Романтическая сказка о солнечном, лунном и земном
На планете, где смена дня и ночи осуществляется вручную, юного робкого фавна Мьюна неожиданно избирают хранителем Луны. Решение кажется неудачным: Мьюн сразу же Луну теряет, а царь подземного мира Некрос, заметив слабость хранителя, использует его неудачи, чтобы совершить государственный переворот и погрузить вселенную во тьму.
В титрах этого необычного мультфильма немало славных имен: режиссером тут
Александр Эбоян (аниматор с фильмов «
Кунг-фу Панда» и «
Монстры против пришельцев»), художественным руководителем
Глен Кин («
Рапунцель», «
Русалочка», «
Красавица и чудовище»), дизайнером персонажей
Николя Марле («Кунг-фу Панда», «
Мадагаскар», «
Как приручить дракона»), - а в качестве референсов создатели упоминают как мультфильмы студии Pixar, так и работы
Хаяо Миядзаки. На слух паззл не складывается совершенно, и тем удивительнее, что на вид-то фильм получился очень цельным и абсолютно европейским. Французским, если точнее.
Французы вообще молодцы. Лет 20 назад они сделали ставку на кино и анимацию, в частности. А если совсем вдаваться в детали, на компьютерную анимацию. Начали, как полагается, с того, что организовали блестящие анимационные школы (Supinfocom, Goblin), обучили множество великолепных профессионалов, те успели уже поработать на международных проектах… и вуаля, сегодня французская мультипликация день ото дня становится все краше и шикарнее, потихоньку наступая на пятки Голливуду. То есть, конечно, до голливудских пяток французам далеко, да и не соревнуются они с Америкой, скорее пытаются найти собственный путь. «
Персеполис» и «
Охотники на драконов», «
Эрнест и Селестина» и «
Трио из Бельвиля», французская мультипликация уже некоторое время как нашла целый круг поклонников по всему миру. И «Хранитель Луны» тоже, хоть и обращается, вроде, к широкому зрителю (сказка, семейный, 3D), а все же делает это с отчетливым французским акцентом.
Он (французский акцент) во всем: и в изящном, непопсовом дизайне, и в замысловатой легенде, и в том, что фильм наполнен ночными сценами, тенями, мерцанием и удивительными образами-метафорами. Взять хотя бы одну из главных героинь – девушку по имени Глим. Она – восковая фигурка, очень хрупкая, не переносящая ни солнечного света (на жаре она тает), ни ночного холода (без тепла она окаменевает и может сломаться от любого прикосновения). Или храм луны – огромное длинноногое животное, управляемое смешными белыми существами из меха, которые живут на сверкающих струнах, словно нотки на нотном стане. Или одного из приспешников злобного Некроса: раскалившийся в подземной лаве каменный гном страдает от невозможной любви к желтому цветочку и, сколько же в этом трагизма, не может подойти к предмету обожания, не разрушив его своим жаром…
Эта европейская странность, какое-то ощущение декаданса, отсутствие бодрой американской духоподъемности, все это создает вокруг фильма совершенно особый ореол. В нем что-то не очень понятно, и что-то не вполне увлекательно, и все же остается по нему долгое послевкусие. И еще какое-то время думается то о хрупкости мира (одна неверная нота… одно самолюбивое желание… и гармония мироздания разрушена), то об истинном мужестве (супергероям-то легко пускаться в опасные мероприятия, а что если ты – девочка из воска?), то о странных дарах и талантах, которые порой кажутся бессмысленными, но на деле могут быть важнее всего иного.
«Хранитель Луны» в прокате с
28 мая.
обсуждение >>