Кино-Театр.Ру
МЕНЮ
Кино-Театр.Ру
Кино-Театр.Ру
Ребекка кадры из фильма
Оригинальное название
Rebecca
Год
1940
Страна
США
Фотоальбом
Отзывы
Рейтинг:
  8.919 / 37 голосов

   
Имя
Пароль
 
 


Забыли пароль?

Хотите зарегистрироваться на форуме?
1 2 3 >

36
 
Запутанная история с напряжённым сюжетом и непонятным концом. Так всё-таки, убил он жену или это несчастный случай? Или его подставили, а настоящий убийца сошёл с ума? Надо пересмотреть, с первого раза не охватить все подводные камни, о которые разбилась семейная лодка.
35
 
Я читала роман "Ребекка" в 1991 году на русском языке. Роман был издан в Риге в мягком переплете. Тогда роман меня потряс. Ребекка потрясла своим умением обворожить всех вокруг. Сегодня посмотрела этот фильм А.Хичкока. В целом фильм понравился. Он по атмосфере, по духу наиболее близок роману. Только последняя сцена во время пожара выдумана. Жутко. Максима я представляла себе более молодым, чем он показан в фильме.
34
 
№30 Т-татьян@
...
Слышала байку, что романом зачитывался британский премьер Чемберлен, отправляясь на Мюнхенский сговор.
Вполне верю, почему и нет, отличное чтение перед таким делом - прокачать себя как следует.... адреналина там хватит, чтобы и войну начать!

Это как Уинстон Черчилль отдыхал под ЛЕДИ ГАМИЛЬТОН (с Лоуренсом Оливье и Вивьен Ли) , пересматривая фильм по несколько раз в год. Причём, обязательно соблюдал ритуал - садился в домашнем кинотеатре, брал с собой любимого бульдожку и бутылку брэнди... Романтик! :))
32
 
№30 Т-татьян@
... Спорить не буду, но насколько я знаю, в советский период "Ребекка" не издавалась. Под советским периодом, как я понимаю, Вы имеете в виду до 1991 года. Конечно, могли быть экземпляры на английском языке в ВГБИЛ и могли знающие язык читать там, но на русском языке первое издание Дюморье вышло в 1989 г. Сборник рассказов "Не позже полуночи". Он есть у меня в домашней библиотеке. Я собираю издания произведений Дафны, которые изданы на русском языке.
Я впервые прочитала "Ребекку" в году 1992 или 1993 году..
Под советским издание я подразумевала книгу, вышедшую в 1989 году ( Союз ещё существовал), - серый твёрдый переплёт с абстрактным женским портретом в шляпе и со спаниельчиком. Сборник "После полуночи" вышел позже, был оформлен получше.
Мне довелось прочесть впервые именно в 1990-1991 году (16-17 лет), мама была в Обществе Книголюбов и приобрела книгу практически ещё "тёплую", только-только из издательства. Кстати, был бракованный экземпляр - были сдвоенные первые главы, но все листы на целы и в порядке очерёдности..
30
 
№29 NatalieS
...
Н-Лика, именно "чёрти-чё", особенно, для нашего читателя, прочитавшего роман в советский период, да ещё, в школьно-юношеско-молодёжном возрасте. Между прочим, некоторые девушки бредили именно желанием быть похожими на Ребекку, ведь идеал! И невдомёк было, что в Британии под вопросом издание было (пробили с трудом), именно из-за лесбийской составляющей! Сами понимаете, читать взрослыми, зная, что это "лекции по Фрейду" или всерьёз воспринимать ... вот такую "любофф".
Спорить не буду, но насколько я знаю, в советский период "Ребекка" не издавалась. Под советским периодом, как я понимаю, Вы имеете в виду до 1991 года. Конечно, могли быть экземпляры на английском языке в ВГБИЛ и могли знающие язык читать там, но на русском языке первое издание Дюморье вышло в 1989 г. Сборник рассказов "Не позже полуночи". Он есть у меня в домашней библиотеке. Я собираю издания произведений Дафны, которые изданы на русском языке.
Я впервые прочитала "Ребекку" в году 1992 или 1993 году. Вот обложка этой книги
Слышала байку, что романом зачитывался британский премьер Чемберлен, отправляясь на Мюнхенский сговор.
29
 
№28 Н-Лика
№ 27NatalieS
... .
Полностью согласна. Его угнетает и не дает нормально жить и дышать чувство вины за убийство человека, осознание совершенного смертного греха - что-то в этом роде. Но я уверена, если бы Ребекка загнулась (простите меня за мой французский) без его участия, то он бы соблюдя правила приличия и "отгоревав" сколько положено был бы рад радешенек (хотя возможно даже сам себе в этом бы не признавался) и порхал аки мотылек.
... Я не вижу у Макса любви к Ребекке вообще, даже как к трансформаторной будке, поэтому меня всегда и удивляло такое восхищениме и обожание к этому отрицательному персонажу, которое проходит красной линией через весь роман, что совершенно нелогично и странно. А это оказывается любовь автора к прототипу - черте -что, честное слово.
Н-Лика, именно "чёрти-чё", особенно, для нашего читателя, прочитавшего роман в советский период, да ещё, в школьно-юношеско-молодёжном возрасте. Между прочим, некоторые девушки бредили именно желанием быть похожими на Ребекку, ведь идеал! И невдомёк было, что в Британии под вопросом издание было (пробили с трудом), именно из-за лесбийской составляющей! Сами понимаете, читать взрослыми, зная, что это "лекции по Фрейду" или всерьёз воспринимать ... вот такую "любофф".

Зачатки любви к Ребекке у Макса были, ну на уровне восхищения мужчины красивой и умной женщиной, пока .... через пять дней он не выслушал исповедь на скале под Монте-Карло. Тогда, конечно, любовь увяла, но в поместье осталась женщина-трансформаторная будка.
28
 
№ 27NatalieS
Но не для того Макс убил Ребекку, его больше гложе сам акт убийства, но никак не нежная и всепоглощающая любовь. Понять можно - попасть под статью, быть повешенным из-за Ребекки - сомнительная радость
.
Полностью согласна. Его угнетает и не дает нормально жить и дышать чувство вины за убийство человека, осознание совершенного смертного греха - что-то в этом роде. Но я уверена, если бы Ребекка загнулась (простите меня за мой французский) без его участия, то он бы соблюдя правила приличия и "отгоревав" сколько положено был бы рад радешенек (хотя возможно даже сам себе в этом бы не признавался) и порхал аки мотылек.
А любовь к Ребекке просто равносильна любви к трансформаторной будке.
Я не вижу у Макса любви к Ребекке вообще, даже как к трансформаторной будке, поэтому меня всегда и удивляло такое восхищениме и обожание к этому отрицательному персонажу, которое проходит красной линией через весь роман, что совершенно нелогично и странно. А это оказывается любовь автора к прототипу - черте -что, честное слово.
сообщение было отредактировано в 15:34
27
 
№4 Новикова Марина
... А Максим... Он будет любить Ребекку до конца...
Это не совсем так. Повторюсь, достаточно знать, что роман написан дамой двойной сексуальной ориентации, бисексуалкой, ей ХОТЕЛОСЬ, чтобы женщина - Ребекка довлела над Максом всю оставшуюся жизнь, ведь она сама питает к этой героине физические чувства.
Но не для того Макс убил Ребекку, его больше гложе сам акт убийства, но никак не нежная и всепоглощающая любовь. Понять можно - попасть под статью, быть повешенным из-за Ребекки - сомнительная радость.
А любовь к Ребекке просто равносильна любви к трансформаторной будке.
сообщение было отредактировано в 20:38
26
 
Очень понравилась именно эта экранизация. Итальянская не впечатлила ни глубиной, ни актёрскими работами.

Да, конечно, Джоан Фонтейн вовсе не дурнушка, а весьма симпатичная, даже красивая девушка.
И любопытно, что именно по этому фильму определить, как именно выглядел Лоуренс Оливье (муж Вивьен Ли), потому что в во всех фильмах он какой-то разный (сравнить даже с "Леди Гамильтон" и его Горацио Нельсоном), здесь же он похож на самого себя в жизни. Причём, в сцене, где Макс показывает молодой жене фильм о их медовом месяце - это документальная съёмка на камеру самого Лоуренса во время пикника с Вивьен Ли. :))

Любопытно, но не только мне пришло в голову, что сэр Лоуренс похож на двоих наших известных личностей - писателя, поэта и журналиста Константина Симонова (в период его брака с актрисой Валентиной Серовой) и на писателя Виктора Некрасова ("В окопах Сталинграда" и "В родном городе...").

Актёры великолепно сыграли своих персонажей. Обоих жаль, по-хорошему, но всё же верю, что им вдвоём будет хорошо. Выскажу мысль, что Мэндэрли сгорел не зря - с ним сгорело отравляющее жизнь прошлое... и со временем Макс это поймёт. Ребекка и чёртова ведьма Дэнверс сгорели там, сгорел семейный склеп и всё связанное с этим великолепным, но прОклятым домом!
Проводя параллели с Джейн Эйр - вот Торнфилд мне было жаль, аура сумасшедшей Берты не проникла в него до конца. он не был ею испорчен. И там был именно ДОМ! Здесь же - вызывающее своей роскошью, надменностью родовое гнездовье, которое за тысячу лет накопило столько всякой нечистой силы. но нужно было очистить его.. И да, родовой замок был уже отравлен ядом и гнилью самой Ребекки. На самом деле это мёртвый персонаж, ведь её даже описывают не как женщину, а как предмет, которому все поклоняются, она неживая.
Более того, удивительно, как в то время пропустили к печати и экранизации откровенно лесбийский роман. Ведь восхищение Ребеккой, простите, это чистая физиология, что бы ни говорила о сюжете Дафна дю Морье. В романе сквозит восхищение женщины женщиной, причём, именно физиологическое.

Макс убил Ребекку потому что иного выхода просто не было, тупик, который бы просто довёл бы его самого до самоубийства. Но Ребекка сама создала такие условия.... всё, что она хотела - она получила... она всех ненавидела - её избавили от мук ненависти - пулей. Жестоко? Но, увы, единственный способ избавиться от гнили - начисто вычистить её, в данном случае просто физически убрать. Иначе гниль убьёт тебя.

Спасибо Автору, что при пожаре не пострадали Макс или его молоденькая жена, даже спаниельчик Джаспер остался жив! Слава Богу, что не пришло в голову Дафне дю Морье искалечить главного героя, чтобы показать, как на его фоне становится самодостаточной его жена!

И спасибо Альфреду Хичкоку за отличный фильм и подбор Актёров. Возможно, он был прав, не взяв на роль молодой миссис де Винтер Вивьен Ли, она всё же бойкая, немного вертлявая, кокетливая и излишне эмоциональная была для такой роли. Но сэр Лоуренс был недоволен выбором режиссёра и откровенно игнорировал свою партнёршу - Джоан Фонтейн. Но здесь уже не нам его судить... :)) И да, не могу согласиться с критиками (американцами), что Лоуренс Оливье излишне заторможен и холоден, он великолепно показал своего Героя, именно таким, каким он и изображён в Романе.
25
 
№24 Т-татьян@
.
... Кстати, авторы романов-продолжений (сиквелов) тоже не видели в них счастливой пары.
Я читала две книги:
Хилл С. Миссис де Уинтер и
Боумен С. "Тайный дневник Ребекки"
Интересна тем, что все события рассказываются от лица Ребекки.
Не люблю продолжений, еще ни одного удачного не посчастливилось увидеть. А "Тайный дневник Ребекки" заинтересовал, судя по названию как отдельная (паралельная) история.
[Спойлер >>]Возвращаясь к Джейн Ейр - "Большое Саргасово море" и книга и фильм о Рочестере и Берте мне были интересны, а относительно предистории болезни Берты я так и предпологала.
24
 
№23 Н-Лика
... Да, безусловно, она не отрицательная, но, повторюсь, бледная, безликая, так и хочется сказать банальное "серая мишь". Неужели такой была сама Дафна, раз она в некотором роде прототип этой героини?
Не думаю, что Дафна была такой. Она всемирно известная писательница, автор романов, которые легли в основу многих популярных фильмов. Причем произведения Дафны не относятся к тому жанру, что пренебрежительно называют "женскими" ("дамскими") романами.
Я читала о её отношениях с мужем, но не помню точно. Если найду, опубликую.
И вот смущает меня эта безимянность, я второго такого случая, что бы гг была(был) без имени и не припомню.
Я не могу сказать за всю мировую литературу, но тоже не припомню.

Н-Лика
Посмотрите фильм "Дафна", если интересна биография Дюморье.
Ну не знаю. Такое уныние от описания последних сцен - Макс, как безнадежно больной, а его жена, как сиделка при нем (не в физическом смысле) - все на ципочках, осторожно, не сделать лишнего движения, не сказать лишнего слова.
Кстати, авторы романов-продолжений (сиквелов) тоже не видели в них счастливой пары.
Я читала две книги:
Хилл С. Миссис де Уинтер и
Боумен С. "Тайный дневник Ребекки"
Интересна тем, что все события рассказываются от лица Ребекки.
23
 
№ 22 Т-татьян@
Спасибо!
Показала ли она свою героиню отрицательной?
Я думаю, что нет. Она описала её отдельные недостатки (страх, нерешительность, незнание этикета и тд), которые героиня переборола. Она сумела завоевать уважение всех родственников и друзей Макса, кроме людей, которые лично были преданны Ребекке. И характерно, что среди этих "защитников Ребекки" выделяются персонажи, которые сама автор показала без симпатий.
Да, безусловно, она не отрицательная, но, повторюсь, бледная, безликая, так и хочется сказать банальное "серая мишь". Неужели такой была сама Дафна, раз она в некотором роде прототип этой героини? И вот смущает меня эта безимянность, я второго такого случая, что бы гг была(был) без имени и не припомню.
Л
юбила ли она свою героиню? Дала ли она ей право на счастье?
Я думаю, что ДА. Поскольку Мэндерли разрушен, а в Мэндерли она была несчастна.
Если бы она хотела наказать героев, то она бы им не дала нового шанса. Макс с женой могли бы погибнуть или в огне пожара, или в ДТП, или утонуть и тд.
Ну не знаю. Такое уныние от описания последних сцен - Макс, как безнадежно больной, а его жена, как сиделка при нем (не в физическом смысле) - все на ципочках, осторожно, не сделать лишнего движения, не сказать лишнего слова.
Есть ли у супругов Де Уинтер надежда на счастливый брак?
Трудно сказать, учитывая что время действия - 1930-е гг. и через несколько лет начнется Вторая мировая война. Как известно, Англия не была оккупирована, но война оказала огромное влияние на жизнь британского общества.
Вот такие мои соображения, сделанные на основе содержания романа.
Да, если бы Макс ожил, выбросил из головы и Мендерли, которое в буквальном смысле сгорело синим пламенем, и послал бы мысленно в такое же пламя все свое прошлое, но не вижу я намеков на его возрождение, так и будет страдать и рефлексировать, а она ходить при нем. Хорошенькая перспектива. Возможно она и счастлива сознанием того, что она ему нужна, что она сейчас самое главное для него, но хотелось бы другого, побольше света.
22
 
№1854 Н-Лика
... Спасибо! Меня заинтересовал момент отношения Дафны Дюморье к своим героиням, а именно пренебрежительное отношение к положительной и любование отрицательной. Может в каком-то из обсуждений этот вопрос поднимался?
Кстати, в том что Шарлотта Бронте горячо обожает и Джейн и Люси Сноу у меня сомнений нет, хоть и лишила вторую личного счастья.
Есть версия что прототипом Ребекки была бывшая подруга мужа Дафны Дюморье
Идея написания романа пришла к Дафне вскоре после замужества. Томми, так Дафна дю Морье называла своего мужа, был раньше помолвлен с темноволосой гламурной девушкой Джен Рикардо. По утверждению британской газеты The Telegraph, Дафна дю Морье подозревала, что Рикардо продолжала привлекать Томми. Фабула для нового романа была уже готова. Она приняла от издательства Голланц аванс в размере 1000 фунтов стерлингов на написание романа и принялась за работу. Через некоторое время она направила издателю письмо с извинениями за задержку. Первый черновик романа писательница выбросила. Летом 1937 года Дафна дю Морье сопровождала мужа в поездке в Александрию. По возвращении из Египта в декабре того же года Дафна провела Рождество отдельно от дочерей (четырёхлетней Тессы и трёхмесячной Флавии), составила план «Ребекки», а уже через четыре месяца рукопись была готова.
Если следовать этой версии, то получается, что вторая миссис де Уинтер - это сама Дафна.
У меня самой при анализе романа возникают некоторые вопросы. Попробую их сформулировать и ответить на них
Показала ли она свою героиню отрицательной?
Я думаю, что нет. Она описала её отдельные недостатки (страх, нерешительность, незнание этикета и тд), которые героиня переборола. Она сумела завоевать уважение всех родственников и друзей Макса, кроме людей, которые лично были преданны Ребекке. И характерно, что среди этих "защитников Ребекки" выделяются персонажи, которые сама автор показала без симпатий.
Любила ли она свою героиню? Дала ли она ей право на счастье?
Я думаю, что ДА. Поскольку Мэндерли разрушен, а в Мэндерли она была несчастна.
Если бы она хотела наказать героев, то она бы им не дала нового шанса. Макс с женой могли бы погибнуть или в огне пожара, или в ДТП, или утонуть и тд.
Есть ли у супругов Де Уинтер надежда на счастливый брак?
Трудно сказать, учитывая что время действия - 1930-е гг. и через несколько лет начнется Вторая мировая война. Как известно, Англия не была оккупирована, но война оказала огромное влияние на жизнь британского общества.
Вот такие мои соображения, сделанные на основе содержания романа.
21
 
№11 Ивлев Игорь
..
Боюсь я здесь согласен с продюсером. Вы знаете моё отношение к Оливье, но в данном случае он тянет постановку назад. Его хочется жалеть, а это не допустимо.
Игорь Ивлев, ну почему же резко недопустимо жалеть героя Лоуренса Оливье? Он жертва обстоятельств, причём, весьма трагическая фигура. Согласна, что сам согласился на такие отношения, но.... всегда есть но.
Тяжёлая книга, тяжкое кино.... а ситуация из серии: "Не приведи Господи!". Есть повод пожалеть Макса де Винтера (по-хорошему, без унижения).
20
 
Сколько бы экранизаций не смотрела, но книга несравненно лучше и глубже.

1 2 3 >

Ребекка (1940): новости >>

Все новости >>

Афиша кино >>

комедия, мелодрама, приключения, фэнтези
Япония, 1992
боевик, комедия, триллер
Великобритания, США, 2024
драма
Бельгия, Италия, Франция, 2024
драма, мистика
Бельгия, Нидерланды, Норвегия, 2024
боевик, приключения, фэнтези, экранизация
Китай, 2024
детектив, драма, криминальный фильм
Гонконг, Китай, 2024
боевик, научная фантастика, приключения
Россия, 2025
комедия, мелодрама
США, 2023
комедия, криминальный фильм
Россия, 2024
драма, комедия, приключения
Россия, 2025
драма, музыкальный фильм, трагикомедия
Великобритания, США, Франция, 2013
триллер, фильм ужасов
США, 2025
комедия, фильм ужасов
США, 2025
драма, триллер
Великобритания, США, 2025
драма, спортивный фильм
Южная Корея, 2023
биография, военный фильм, драма, исторический фильм, семейное кино
Россия, 2025
детский фильм, приключения, семейное кино, фэнтези
Норвегия, 2025
драма, мелодрама
Россия, 2025
детский фильм, комедия, приключения, семейное кино
Маврикий, ЮАР, 2025
военный фильм, исторический фильм, приключения
Россия, 2025
все фильмы в прокате >>
Кино-театр.ру в Telegram