Борис Нежданов (Санкт-Петербург) 12.03.2019 - 17:19:39
Этот фильм я не видел, но у нас показывали гэдээровскую экранизацию этой же пьесы 1957 года под названием "Мазурка любви". Но и она была тоже чёрно-белой.
Прикольный костюмный водевиль с прекрасной музыкой ("7" по 10-балльной), жаль только, что не цветной.
Но теперь, к счастью, это поправимо! :))
Очень рад, что мне досталась копия со старым советским дубляжом; слышать голоса Р.Плятта и С.Мартинсона было особенно приятно.
Понравились и немецкие актёры, среди которых для меня отдельно сверкала, конечно, Марика Рёкк, тем более, что здесь у неё была характерно-комедийная роль обжорки! :))
Ну что сказать...? Один из лучших музыкальных фильмов. Правда, многих лучших. Жаль, что ему уже так много лет. Удовольствие огромное его смотреть и слушать. Йоханнес Хестерс с его чудесным голосом - выше всяких похвал. (Жив до сих пор!) Печально, что русская озвучка оставляет желать много лучшего. Временами ее просто нет, и очень часто перевод просто "не в кассу". Герои поют "Предположим, что на свете много других красивых женщин, и ты будешь засматриваться на них. Предположим, моя красота поблекнет, не разлюбишь ли ты меня?" А голос за кадром по-русски вещает: "Я люблю тебя, я так тебя люблю". Смешно и грустно.
Но все равно, другой копии этого великолепного фильма у нас нет, а значит будем благодарны за то, что ЕСТЬ!
отзывы
Но теперь, к счастью, это поправимо! :))
Очень рад, что мне досталась копия со старым советским дубляжом; слышать голоса Р.Плятта и С.Мартинсона было особенно приятно.
Понравились и немецкие актёры, среди которых для меня отдельно сверкала, конечно, Марика Рёкк, тем более, что здесь у неё была характерно-комедийная роль обжорки! :))
Но все равно, другой копии этого великолепного фильма у нас нет, а значит будем благодарны за то, что ЕСТЬ!