№19 Демир Север
Интересное развитие этого сюжета во французском исполнении - фильм " Другая жизнь Ришара Кемпа"
Спасибо за наводку, фильм очень понравился. Жаль, нет его странички на сайте, хотелось бы написать похвалу. Главное, не растянули в сериал, а уложились в формат кинофильма. Элегантно и красиво, рекомендую.
А я нашла южнокорейскую версию "Жизнь на Марсе" - практически один в один сняли, но со своим колоритом, конечно. Зная сюжет, с интересом посмотрела на то, как видят его восточные люди.)) У них только первый сезон. Мне понравились все интерпретации (обе английские , американская, южнокорейская) но нашу ОСЛ ставлю на первое место. Собираюсь посмотреть "Другую жизнь Ришара Кемпа", спасибо за эту наводочку.))
Браво! Британцы не подкачали. Получилась умнейшая и тонкая притча. С нетривиальными ходами, отличным сценарием и режиссурой. Музыка 70-х завораживает. Главное в сериале - неиспорченная концовка. А то бывает очень часто - сериал супер, а заканчивается банальным и пошлым назиданием.
Наверно, британцам приятно посмотреть про "свои" 70-е. Как по мне - тихий ужас. Не фильм ужас, реальность. Если у них действительно всё так выглядело (а судя по тому, что читаю у Дика Фрэнсиса, в кино видно правду), то у нас всё замечательно было и есть. Кстати, главный герой с шефом напомнили Жеглова с Шараповым. По общему смыслу поведения. Наш вариант ("Обратная сторона Луны") лучше просто потому что "про нас". Тем, кто делал адаптацию - браво. В британской версии вроде и актёры как следует играют, и вообще... Но вот Соловьёва жалко, а Сэма нет. Не захватило. Даже как-то жаль...
То: № 14 Демир Север
Один из авторов сценария (Matthew Graham) рассказывал в интервью журналу SFX, что телеканал отверг заявку еще в 1998 году, так как не очень понравилось присутствие фантастического момента, да и вообще не вдохновила затея, что история разворачивается не в реальном мире. К тому же первоначально история была пародийно-комедийной, о стиле жизни и моде 1970-х, а участие Джона Симма не предполагалось. Кстати, сам актёр в передаче Джонатана Росса (Jonathan Ross) в 2006 году (можете посмотреть на ю-трубке), вспоминая свои ощущения при первом чтении сценария, сказал, что счёл идею совершенно абсурдной.
То: № 12 Baira
Пожалуйста. Очень приятно, что Вам удалось отказаться от собственных ожиданий и проникнуться авторской задумкой. Да, у британцев гораздо меньше заигрываний со зрителем, чем у нашей адаптации, но они также ориентируются на узнавание времени, ситуаций, бытовых мелочей и общественной жизни, приходя к неутешительному выводу.
Кстати, Джин Хант стал настолько популярен, что о нём и его команде сняли отдельный телефильм, уже без участия Сэма.
спасибо Вам большое за комментарий. Я, все-таки, решила досмотреть до конца. Абсолютно согласна с Вашим мнение. Просто я, видимо, ожидала банальную сказку о перемещении во времени, а получила что то намного глубже. Все так. Спасибо еще раз.
№11 С ветром
На № 10 Baira
Из трёх версий мне больше понравились оригинал — британский телефильм........
На № 10 Baira
Из трёх версий мне больше понравились оригинал — британский телефильм, и наша адаптация; менее всего, соответственно, американский, хотя там главного героя играет также британский актёр.
Оригинал намного жёстче нашей версии, а финал так и вовсе... без всяких попсовых «игрушек» сына туда — папу сюда. Британцы снимали, как, собственно, и наши, ударясь в ностальгию, только ностальгия с разным оттенком. И дело вовсе не в том, что «Сэм не пытается ничего предпринять и понять, для чего он здесь», а в том, что социально-политическая обстановка была тогда ужасная, но Сэм, даже узнав правду о мучавшем его кошмаре, узнав правду об отце, не смог больше жить в стерильной политкорректной современности. Об этом британцы придумали и сняли свой телефильм. О разнице в жизни социума и отдельного человека, о чувстве свободы, о том, что страна тогда и сейчас — как жизнь на Марсе, уже почти невозможно представить и понять. Наши проностальгировали о своём детстве и отрочестве (довольно прилично, с долей юмора), сдобрив всё немного раздражающей сквозной историей о маньяке и каком-то языческом божке.
В ожидании второго сезона Обратной стороны луны, решила посмотреть оригинал. Посмотрев кое как первые 5 серий, бросила это дело. Совершенно не затягивает, все очень рас тянуто и медленно происходит. Скукота. Сэм не пытается ничего предпринять и понять, для чего он здесь. Связи с его временем практически нет, и такое ощущение, что просто смотришь кино о полицейских 70х и все, а не о перемещения во времени. Для чего вообще нужен был сюжет о перемещения, могли бы просто фильм о 70х снять. Может, конечно, это просто британский менталитет такой, все медленно делать?
Ну не хватает мне какой то связи времен и смысла, ну и действий каких то.
Русская версия все-таки ближе нам и намного удачнее, я считаю. Хотя широкие глаза, типа я в шоке, немного раздражали поначалу :)
Попробую поискать американскую версию для сравнения.
С нетерпением ждем наш второй сезон.
После нашего сериала "Обратная сторона луны" решила посмотреть оригинальную версию "Жизнь на марсе". Отличный сериал. Очень интересный и захватывающий сюжет! Понравились актёры. Особенно Джон Симм. Классный актёр . Понравились очень два героя: Сэм Тайлор и Джин Хант. Сем в последней серии возвращается будущее, потом там как бы кончает жизнь самоубийством и возвращается обратно в 73. Вроде хорошо. Но жалко становится маму Сема и всех его родных и близких. Они же его потеряли . Как же они?
Замечательный сериал - интересная идея (а до появления ремейков - довольно оригинальная:)), яркие персонажи, отличный сценарий, остроумные диалоги прекрасные актерские работы. Вообще я не фанат сериалов, но этот смотрела от и до на одном дыхании.
Американский вариант получился зануднее и стерильнее ИМХО, про наш бред даже говорить не хочется. Испанцев не видела.
отзывы
Интересное развитие этого сюжета во французском исполнении - фильм " Другая жизнь Ришара Кемпа"
Один из авторов сценария (Matthew Graham) рассказывал в интервью журналу SFX, что телеканал отверг заявку еще в 1998 году, так как не очень понравилось присутствие фантастического момента, да и вообще не вдохновила затея, что история разворачивается не в реальном мире. К тому же первоначально история была пародийно-комедийной, о стиле жизни и моде 1970-х, а участие Джона Симма не предполагалось. Кстати, сам актёр в передаче Джонатана Росса (Jonathan Ross) в 2006 году (можете посмотреть на ю-трубке), вспоминая свои ощущения при первом чтении сценария, сказал, что счёл идею совершенно абсурдной.
Кстати: в обоих фильмах главная роль у Джона Симма.
Пожалуйста. Очень приятно, что Вам удалось отказаться от собственных ожиданий и проникнуться авторской задумкой. Да, у британцев гораздо меньше заигрываний со зрителем, чем у нашей адаптации, но они также ориентируются на узнавание времени, ситуаций, бытовых мелочей и общественной жизни, приходя к неутешительному выводу.
Кстати, Джин Хант стал настолько популярен, что о нём и его команде сняли отдельный телефильм, уже без участия Сэма.
На № 10 Baira
Из трёх версий мне больше понравились оригинал — британский телефильм........
Из трёх версий мне больше понравились оригинал — британский телефильм, и наша адаптация; менее всего, соответственно, американский, хотя там главного героя играет также британский актёр.
Оригинал намного жёстче нашей версии, а финал так и вовсе... без всяких попсовых «игрушек» сына туда — папу сюда. Британцы снимали, как, собственно, и наши, ударясь в ностальгию, только ностальгия с разным оттенком. И дело вовсе не в том, что «Сэм не пытается ничего предпринять и понять, для чего он здесь», а в том, что социально-политическая обстановка была тогда ужасная, но Сэм, даже узнав правду о мучавшем его кошмаре, узнав правду об отце, не смог больше жить в стерильной политкорректной современности. Об этом британцы придумали и сняли свой телефильм. О разнице в жизни социума и отдельного человека, о чувстве свободы, о том, что страна тогда и сейчас — как жизнь на Марсе, уже почти невозможно представить и понять. Наши проностальгировали о своём детстве и отрочестве (довольно прилично, с долей юмора), сдобрив всё немного раздражающей сквозной историей о маньяке и каком-то языческом божке.
Ну не хватает мне какой то связи времен и смысла, ну и действий каких то.
Русская версия все-таки ближе нам и намного удачнее, я считаю. Хотя широкие глаза, типа я в шоке, немного раздражали поначалу :)
Попробую поискать американскую версию для сравнения.
С нетерпением ждем наш второй сезон.
Американский вариант получился зануднее и стерильнее ИМХО, про наш бред даже говорить не хочется. Испанцев не видела.