Борис Нежданов (Санкт-Петербург) 25.12.2024 - 22:45:36
Посмотрел этот фильм, чем-то напоминающий ранние комедии Мак-Сеннета и молодого Чаплина. Де Фюнес здесь в не совсем привычном амплуа. Обычно он играл энергичных дураков с завышенным самомнением, часто попадающих из-за этого впросак. Здесь же он неудачливый композитор, чьи песни не берут, любимая женщина бросила, и он от отчаяния решил покончить с собой. Но все его попытки оказываются некстати. Непременно что-нибудь мешает.
Борис Нежданов (Санкт-Петербург) 06.09.2024 - 21:56:14
Название дословно переводится "Как волос в супе". Не единственный случай, когда переводчики норовили выбрать вариант перевода позабористей. Видел однажды кассету фильма "Доктор Пополь" под названием "Доктор Хрен".
Не знаю, что мешало перевести название фильма буквально: "Как волос в супе". Эффект неожиданного неудобства в нем передан вполне, а неприличные идиомы от смысла гораздо дальше.
Я бы определила жанр фильма - эксцентрическая комедия. Есть сцены, указывающие на этот поджанр.
Что интересно в этом фильме. Когда у меня не было интернета, я покупала фильмы на dvd. В магазине был очень большой выбор дисков. Глаза разбегались. На одном сборнике французских фильмов мне встретилось такое название - "Как д-мо в проруби".
Клянусь, что именно так перевели название фильма.
Я тогда не решилась купить тот сборник. Но сегодня вспомнила про такой фильм и решила его найти в интернете и как он называется на нашем сайте.
Вот этот самый фильм, под благочестивым названием - " Совершенно некстати".
А кто озвучивал фильм на русский язык, перевел название прямо - " Как г- н в проруби".
А фильм музыкальный. Луи Де Фюнес играет композитора.
Невероятно! Но това Все-Пак е Луи дьо Финес....и Френска Комедия от 50-те! ....Жалко, че не съм я гледал досега ....но ще Наваксаме ....и дано Някога да имам Щастието да я Видя и на Голям Екран!
отзывы
Что интересно в этом фильме. Когда у меня не было интернета, я покупала фильмы на dvd. В магазине был очень большой выбор дисков. Глаза разбегались. На одном сборнике французских фильмов мне встретилось такое название - "Как д-мо в проруби".
Клянусь, что именно так перевели название фильма.
Я тогда не решилась купить тот сборник. Но сегодня вспомнила про такой фильм и решила его найти в интернете и как он называется на нашем сайте.
Вот этот самый фильм, под благочестивым названием - " Совершенно некстати".
А кто озвучивал фильм на русский язык, перевел название прямо - " Как г- н в проруби".
А фильм музыкальный. Луи Де Фюнес играет композитора.