Великая опера Великого Верди, вершина мирового оперного искусства. Гений звуков Верди это глубочайшее созвучие с психикой и психологией человека.
Итальянские кинематографисты создали по великой опере отличный фильм (1953 год). Антураж великолепен. Даже американский Голливуд с его сногсшибательнейшими антуражами не смог бы сделать лучше.
И в этом восторге очень досадные купюры. В самом начале – завязка, тревога, трио, Аида, Амнерис, Радамес, важнейшая сцена – удалена. Молитва о дарование победы – бБоги, победу дайте нам, горе врагам пошлите… – п производит сильнейшее впечатление – удалена. Сцена – Амонасро запугиваеи Аиду духами павших – удалена.
Опера названа Аида. Фильм, конечно, тоже. Наверное это правильно. Аида – жертва. Она вызывает сочувствие. А мне больше нравится гордая сильная Амнерис, ее страдания, потрясающая сцена суда, муки Амнерис, эти неумолимые стегающие длиные плети музыкальных фраз, это жестокое истязание сильной Амнерис…
С четырьмя основными действующими лицами – Аида, Амнерис, Радамес, Государство – это истинная трагедия, в которой, как во всякой истинной трагедии, никто не виноват…
Опера – величайшая, и фильм хорош.
В интернете есть отечественная, выполненная в 1953 году в Большом театре хорошая аудио запись оперы (1953 года) на русском языке. Прекрасные исполнители, прекрасные голоса Нелеп, Давыдова, Лисициан, Петров. Итальянскому бы фильму это русское исполнение на русском языке для русского зрителя - чудесно было бы.
В принципе фильм мне понравился. Достаточно хорошо переданная атмосфера Древнего Египта, неплохо соответствуют и главные герои. Всё-таки это опера,а её снимать очень трудно,т. к. оперный театр имеет слишком много несоответствий,и молодая красивая девушка может оказаться полной дамой в возрасте. А тут фильм-нужно чтобы,чтобы зритель верил. И это его создателям почти удалось. Конечно,некоторые недочёты "старого" кино здесь имеются,и это входит в ряд недостатков. Но это потому,что всё-таки я-современный зритель и сильно отличаюсь от зрителей 50-60-х годов прошлого столетия. Ведь не зря говорят,что искусство не стоит на месте,и опера,созданная почти 140 лет назад во все времена имеет разные интерпритациии.
Второй ,на мой вгляд,недочёт-это выбор актрисы на роль Амнерис. Может она и хороша,но лично мне чего-то не хватало. Чего не скажешь об Аиде-Софии Лорен,которая была очаровательна в этой роли.
Ну и третий недочёт-купюры (урезка музыкального материала). Конечно, в контексте фильма ,может быть, и не нужен материал полностью,но иногда всё-таки выглядит слишком нелепо,когда из дуэта,например,вырезают огромный кусок,характеризующий персонажа.
Но в целом-фильм талантливый, однако я бы лучше выбрала какую-нибудь современную театральную запись "Аиды".
отзывы
Итальянские кинематографисты создали по великой опере отличный фильм (1953 год). Антураж великолепен. Даже американский Голливуд с его сногсшибательнейшими антуражами не смог бы сделать лучше.
Актеры – прелесть. Неповторимая Аида, очаровательная Амнерис, красавец Радамес, знаменитые певцы, яркие краски, великолепные костюмы. Фильм – восторг.
И в этом восторге очень досадные купюры. В самом начале – завязка, тревога, трио, Аида, Амнерис, Радамес, важнейшая сцена – удалена. Молитва о дарование победы – бБоги, победу дайте нам, горе врагам пошлите… – п производит сильнейшее впечатление – удалена. Сцена – Амонасро запугиваеи Аиду духами павших – удалена.
Опера названа Аида. Фильм, конечно, тоже. Наверное это правильно. Аида – жертва. Она вызывает сочувствие. А мне больше нравится гордая сильная Амнерис, ее страдания, потрясающая сцена суда, муки Амнерис, эти неумолимые стегающие длиные плети музыкальных фраз, это жестокое истязание сильной Амнерис…
С четырьмя основными действующими лицами – Аида, Амнерис, Радамес, Государство – это истинная трагедия, в которой, как во всякой истинной трагедии, никто не виноват…
Опера – величайшая, и фильм хорош.
В интернете есть отечественная, выполненная в 1953 году в Большом театре хорошая аудио запись оперы (1953 года) на русском языке. Прекрасные исполнители, прекрасные голоса Нелеп, Давыдова, Лисициан, Петров. Итальянскому бы фильму это русское исполнение на русском языке для русского зрителя - чудесно было бы.
Второй ,на мой вгляд,недочёт-это выбор актрисы на роль Амнерис. Может она и хороша,но лично мне чего-то не хватало. Чего не скажешь об Аиде-Софии Лорен,которая была очаровательна в этой роли.
Ну и третий недочёт-купюры (урезка музыкального материала). Конечно, в контексте фильма ,может быть, и не нужен материал полностью,но иногда всё-таки выглядит слишком нелепо,когда из дуэта,например,вырезают огромный кусок,характеризующий персонажа.
Но в целом-фильм талантливый, однако я бы лучше выбрала какую-нибудь современную театральную запись "Аиды".