
Интервью
Генеральный продюсер «Мувистарт» о питчинге дебютантов, важности короткометражного кино, развитии отрасли в регионах

Главная тема
Антон Богданов снимает ленту о подвиге работников Ленинградского зоосада в годы блокады

Интервью
Актриса – о «Шестом чувстве», наивных героинях и семейном гнезде

Новости кино

Спутник телезрителя
23 апреля, 11:20, СТС

Главная тема
От «Париж, я люблю тебя» до «Французского вестника» — подборка лучших антологических фильмов

Спутник телезрителя
Павел Прилучный валяет дурака в комедии о шпионах и супергероях

Лайфстайл
В августе пара отметит пятилетие со дня свадьбы
обсуждение
был геем-девочкой. Об этом все знали. Полагаю, что ранняя смерть Александра, возможно, связана именно с этим. Мне жаль...
Ваш испанский вас не подвел. Перевод правильный. Вторая строчка звучит чуть иначе: Какое чудо (какое волшебство) эта страна!
С уважением, автор и исполнитель этих строк на испанском в песне Карнавал, Ирина Гущева
O carnaval, es el mundo feliz,
Que maravilla es ese pais!
Con los amigos me gusta bailar,
Les invitamos al carnaval.
Куплетов на других яз.не помню, но они очень простые, их можно снять на слух.
К сожалению, я не помню вас, ведь прошло уже более сорока лет.
Рада, что песни Гренады вдохновили вас в вашей жизни. Буду рада, если поделитесь, как именно, на этом сайте.
В приват переходить не готова, простите)))
Мне очень нравилась итальянка Рафаэлла Карра и ее песни. Мы с ней совпадали по темпераменту и по манере исполнения. Я знала наизусть все ее самые популярные песни и пела их дома для себя под ее записи. Но в репертуаре моем их не было.
С уважением и пожеланиями всего наилучшего,
Алексей