только что пересмотрел эту картину. Двоякое чувство, с одной стороны испытал огромное удовольствие, ну а с другой щемящую боль от ностальгии и просто по тем годам юности, но так же по той Франции и французкому кинематографу, сейчас все увы далеко не то, Все вроде так и осталось, и страна и кино, да все какое-то эрзац, что ли. Порою даже красивее... , а внутри пустота... не знаю, может, можно конечно все отнести к той же ностальгии, если бы это был единичный случай. и герои лубковые и чувства...
Одна из самых ярких,пёстрых комедий Зиди.Помню,в кинотеатрах ухахатывались,Ришар в расцвете сил,длинноногая красавица Джейн Биркин,музыка гениального Владимира Косма,антураж Франции семидесятых..
Тему "пробитых" танцоров и т.д.наше Госкино как могло,заретушировало,но полностью это сделать было невозможно)))
Кстати,фасад банка очень похож на банк,который поджёг год-два назад этот хитрый тунеядец Павленский..Может,это тот самый?:)
Я всё ещё истерично хохочу над приключениями вр.и.о. директора банка и его подружки.
Ну и эта музыка, замечательного композитора Владимира Косма, появляющаяся на протяжении всего фильма.
Трам папа парам трам парам трам парам , трам папа парам трам парам
Пыц пыц пыц.... и т. д.
Ну кто видел фильм, тот узнал мелодию (я думаю).
Это просто праздник какой-то !
Оригинальное название непереводимо буквально и имеет во французском языке не одно значение; наиболее подходящее в данном случае: погоня; преследование по пятам. Эхолот, разумеется, здесь ни при чем.
№8 Jedi
Кстати, по поводу оригинального названия - слышал, что там правильно - не "эхолот", а - "лук-шалот", возможно - какая-то идиома...
Действтиельно, это идиоматическое выражение. course a l'echalote - погоня за властью. В данном случае, за властью, которую дает обладателю контракт из банковской ячейки.
А эхолот вообще по-французски - echosondeur. Да и какая за эхолотом может быть гонка?
На странице "Актеры и роли" опять ошибка. Борис Иванов озвучивал генерального президента-директора банка (Поль Камбо), а не де Ровера. Де Ровера озвучивал Андрей Тарасов.
18+
Интересно, что в отечественном прокате из фильма тщательно (и очень эффективно, практически без следов) убрали тему гомосексуализма. По сюжету, к нетрадиционной ориентации принадлежат как мошенник Де Ровер, который приобрел театр для своего молодого друга Кристофера, так и директор банка, организовавший кражу документов из сейфа банка - но уже для своего молодого друга Гюнтера. Кстати, в оригинале и Джаннет подозревала Пьера не в измене, а в "голубизне". Но от цензуры картина ничуть не потеряла.
Борис Нежданов (Санкт-Петербург) 09.06.2012 - 18:05:29
Этот фильм очень зрелищный, смешной и динамичный. Когда-то с удовольствием смотрел его в кино. Правда, Пьера Ришара я больше люблю в фильмах Ива Робера : "Высокий блондин в черном ботинке", "Невезучие" и особенно "Игрушка". Джейн Биркин здесь хороша, не хуже, чем в "Чудовище" с Бельмондо.
Странно - на такой шикарный фильм так мало отзывов. Помню, первый раз смотрел его еще в детсадовском возрасте - когда впервые показали в кинотеатрах Москвы - по-моему, это было лето 1978 года. Сейчас уже, конечно, не вспомню свои детские впечатления, но до упаду хохотал на сцене с унитазом! С тех пор, когда вижу "Не упускай из виду" в программе ТВ, то стараюсь не упускать. Вот и сегодня "Домашний" нас порадует. Поздновато, но старое доброе французское кино этого стоит.
Сидела на "Камчатке" в кинотеатре во время просмотра этой первоклассной комедии и от смеха упала ( в прямом смысле ) с сиденья. Это был второй случай в моей жизни, а первый - когда смотрела "Большие гонки". Рекомендую всем, кто ещё не видел!
отзывы
Тему "пробитых" танцоров и т.д.наше Госкино как могло,заретушировало,но полностью это сделать было невозможно)))
Кстати,фасад банка очень похож на банк,который поджёг год-два назад этот хитрый тунеядец Павленский..Может,это тот самый?:)
Ну и эта музыка, замечательного композитора Владимира Косма, появляющаяся на протяжении всего фильма.
Трам папа парам трам парам трам парам , трам папа парам трам парам
Пыц пыц пыц.... и т. д.
Ну кто видел фильм, тот узнал мелодию (я думаю).
Это просто праздник какой-то !
Кстати, по поводу оригинального названия - слышал, что там правильно - не "эхолот", а - "лук-шалот", возможно - какая-то идиома...
course a l'echalote - погоня за властью. В данном случае, за властью, которую дает обладателю контракт из банковской ячейки.
А эхолот вообще по-французски - echosondeur. Да и какая за эхолотом может быть гонка?
На странице "Актеры и роли" опять ошибка. Борис Иванов озвучивал генерального президента-директора банка (Поль Камбо), а не де Ровера. Де Ровера озвучивал Андрей Тарасов.
Спасибо! Исправлено
Интересно, что в отечественном прокате из фильма тщательно (и очень эффективно, практически без следов) убрали тему гомосексуализма. По сюжету, к нетрадиционной ориентации принадлежат как мошенник Де Ровер, который приобрел театр для своего молодого друга Кристофера, так и директор банка, организовавший кражу документов из сейфа банка - но уже для своего молодого друга Гюнтера. Кстати, в оригинале и Джаннет подозревала Пьера не в измене, а в "голубизне". Но от цензуры картина ничуть не потеряла.