Кино-Театр.Ру
МЕНЮ
Кино-Театр.Ру
Кино-Театр.Ру
Графиня Коссель кадры из фильма
Оригинальное название
Hrabina Cosel
Год
1968
Страна
Польша
Фотоальбом
Отзывы
Рейтинг:
  8.889 / 18 голосов

   
Имя
Пароль
 
 


Забыли пароль?

Хотите зарегистрироваться на форуме?
1 2 >

19
 
В дубляже участвовал Владимир Костин (в титрах В. Костин), а не Павел Костин.
18
 
№17 Борис Нежданов
№ 14 shkesper. На сайте seriatime.cc есть трёхсерийная версия. Титры перед сериями польские, но сериал дублирован. Не знаю, можно ли скачать с того сайта, но можно смотреть онлайн. Фильм цветной, но я читал, что телепремьера в Польше прошла чёрно-белой, поскольку цветное телевещание у них в те годы, кажется отсутствовало. В цвете только в кино показали. Но общий метраж телеверсии тот же, что и в киноверсии, только разбито на 3 серии по 48 минут.
Всё что я пока нашел является сокращенным вариантом. Даже где-то видел черно-белую версию, но она почему-то тоже урезанная оказалось. Непонятно почему. Видимо было так: для кино сделали цветную версию на 2 часа 20 минут, а для телевидения трехчасовую черно-белую. Логика есть. В кинотеатре ты посмотришь цветной фильм, а дома по телевизору черно-белый. В 1970 году что в Польше, что в СССР подавляющее число телевизоров было черно-белым. Так что не было смысла тратить деньги на дорогую цветную пленку если и так у всех (почти) черно-белые телевизоры. Но зачем потом из трехчасовой черно-белой версии сделали сокращенную черно-белую? Это уж совсем непонятно((
В детстве я смотрел по телеку полную версию. Что же там было? А там более полно раскрывался характер графини. (Хотя вообще лучше книжку читать)
Какие я из детства запомнил вырезанные эпизоды? Всё уже и не вспомню, ибо прошло 35 (!) лет
Ну вот некоторые сцены. Ещё в начале знакомства с королем графиня демонстрирует неплохие интеллектуальные способности, оказалось что она разбирается и в политике, и в экономике и ещё в ряде областей, чем очень восхищает короля.
Помню эпизод с ещё одной попыткой побега из крепости. Был у графини ещё один воздыхатель, который хотел ей помочь. Побег "почти" получился, но только "почти". Охрана вовремя заподозрила неладное. Значит графиня много раз пыталась бежать. Но в цветном фильме про это только кратко упоминается.
Ещё помню эпизод возвышения на очередную должность барона Фридриха Кьяна. Барон помог Августу грамотно составить какой-то документ, за что и был вознагражден. Вроде так.
Ещё был эпизод где Август Сильный приезжал на маневры, которые проходили рядом с крепостью Штольпен. Графиня надеется, что Август приехал к ней. Но, увы, не к ней. Просто на маневры. А Коссель надеялась. Это означало, что она по-прежнему любит Августа.
Кстати, после смерти короля попытки побега из крепости Штольпен прекратились. Видимо бежать было уже не к кому.
сообщение было отредактировано в 13:48
17
 
№ 14 shkesper. На сайте seriatime.cc есть трёхсерийная версия. Титры перед сериями польские, но сериал дублирован. Не знаю, можно ли скачать с того сайта, но можно смотреть онлайн. Фильм цветной, но я читал, что телепремьера в Польше прошла чёрно-белой, поскольку цветное телевещание у них в те годы, кажется отсутствовало. В цвете только в кино показали. Но общий метраж телеверсии тот же, что и в киноверсии, только разбито на 3 серии по 48 минут.
сообщение было отредактировано в 19:08
16
 
Только сейчас случайно посмотрела этот фильм. В полном восторге. Потрясающие актеры и их игра.
Потрясающий дубляж. Актеры дубляжа - не озвучивают, а сами проигрывают эти роли - так звучат эти голоса.
15
 
№ 14 шкеспер
Ищу полную версию
Вы её никогда не найдёте. Я смотрел фильм жарким летом 1970 года в Москве. Он был 2-х серийный,версия для кино. Для ТВ были 3 серии. Так бывает в кинопроизводстве.
сообщение было отредактировано в 14:37
14
 
Ищу полную версию фильма. Везде показывают только сокращенный вариант на 2 часа 25 минут.
Точно помню что в детстве смотрел 3 полновесные серии по часу с лишним.
Значит где-то минут 40-45 урезали. Помню даже некоторые сцены которые сократили: убрали ещё одну попытку побега, приезд короля в крепость на маневры, беседу с королем о политике (ещё в самом начале знакомства) и др.
Где бы найти полный вариант? Возможно он черно-белый. Но точно сказать не могу, т.к. смотрел в детстве по черно-белому телевизору.
сообщение было отредактировано в 12:53
13
 
№4 Борис Нежданов
Почему-то при дубляже "Козель" превратилась в "Коссель". Роман Юзефа Игнация Крашевского в русском переводе называется "Графиня Козель".
А вот мне Коссель больше нравится. Нет неприятных ассоциаций.

Эта героиня появляется и в романе А. Н. Толстого "Петр Первый", но там ее называют на польский манер - графиня Козельская.
Я думаю, что там действительно та самая графиня. Но как-то много несостыковок. Взять хотя бы цвет глаз - в "Петре Первом" ее глаза ярко-зеленые, а во всех описаниях ее внешности и на портретах глаза черные.

О дальнейшей жизни графини рассказывается в романе Крашевского "Брюль" - продолжении романа "Графиня Козель", но эта книга не экранизировалась.
К сожалению, графиня в романе "Брюль" (редкая, кстати, скучища...) появляется только разочек и совсем ненадолго. Я и роман-то этот мучительно одолевала, чтобы узнать поподробнее о графине. Ожидания мои не оправдались...
12
 
№4 Борис Нежданов
Этот фильм снимался для телевидения, но вышел и на большой экран (телеверсия была трехсерийная, киноверсия в двух сериях). Яркий и красочный костюмный фильм, украсивший наш кинопрокат 1970 года, как и вышедший в том же году "Пан Володыевский". Более удачный, чем более поздняя экранизация ГДР. Почему-то при дубляже "Козель" превратилась в "Коссель". Роман Юзефа Игнация Крашевского в русском переводе называется "Графиня Козель". Эта героиня появляется и в романе А. Н. Толстого "Петр Первый", но там ее называют на польский манер - графиня Козельская. Великолепно играют польские актеры: Ядвига Бараньска в роли графини, Мариуш Дмоховский в роли короля Августа, Даниэль Ольбрыхский в роли Карла XII, Станислав Ясюкевич в роли преданного телохранителя графини Раймунда Заклики, Игнаций Гоголевский в роли барона Киана. В фильме об этом не сказано, но у графини были сын и дочь от короля Августа. О дальнейшей жизни графини рассказывается в романе Крашевского "Брюль" - продолжении романа "Графиня Козель", но эта книга не экранизировалась.
На самом деле у неё было трое детей от короля(сын и две дочери,а не одна).Её мужское потомство пресеклась в 1789г.(на внуке)
11
 
Ну вот, более двух лет прошло со времени последнего поста. Тишина.
сообщение было отредактировано в 00:57
10
 
№ 9 Nord: "Поступал в МГУ..." Поступили?
Кстати - соединение памяти, географии и моды: возможно, как и Вы, а также Джиганская Маргарита (№ 7), я тоже смотрел фильм летом именно 1971 г., но только в Сочи, и мужскую моду на футболки-сетки помню точно по Сочи, значит, эта мода была общесоюзной (извиняюсь за "уход" от кино в моду, но когда тебе 10 лет, и ты из подмосковья попадаешь в другой мир - в субтропики, то все соединяется в одно, т.е. в воспоминания детства, а это - и взрослое кино, и запах впервые уведенного моря, и детское кафе на главной улице Хосты, где подавали фруктовые крюшоны и желе, а в фойе были были водоемы с рыбками и вольеры с птицами (тогда и взрослых в это кафе пускали только с детьми, а в 1995 г. там была уже заштатная шашлычная с коньяком и дешевой дискотекой по вечерам).
сообщение было отредактировано в 16:53
9
 
Как хорошо,что я посмотрел этот прекрасный исторический фильм летом 1971-го года в Москве. Отличная погода,на людях модные футболки-сетки,коричневые польские джинсы и вельветовые мокасины,как говорится,так вся Москва ходила. Поступал в МГУ,выдалось свободное время,на огромной афише нашёл кинотеатр с этом к/ф,поехал туда. Кинокартина не хуже знаменитой "Анжелики-маркизы ангелов",лидера кинопроката конца 60-х. Чуть позже прочитал и книгу.
8
 
Специально после этого фильма нашла и прочитала книгу Ю. Крашевского о несчастной графине. Прекрасная экранизация мало в чём уступает роману. Пожалуй только в сокращении текста. И фильм и роман оставляют живое , яркое впечатление. И вывод о том, что сила личности - вне времени.
7
 
№2 Леонид Прочла Ваш отзыв и удивилась.Точно так, как у меня! Лето, Хоста, 10лет или чуть больше и впечатление на всю жизнь. Бывает, не помнишь, что было вчера, а графиню Коссель помню всегда. Какой фильм! Гордый, величественный, красивый, интересный! Пересмотрела его вчера. Не знаю, почему-то в детстве мне запомнилось, что в конце она говорит: " Но на этих монетах мы вместе!" А в фильме:" У меня же много денег!" Откуда это я взяла, не знаю.Очень бы хотелось обсудить характер героини, какя же она все-таки, графиня Коссель?
6
 
прекрасный фильм!
По-настоящему очаровательная и красивая актриса Ядвига Барановская в роли графини. Так что становится абсолютно понятно, счто свои талеры Хойм выиграл заслуженно.
Понравился. безусловно, Игнаций Гоголевский в роли барона Киана - красивый, остроумный и, как оказалось, безответно влюблённый в графиню.
Превосходно воплощён король Август. Замечательна линия с майсенским фарфором.
Ну и, конечно, бесподобен молодой Ольбрыхский в роли Карла Двенадцатого - безусловно, лучший исполнитель его роли. Такой он и был - молодой, дерзкий, прирождённый полководец, настоящий викинг!
5
 
Присоединяюсь к поклонникам этого прекрасного фильма. С детства врезались в память все - графиня, король Август, Карл ХII, офицер, барон. Это и понятно, какие актеры играли их! Сейчас, конечно, понимаешь, что это была золотая эпоха польского кино, которая ушла, боюсь, безвозвратно. Но фильм с удовольствием смотрю и буду смотреть, теперь наверное всегда, благо он есть у меня.

1 2 >

Афиша кино >>

комедия, семейное кино
Россия, 2025
комедия
Россия, 2025
триллер, фильм ужасов
Новая Зеландия, 2024
драма, исторический фильм
Италия, Франция, 2024
фильм ужасов
Индонезия, 2024
комедия, фильм ужасов, фэнтези
Венгрия, США, 2025
комедия
Россия, 2024
все фильмы в прокате >>
Кино-театр.ру на Яндекс.Дзен