Сонная экранизация «Путешествия в прошлое» Стефана Цвейга
Юноша-сирота из низов, Фридрих Зайц (
Ричард Мэдден), устраивается работать клерком на сталелитейную фабрику и мгновенно добивается уважения и расположения её владельца, почтенного господина Хоффмайстера (
Алан Рикман). Тот делает его личным секретарем, знакомит со своей юной женой (
Ребекка Холл), и вот уже Фридрих дает частные уроки их ребенку, а вскоре и перебирается жить в их дом. Между молодыми людьми вспыхнет страсть, которую Стефан Цвейг, чью новеллу «Путешествие в прошлое» режиссер
Патрис Леконт взялся экранизировать, описал трепетно и горько. Дрожание рук и губ, полные любовной тоски взгляды, вежливые ничего не значащие фразы под звуки сонаты Бетховена, и вот он касается клавиш пианино, над которыми чуть ранее порхали её пальцы. Над всем этим горой возвышается муж, все подмечающий, но до поры молчащий. Правда, вскоре он вызовет Фридриха к себе в кабинет и предложит отправиться в Мексику на 2 года, с тем самым проектом, который Фридрих сам ему предложил. Шокированные перспективой долгой разлуки, влюбленные объясняются друг другу и дают обещание непременно вновь увидеться и воссоединиться, ведь время только упрочит их чувства. Они не могли знать, что скоро начнется война и попасть из Мексики в Германию будет невозможно.
Французский режиссер, английские актеры, и события, происходящие в Германии накануне Первой мировой войны – из таких ингредиентов можно было состряпать изысканнейшее блюдо, рядом с которым большинство современных евромелодрам будут казаться просроченной лапшой быстрого приготовления. К сожалению, Леконт со своим англоязычным дебютом не реализовал и наполовину заложенный в проект потенциал. Ребекка Холл и звезда
«Игры престолов» Ричард Мэдден хотят вдохнуть воздух в эту безжизненную и неуклюжую мелодраму, но сопротивление материала слишком уж велико, их персонажи вязнут, и только Рикман худо-бедно вытягивает происходящее из сонного болота.
У режиссера отлично получались костюмные фильмы (
«Насмешка»,
«Вдова с острова Сен-Пьер»), однако в данном случае работа с актерами, говорящими на чужом для него языке, и измененный для большей красоты финал книги сослужили ему дурную службу. Вся тонкость и сила прекрасного чувства и вся тяжесть и тоска невозможности встречи с любимым человеком подаются за финальные 20 минут фильма в экспресс-формате. Впрочем, дело и не в актерах, и не в банальности финала – просто страсть смотрится очень уж вымученно и искусственно, как будто это экранизация дамского романа. Конечно, если быть очень уж строгим, Цвейг писал отчасти и дамские романы. Но, как говорилось в анекдоте, есть нюанс.
«Обещание» в прокате с 5 июня.
обсуждение >>