Прикольная комедия - "7" по 10-балльной.
Отдельно отмечу первоклассный советский дубляж и двух задействованных в сюжете актрис: Николь Курсель (утончённая французская пианистка) и Элфи Пертрамер (сексапильная жена бармена).
Есть материал и для моего "киноцитатника Мао":
Вопрос художнику перед его сюрреалистической картиной.
- Хорошо... А что здесь изображено?!
- Пока не знаю.
- Вы - первый мужчина, с которым я вижусь за последние 6 месяцев.
- Бедная птичка в золотой клетке.
- Золотая клетка - чепуха, а вот бедная птичка так, увы, разучится летать.
- Это Вы жаловались управляющему на громкий звук моего рояля?!
- Да.
- Так вот я нашла для Вас выход: уезжайте отсюда. (с).
Как констатация факта "проходит" здесь показана не столько реакция наличия чуда из чудес, но больше факт нелепого недоразумения. В плане реакции общего сборища. Отсюда и некое ощущение скомканности картины. Впрочем, от суетливых человеко-таракашек ничего другого, по идее, ждать и не требуется. :) Но в целом фильм производит очень милое впечатление. Фильм реально очень мил и содержателен. Если честно, не ожидал от немцев (да еще на то время) подобного. ))
Хороший старый добрый остроумный фильм! Началом напоминает романы Александра Беляева, перекликаясь чем-то с «Люди как боги» Герберта Уэллса! Отличный фильм! Получил массу удовольствия!
Смотрел в кинотеатре ещё совсем ребёнком. Тогда этот фильм запал как то в голову, но его никогда и нигде больше не повторяли (в СССР, имеется ввиду). Слава Интернету и людям его создавшим! Сегодня опять посмотрел и будто в детство вернулся.
Хороший комедийный фильм с ироническим подтекстом! Особо интересен был актёр,рождённый ещё в 19 веке-Губерт фон Мейеринк, в роли "тиранического начальника" Пиклера! Всё же чиновник Бухсбаум был слишком уж пожилым,чтобы "приударять" за молодой француженкой Ивонн...
Если не ошибаюсь, оригинальный памятник Дюнтийелю - герою новеллы Марселя Эме "Человек , проходящий сквозь стену," созданный актёром Жаном Маре, установлен в 1989г году в Париже на Монмартре.
Интересно какой из фильмов ближе к первоисточнику - этот, или французский с Бурвилем под названием: "Проходящий сквозь стены" ( 1951г.)
Борис Нежданов,№ 5. По-моему,в Берлине на одной из улиц установлен памятник главному герою этого кинофильма. Он как раз представляет собой человека,который наполовину вышел из стены,но так и остался в ней.
Борис Нежданов (Санкт-Петербург) 12.05.2013 - 21:34:04
№ 4 nord. Да, в советском прокате фильм шел где-то в 1964-1967 годах, точно уже не помню. Очень симпатичная фантастическая комедия, жаль, черно-белая. Но, по-моему, сама новелла Марселя Эме кончается плохо. Герой утратил свой дар как раз в тот момент, когда шел через стену, и остался замурованным в ней.
Фильм с фантастическим сюжетом,но комбинированные съёмки заставляют поверить в реальность событий. Есть изрядная доля юмора и иронии. Много забавных моментов, например когда герой пытается пройти сквозь стену,например,из камеры в старой башне,которая находится на большой высоте. Оказывается,что и в Западном Берлине снимали удачные фильмы. В советском кинопрокате,по-моему, был показан значительно позже года создания кинокартины.
отзывы
Отдельно отмечу первоклассный советский дубляж и двух задействованных в сюжете актрис: Николь Курсель (утончённая французская пианистка) и Элфи Пертрамер (сексапильная жена бармена).
Есть материал и для моего "киноцитатника Мао":
Вопрос художнику перед его сюрреалистической картиной.
- Хорошо... А что здесь изображено?!
- Пока не знаю.
- Вы - первый мужчина, с которым я вижусь за последние 6 месяцев.
- Бедная птичка в золотой клетке.
- Золотая клетка - чепуха, а вот бедная птичка так, увы, разучится летать.
- Это Вы жаловались управляющему на громкий звук моего рояля?!
- Да.
- Так вот я нашла для Вас выход: уезжайте отсюда. (с).
Всё же чиновник Бухсбаум был слишком уж пожилым,чтобы "приударять" за молодой француженкой Ивонн...
молодой холостяк )
очень человечный фильм, редкий
Непреходящий фильм на все времена. Удивительно, что не удостоился голливудского римейка.
Интересно какой из фильмов ближе к первоисточнику - этот, или французский с Бурвилем под названием: "Проходящий сквозь стены" ( 1951г.)