колебаний кинуть на часу весов собственную жизнь. Так себя может вести только человек, убежденный, что за ним правда. И правды за ней куда больше, чем за большинством других героев. ИМХО.
Что же касается графа - он герой безусловно романтический и вовремя остановился, т.к. сам уже чувствовал, что гибнет.
.
Хоть тут это офф-топик, но все же. Если подходить к этому романтическому произведению со стандартами реализма, то, если Вы негативно относитесь к самой идеи мести, не принимая её как таковую, то мне не кажется, что граф остановился вовремя. На его совести к этому времени была косвенно смерть как минимум четырех ни в чем не виноватых людей, сломанные жизни как минимум трех человек, по которым просто отлетело рикошетом, плюс один финансовый кризис национального масштаба, в результате которого свои сбережения потерял наверняка не только один виноватый перед графом банкир. "Прощение" его Данглара - это никакое не прощение в христианском смысле слова, а скорее попытка искупить некоторые вещи в собственных глазах. Да и что это за прощение такое? Ему что, реально нужно было его голодом уморить? Это как-то его не достойно, слишком уж он Данглара для этого презирает. А вот измучить врага, сломить его, заставить в ногах валяться, а потом наполовину безумного бросить посреди темного леса, кинув при этом подачку "на карманные расходы", - это да. Считаю, что здесь месть удалась (правда успокоения не принесла, но Эдмон хотя бы может перевернуть страницу и жить дальше). И, самое главное, в романе, как по мне, нет отказа от мести как таковой. Один эпизод с возвращением Монте-Кристо в свою камеру в момент сомнения подводит под колебаниями черту: его месть абсолютно оправдана.
И думаю, дело ни в том, что Каэдэ - роль более яркая. У Куросавы все играют на полном пределе способностей. А в том, что эта героиня мне абсолютно не близка. Да, я не понимаю, как это можно простить. Не мстить потому что нет возможности или боишься последствий - одно дело. Но прощать - что-то другое. Все мои зрительские симпатии на стороне Каэдэ, хотя автор наверное был другого мнения.
P.S. Подумалось вдруг о моем любимом литературном герое Эдмоне Дантесе. Интересно, если бы для контраста в романе действовал герой с жизненной коллизией подобной Монте-Кристо, но сознательно отказавшийся от мести, неужели бы граф тоже воспринимался кем-то в качестве отрицательного персонажа?
Зло может быть обаятельным и притягательным. В жизни чаще всего так и бывает (вспомним подростков, кто у них "крутые" или кажутся "крутыми"_). Голова леди Суэ никоим образом не мешала леди Каэдэ и никак не участвовала в ее обидах, скорее она тем и раздражала, что была другой. Проще быть мстительной, сложнее простить. Разрушить все вокруг и в том числе себя... Что же касается графа - он герой безусловно романтический и вовремя остановился, т.к. сам уже чувствовал, что гибнет.
Ран (Хаос) - хаос по аналогу с булгаковской разрухой - в головах...
№8 Анджей
Конечно, Каэдэ - отрицательный персонаж по отношению к клану Итимондзи. Но, во всяком случае, она вызывает больше уважения, чем двое старших сыновей.
Анджей, спасибо за поддержку. По-моему, в этой "игре престолов" нет ни хороших, ни плохих Поэтому называть кого-то злодеем в этом контексте странно. Тем более того, кто не более чем возвращает клану то зло, которое они сами причинили. И при этом она понимает, чем это все закончится для неё лично. И идет на это. Смерть принимает мужественно, что само по себе вызывает уважение. В этом её триумф. А уж по сравнению со старшими сыновьями... Нет, она кто угодно, не злодейка. В моем понимании её месть - правое дело.
№9 SVetLanOCHca
В фильме леди Каэдэ и леди Суэ - два полюса. Судьба их схожа - обе дочери прежних хозяев замков, захваченных Итимондзи. Одна - мстит, вторая - прощает. Именно наличие в фильме такой героини, как леди Суэ (воплощение буддистских добродетелей), делает Каэдэ злодейкой.
Интересное замечание. Да, теперь Ваша мысль более ясна, спасибо. Но знаете, я фильм смотрела достаточно давно и ловлю себя на мысли, что я "положительную" героиню вообще не помню. И думаю, дело ни в том, что Каэдэ - роль более яркая. У Куросавы все играют на полном пределе способностей. А в том, что эта героиня мне абсолютно не близка. Да, я не понимаю, как это можно простить. Не мстить потому что нет возможности или боишься последствий - одно дело. Но прощать - что-то другое. Все мои зрительские симпатии на стороне Каэдэ, хотя автор наверное был другого мнения.
P.S. Подумалось вдруг о моем любимом литературном герое Эдмоне Дантесе. Интересно, если бы для контраста в романе действовал герой с жизненной коллизией подобной Монте-Кристо, но сознательно отказавшийся от мести, неужели бы граф тоже воспринимался кем-то в качестве отрицательного персонажа?
В фильме леди Каэдэ и леди Суэ - два полюса. Судьба их схожа - обе дочери прежних хозяев замков, захваченных Итимондзи. Одна - мстит, вторая - прощает. Именно наличие в фильме такой героини, как леди Суэ (воплощение буддистских добродетелей), делает Каэдэ злодейкой. Не сила судьбы, а слабость человеческая ведет нас к хаосу, саморазрушению. Причина разрушения - накопленная плохая карма, дурные поступки, кровь, предательство. Возрождение также связано с человеческой кармой. Отсюда и открытая концовка, Цурумару на краю обрыва, найдем ли мы путь к порядку, остановим ли кровопролитие или сорвемся в пропасть.
№4 Саша Хр
Шедевр -- это всегда кровь и пот во множестве.
Сразу видно, что фильм продуман до мелочей, таких, как ракурс съёмки и положение персонажей в кадре. Это черта и других фильмов Куросавы, но здесь она наиболее ярко выражена. Атмосфера меняется от безмятежного спокойствия в начале до безнадёжности в конце. Особенно можно отметить сцену краха Хидэторы.
№5 Борис Нежданов
Этот упрек я мог бы предъявить предыдущему фильму Куросавы "Кагемуся" ("Тень воина"), тот действительно иногда казался нудноватым, затянутым, статичным, особенно если смотришь полную версию.
Действительно, "Тень воина" - для многих довольно скучный фильм, но он и задумывался, как психологический, сакцентированный на взаимоотношениях людей, на проблеме лжи. Возможно, именно поэтому там даже толком не показана финальная битва, а только эмоции персонажей...
№7 Amie du Soleil
По-моему, мстительница злодейкой быть не может.
Конечно, Каэдэ - отрицательный персонаж по отношению к клану Итимондзи. Но, во всяком случае, она вызывает больше уважения, чем двое старших сыновей.
№6 SVetLanOCHca
Злодейка Миэко Харада - мстительница и разрушительница.
SVetLanOCHca, спасибо, что напомнили этот замечательный фильм, который в свое время "открыл" для меня Куросаву.
Но интересно Ваше мнение. Почему Вы называете героиню "злодейкой"? По-моему, мстительница злодейкой быть не может. Это разные "амплуа". Тем более, что все в этой истории хороши. "по делам их" - они все злодеи. А вот Каэдэ я, признаться, сильно симпатизировала. Такая женщина!
Одна из лучших экранизаций Шекспира. Злодейка Миэко Харада - мстительница и разрушительница. Кровь, смерть, огонь. Все это нужно видеть. Акиро Куросава и Кэндзи Мидзогути - мои любимые японские режиссеры. Ран - один из любимых фильмов Куросавы. Он доказал, что можно переписать оригинал и снять шедевр. Последнее время классиков от себя дополняют, но ничего хорошего снять не удается...
Борис Нежданов (Санкт-Петербург) 09.09.2011 - 20:39:23
Великолепная, очень красочная экранизация"Короля Лира" по-японски. Чтобы вписать фильм в реалии средневековой Японии, Куросаве пришлось изменить сюжет, сделать дочерей сыновьями. Мне фильм не показался скучным. Этот упрек я мог бы предъявить предыдущему фильму Куросавы "Кагемуся" ("Тень воина"), тот действительно иногда казался нудноватым, затянутым, статичным, особенно если смотришь полную версию. Здесь же, несмотря на большой метраж, фильм не казался ни скучным, ни затянутым.
Шедевр -- это всегда кровь и пот во множестве.
Для съёмок этого фильма Куросава гонял коллектив (коллектив, несколько человек!) сценаристов в библиотеку в течении полугода или даже дольше. Ему нужны были детали быта того времени, способы боя, рассказы о происшествиях с известными людьми того времени и прочие подробности. С костюмами и с крепостями он, вежливо скажем, преувеличил: каменных крепостей в описываемое время в Японии не строили ещё. Костюмы тоже уж больно красочные, уж больно красивые. Но Куросава делал спетакль, который будут смотреть и за границей страны, и ему очень хотелось приподнять в глазах иностранного зрителя имидж Японии.
Роль шута исполняет Питер, сын тогдашнего хранителя традиции национального танца (уже скончался), человека-национального сокровища Японии. Ну, и Накадаи Тацуя это открытие Куросавы в позднее время, им Куросава пытался заменить Мифунэ Тосиро. Он снимался во многих его последних фильмах.
Замечательная экранизация "Корола Лира".Впрочем как и другие экранизаций режисёра("Трон крови" по Макбету,"Рай и ад" по роману Э.Макбейна,"Расёмон" по расказам Акутагавы).А.Куросава - гений мирового кино.
отзывы
Совсем недавно видел ленфильмовский вариант 1970 года, но сравнивать два фильма не хочется: слишком уж разными они получились.
Единственно только скажу, что наш Шут-О.Даль, просто на порядок лучше совершенно бесцветного и неинтересного Шута-японца.
Некоторый отпечаток на сюжет оказала замена Куросавой действующих лиц трагедии: вместо дочерей Лира в его фильме участвуют сыновья.
Получилось прямо как "17 мгновениях весны":
"Штирлиц перепутал пол ребёнка: мальчика назвал девочкой, а в остальном - виртуозная работа!" (с) ;))
Отдельно отмечу в "Ране" великолепные батальные сцены с летящими стрелами, бликами оружейных залпов и конными атаками.
Именно по этим эпизодам я уловил разницу в конных трюках разных каскадёрских школ: у Куросавы "убитые" воины слетают со скачущих лошадей, а в наших боевиках - падают сами лошади, у которых подгибаются ноги, и только потом с них скатываются всадники.
Кстати, благодаря многочисленным боям в "Ране" в голове постоянно звучала строчка покрассовской песни: "И летели наземь самураи", которая идеально подходила к этому японскому фильму! :))
И в качестве "футбольного бонуса" отмечу, что в межклановых боях "Рана" "хорошие" бело-голубые войска победили "плохих" красных - что не могло не радовать!
Шутка! ;))
А фильму в целом - "7" по 10-балльной.
Я нигде не называю Каэдэ отрицательной героиней. Я ее называю злодейкой (и она мне тоже симпатична, актриса же, исполняющая эту роль - великолепна). Так скажем - есть разница между драмой и высокой трагедией. И я не говорю, что для режиссера она отрицательный персонаж. У Шекспира ее нет, она образ собирательный, объединяет герцога Корнуэльского и Эдмунда (гремучая смесь)))) - двух отрицательных персонажей)))
А к ней карма не возвращается?
А теперь о Монте-Кристо. Да, на нем трупы. Но он лично никого не убил и не подсылал с ядом и кинжалом, он только был тем камнем, от которого пошли волны, зло уничтожило само себя. Единственный человек, который оказался в его руках - Данглар. И он не отнимает его жизни. Леди Каэдэ отдает приказ убить леди Суэ. Вряд ли для того, чтобы Дзиро мучила совесть (Дзиро и совесть две вещи несовместные)), он в меру глуп, труслив и жаден, но никак не совестлив)
И немного о других женских персонажах. Кроме жен старших сыновей перед нами жена, две наложницы, придворные дамы и служанки Итимондзи. Они оказались в той же ситуации, что и две выше названные леди. Жена, может быть мать одного из сыновей, бросается на нож, наложницы убивают друг друга, придворные дамы заслоняют собой господина. Мы не знаем, как они попали в дом Итимондзи, можем предположить, что не всегда по своей воле. Но они выполнили свой долг - ничем не запятнать честь господина (попасть в руки врага - позор), защищать честь и имущество господина, во всем следовать его судьбе . Леди Каэдэ не выполняет своего долга. Ей оставили жизнь и сделали женой старшего сына. Это честь. По традиции - она часть семьи Итимондзи . Так чего она не может себе простить, с чем не может смириться? Со своей жизнью или с гибелью своего рода? Или с тем, что в свое время не выполнила долга перед своим родом? О возрасте, когда она попала в плен спорить не будем, это Средневековье, детей нет. Лисица-оборотень - называет ее генерал. Так ли велика ее роль в падении рода Итимондзи (сцена с тем, кто должен уступить дорогу, напоминает ссору Брунгильды и Кримхильды в церкви по поводу того, кто чей вассал - там тоже реки крови пролились)? Может быть она просто хочет жить (причем шикарно), а перед смертью бросает "высокие" слова о мести, по-женски так, упрек (а мы видели пример дам, не сказавших ни слова упрека, не проливающих море слез, не терзающихся сомнениями, просто выполнивших свой долг). Если послушать рассказ Цурумару, который пытается смириться с тем, что "поменял" жизнь на глаза, начинаем вспоминать - перед нами эпоха Сэнгоку. К власти приходят нувориши, попирающие древние традиции (соотносится с эпохой Тюдоров и предшествующей ей войной Алой и Белой розы).
В Японии есть традиция отказа от власти - ею пользовались Сегуны, когда меняли императоров. Она сопровождалась бритьем головы (принятием монашеского сана). При этом новоявленный монах не лишался уважения, содержания и продолжал служить интересам клана в силу возможностей. Но Хидэтора не хочет отказываться ни от власти, ни от женщин, ни от мира (ведь он завоевал всю долину - властелин мира в ореховой скорлупе). Он отказался от власти на своих условиях, отринув древние традиции. А ведь от него зависела судьба других людей. Он отдает дочерей побежденных врагов своим сыновьям - это нарушение традиции, семья врага должна быть уничтожена вплоть до грудных младенцев, что это милосердие или высокомерная гордость (как бог может даровать жизнь и забирать ее). Братья объединились в борьбе против отца - это тоже нарушение традиции. Дзиро задумал устранение брата до близкого знакомства с леди Каэдэ (и уж конечно не из-за нее - основное отличие от короля Лира). Цурумару и леди Суэ - тоже не следуют традициям (Суэ очень даже историческая фамилия, еще одна связка с Мори Мотонари - род предателей), но они пытаются смириться, найти покой в хаосе, бежать. А бежать некуда, в хаосе гибнут и положительные и отрицательные герои. Стрелы сломанные об колено...
А в чем заключаются современные стандарты "правильного и неправильного". Для объективной оценки надо помнить, что это экранизация Шекспира, снятая по адаптированному сценарию европейски образованным потомком самураев, с присутствием явной символики буддизма и историческими аллюзиями на конкретный период - Сэнгоку Дзидай. К власти пришли нувориши, попирающие традиции. Видного полководца тех времен называли "Демон-повелитель Шестого Неба", а более или менее устойчивое положение сложилось под властью простого крестьянина, который подчинил себе все прославленные роды.
Эстетика мести может завораживать, я не спорю. Но карма возвращается (по представлениям людей того времени)... И современность пока этого не отменила...
Мне кажется, для объективной оценки Каэдэ нужно помнить, что действие происходит во время, когда еще нет современных стандартов "правильного" и "неправильного"..
Эстетика мести может завораживать, я не спорю. Но карма возвращается (по представлениям людей того времени)... И современность пока этого не отменила...
Зло может быть обаятельным и притягательным. В жизни чаще всего так и бывает (вспомним подростков, кто у них "крутые" или кажутся "крутыми"_). Голова леди Суэ никоим образом не мешала леди Каэдэ и никак не участвовала в ее обидах, скорее она тем и раздражала, что была другой. Проще быть мстительной, сложнее простить. Разрушить все вокруг и в том числе себя...
.
И думаю, дело ни в том, что Каэдэ - роль более яркая. У Куросавы все играют на полном пределе способностей. А в том, что эта героиня мне абсолютно не близка. Да, я не понимаю, как это можно простить. Не мстить потому что нет возможности или боишься последствий - одно дело. Но прощать - что-то другое. Все мои зрительские симпатии на стороне Каэдэ, хотя автор наверное был другого мнения.
P.S. Подумалось вдруг о моем любимом литературном герое Эдмоне Дантесе. Интересно, если бы для контраста в романе действовал герой с жизненной коллизией подобной Монте-Кристо, но сознательно отказавшийся от мести, неужели бы граф тоже воспринимался кем-то в качестве отрицательного персонажа?
Ран (Хаос) - хаос по аналогу с булгаковской разрухой - в головах...
Конечно, Каэдэ - отрицательный персонаж по отношению к клану Итимондзи. Но, во всяком случае, она вызывает больше уважения, чем двое старших сыновей.
В фильме леди Каэдэ и леди Суэ - два полюса. Судьба их схожа - обе дочери прежних хозяев замков, захваченных Итимондзи. Одна - мстит, вторая - прощает. Именно наличие в фильме такой героини, как леди Суэ (воплощение буддистских добродетелей), делает Каэдэ злодейкой.
P.S. Подумалось вдруг о моем любимом литературном герое Эдмоне Дантесе. Интересно, если бы для контраста в романе действовал герой с жизненной коллизией подобной Монте-Кристо, но сознательно отказавшийся от мести, неужели бы граф тоже воспринимался кем-то в качестве отрицательного персонажа?
Шедевр -- это всегда кровь и пот во множестве.
Этот упрек я мог бы предъявить предыдущему фильму Куросавы "Кагемуся" ("Тень воина"), тот действительно иногда казался нудноватым, затянутым, статичным, особенно если смотришь полную версию.
По-моему, мстительница злодейкой быть не может.
Злодейка Миэко Харада - мстительница и разрушительница.
Но интересно Ваше мнение. Почему Вы называете героиню "злодейкой"? По-моему, мстительница злодейкой быть не может. Это разные "амплуа". Тем более, что все в этой истории хороши. "по делам их" - они все злодеи. А вот Каэдэ я, признаться, сильно симпатизировала. Такая женщина!
Для съёмок этого фильма Куросава гонял коллектив (коллектив, несколько человек!) сценаристов в библиотеку в течении полугода или даже дольше. Ему нужны были детали быта того времени, способы боя, рассказы о происшествиях с известными людьми того времени и прочие подробности. С костюмами и с крепостями он, вежливо скажем, преувеличил: каменных крепостей в описываемое время в Японии не строили ещё. Костюмы тоже уж больно красочные, уж больно красивые. Но Куросава делал спетакль, который будут смотреть и за границей страны, и ему очень хотелось приподнять в глазах иностранного зрителя имидж Японии.
Роль шута исполняет Питер, сын тогдашнего хранителя традиции национального танца (уже скончался), человека-национального сокровища Японии. Ну, и Накадаи Тацуя это открытие Куросавы в позднее время, им Куросава пытался заменить Мифунэ Тосиро. Он снимался во многих его последних фильмах.