Кино-Театр.ру
МЕНЮ
Кино-Театр.ру
Кино-Театр.ру
Сердца трёх кадры из фильма
Год
1992
Страна
Украина
Фотоальбом
Обсуждение
Рейтинг
  9 / 80 голосов

   
Убедительная просьба подписываться благозвучными именами и отправлять содержательные сообщения, которые будет интересно читать другим посетителям.
Пожалуйста, соблюдайте правила нашего форума
  • запрещено обсуждение политики, классовых, религиозных и национальных вопросов;
  • запрещено обсуждение личной жизни публичных людей;
  • запрещено использование в сообщениях нецензурных слов, брани, выражений, оскорбительных для других посетителей;
  • запрещена публикация сообщений, содержащих ссылки на "пиратский" контент (фильмы, музыка и т.п.);
  • запрещено отправлять сообщения под разными именами с одного компьютера;
  • запрещено обсуждение действий модераторов;
  • запрещено повторять удаленные сообщения.

Войти через Facebook     Войти через Вконтакте



Ж
К
П
З
цит
url
e-mail
спойлер


1 2 3 4 5 >

67
Melnikova Irina   6.01.2018 - 14:42
При всей любви к Шевелькову и Жигунову, сейчас этот фильм смотреть совершенно невозможно. Халтура, провинциальщина и прочие косяки 90-х режут глаз. Единственное, что осталось неизменным, это красивые молодые лица любимых актеров, да воспоминания юности. Но это не заслуга фильма... Гардемарины сняты раньше, но разница величиной в пропасть, до сих пор цепляют, как в первый раз. Может дело в профессионализме создателей?
66
Наталья Р.   13.03.2017 - 10:14
Один из самых предпочитаемых фильмов, можно даже с уверенностью сказать, что один из любимых! И в основном из-за троицы главных героев, великолепно сынранных Хмельницкой, Шевельковым и Жигуновым. Роли Морганов до сих пор считаю лучшими ролями и того, и другого. Фильм классный, замечательно весёлый и действительно замечательно приключенческий. Всегда смотрю с огромным удовольствием.
сообщение было отредактировано в 10:15
65
Леон Т.   10.06.2016 - 23:31
№55 Олена78
упс, Квашу забыли в роли жреца...
Как можно было пропустить такую величину?
и ещё, хотелось бы знать, кто сыграл роль дочери жреца, Никойи? Девочка - умопомрачительная красавица, хотелось бы увидеть, какой она стала....
Эта девочка Лиза Доля 1980 г.р.. Она больше в кино не снималась. А Акатаву сыграла эстонка Пирет Мянгел.
64
Эстэлла Мейтсон   7.05.2016 - 00:18
ОЧЕНЬ хороший фильм!
63
Сергей Кулагин   5.04.2016 - 19:30
Они таки нашли настоящее богатство - а вы?
62
Hawk (Tbilisi)    23.11.2015 - 13:07
Я своего мнения никому не навязываю. Только вот что из того, что я тут ранее написал, не правильно? Больше всего мне не нравится в этом фильме то, что какая-то наркоманка и религиозная фанатичка ставится в один ряд с тремя главными героями. Мол, она (как и Леонсия) имеет привлекательную внешность, а все остальное не важно.

Я не замечал, что европейские и американские фильмы-экранизации своими сюжетами сильнее отличаются от экранизируемых произведений, чем аналогичные российские и советские фильмы. Например, первое что я вспомнил для сравнения - это экранизации романа Роберта Стивенсона "Остров сокровищ"; тут можно сказать, что сюжет фильма Владимира Воробьева заметнее отличается от оригинала, чем сюжет фильма Кларка Хестона. Хотя этот вопрос (о том, которые экранизации значительнее отступают от оригиналов) я специально не изучал.

Но я вовсе не считаю, что изменения в сюжете экранизируемого произведения ВСЕГДА портят фильм. Кстати, если бы сценарий для фильма "Сердца трех" писал я, то я бы изменил сюжет романа (точнее - определенную его часть) таким образом:

Королеве долины Затерянных душ, еще до появления там наших героев, было предсказано - разумеется, с помощью всяких суеверий, - что она выйдет замуж за высокого человека с усами и некоторыми другими чертами лица, которые случайно оказались такими как у Френсиса. Она поставив перед пленниками свое условие (что один из пришедших мужчин должен на ней жениться), не сомневалась в том, что этим "одним" окажется именно Френсис. Когда же наши герои оценили ситуацию, все трое предпочли лучше погибнуть, чем выполнить требование королевы и навсегда остаться в долине, среди всех этих дегенератов-кровосмесителей. Они прыгнули в воду и были унесены течением. Между тем, для королевы сила внушения оказалась настолько значительной, что вскоре после того, как она увидела Френсиса, она была безумно в него влюблена. Увидев, что Френсис бросился в водоворот, она, не задумываясь, последовала за ним. Случайно получилось так, что не умеющая плавать королева не захлебнулась, пока ее не вынесло течением из подземного прохода. Можно даже так повернуть события: королева в этом потоке захлебнулась, а затем наши герои нашли ее бесчувственное тело и "откачали", применив искусственное дыхание. Потом Френсис, отправляясь в Нью-Йорк, из жалости, рашает взять с собой эту незадачливую преследовательницу, чтобы она не пропала в чужом для нее мире. Та думает, что предсказание сбывается. Далее, события разворачиваются так, как в книге.
61
отец Михаил   23.10.2015 - 05:37
Это будет, наверное, самый короткий мой комментарий. Смотрю фильм прямо сейчас (5-ю серию), и так хочется сказать:
ЛЕОНСИЯ - ОВЦА
сообщение было отредактировано в 05:59
60
ЯСЯ Санкт-Петербург   10.08.2015 - 11:52
Я из тех кто помешан на книгах, роман прочитан и не один раз, но главные герои из фильма не отличаются от героев романа в моем представлении и фильм пересматривается тоже довольно часто.
для тех кто сравнивает книгу и фильм:
наши экранизации все-таки достаточно близко к тексту-оригиналу - а вы посмотрите любой экранизированный зарубежный фильм , по моему нет ни одного фильма где не было бы полной отсебятины (могу ошибаться).


[quote]№59 Максим Варакин
.Сейчас и таких фильмов уже не снимут.


с этим я абсолютно согласна.
сообщение было отредактировано в 11:53
59
Максим Варакин   5.07.2015 - 21:30
Да ладно вам критики.Нормальный фильм и роман в моей домашней библиотеке есть и давно мною прочитан.Но уже после просмотра фильма.Хотя книгу родители покупали в своё время.Вот сейчас его по Перцу смотрю его в очередной раз,хотя он есть у меня на диске.Сейчас и таких фильмов уже не снимут.Время криминала,коррупции и лжи.А тут дело чести.Акатава - это женщина - экзотика в фильме.
58
Олена78 (СПб)    14.03.2015 - 16:29
Алексей, да-да, спасибо. Поняла, что ступила.)))))
57
Т.И. (Москва)    29.01.2015 - 01:28
Тут некоторые пишут, что авторы фильма испортили роман. Какие глупости. Я смотрела фильм много раз и книгу прочитала. Отличается только концовкой, где королева в книге погибает, остальные отличия не существенны. Замечательный фильм, просто надо его смотреть почаще, с одного раза не всегда может нравится, особенно помешанным на книгах, они всегда фильмы воспринимают агрессивно, копаются - что не так. Роман не пьеса, нельзя его поставить дословно. Книга складывается у вас в голове, а кино должно интересно смотреться на экране.
56
Алексей Дробот (Днепропетровск)    7.01.2015 - 14:42
№55 Олена78
упс, Квашу забыли в роли жреца...
Как можно было пропустить такую величину?
и ещё, хотелось бы знать, кто сыграл роль дочери жреца, Никойи? Девочка - умопомрачительная красавица, хотелось бы увидеть, какой она стала....
Смотрите ответы на Ваши вопросы в описании фильма "Сердца трех-2"
55
Олена78 (СПб)    3.01.2015 - 20:00
упс, Квашу забыли в роли жреца...
Как можно было пропустить такую величину?
и ещё, хотелось бы знать, кто сыграл роль дочери жреца, Никойи? Девочка - умопомрачительная красавица, хотелось бы увидеть, какой она стала....
54
Hawk (Tbilisi)    10.12.2014 - 11:26
Если уж говорить на эту тему все до конца, то с моей точки зрения и в романе имеются несуразные моменты (хотя когда-то я этот роман читал с большим удовольствием). Точнее говоря, несуразицы присутствуют в той части романа, которая начинается с появлением "той что грезит", и заканчивается уездом Френсиса вместе с этой странной особой в Нью-Йорк.
Во-первых - эта пресловутая женитьба Френсиса на королеве долины Затерянных душ. Эта королева едва увидев пленников решила довольно грубо и бесцеремонно навязать себя в жены одному из пришедших в долину мужчин. В случае, если ее требование не было бы выполнено, она грозила распорядиться убить всех пленников. Тут можно провести такую параллель: когда в Кардильерах наши герои попали в плен к жандармам, возглавляемым начальником полиции - приятелем Торреса, этот коварный ухажер, волочившийся за Леонсией, обещал ей спасти от кары закона Френсиса и Генри, если она согласится выйти за него замуж. Ведь ситуации действительно похожи? Однако в одном случае главные персонажи романа поступили как настоящие герои, они ни в чем не уступили своим врагам, а в другом - они послушно выполнили то, что от них требовали пленившие их люди. Тут возник довольно странный поворот сюжета, и "заслуга" в этом, конечно, лежит на Чарльзе Годдарде, но не на Джеке Лондоне.
Во-вторых, в роман почему-то впихнули мистику, связанную с так называемым зеркалом мира.
Ну и еще одна менее существенная, но все-же заставляющая обратить на себя внимание деталь: большая лохматая собака, после того, как она попала вместе с Торресом в водоворот, еще многократно рисуется на страницах романа, но она никак не влияет на развитие сюжета и поэтому воспринимается как что-то лишнее.
Но роман в целом (в отличие от фильма) я считаю хорошим и удачным для своего жанра. Обычно в таких случаях я мысленно "выбрасываю" из произведения не понравившиеся мне моменты.
Кстати, в фильме основные "ложки дегтя" не только не устранены, но и заметно раздуты. Там королева в конце присоединяется к трем главным героям. А что касается мистики - там довольно часто повторяются фразы типа "от судьбы не уйдешь" или "то, что должно свершиться, непременно свершится".
53
Hawk (Tbilisi)    29.10.2014 - 15:14
Подавляющая часть изменений в сюжете не улучшила, а наоборот ухудшила этот сюжет.

Во-первых, в романе Генри и Френсис похожи друг на друга, и с этим связаны многие важные сюжетные линии. Например, Леонсия, впервые увидев Френсиса, приняла его за Генри, и прогоняя его, сказала: "вы могли бы хоть поцеловать меня на прощание". И этот поцелуй был, можно сказать, началом тех отношений, которые возникли между этими героями. А то, что в фильме Генри Френсис совершенно не похожи, имеет единственное объяснение: авторы фильма не хотели утруждать себя в преодолении технических сложностей.

Во-вторых, в романе королева долины Затерянных душ погибает, а в фильме выходит замуж за Генри. В википедии эту особенность фильма прокомментировали следующим образом: "Лондон видел женитьбу Френсиса только на Леонсии, Годдард внезапно женит его на Акатаве. Как выбраться из такого поворота сюжета Годдард предоставляет фантазии Лондона, хотя писатель наметил совершенно другое русло последующих событий. Ясно что не женитьбу Френсиса на Акатаве и не ее смерть, по замыслу автора Френсис женится на Леонсии и только на ней одной. Как закончить историю Генри и Акатавы в таком случае? Оставить Генри холостяком, убить Акатаву. Наверняка судьба Генри и Акатавы виделась Лондону совсем по иному. Но как? Это останется загадкой. Героев двое, героинь тоже две, и обе сказочно прекрасны, вывод напрашивается сам собой у каждой должна была быть своя не менее прекрасная история".

На самом деле Джек Лондон оставил Генри не холостяком, а человеком, который пока еще не нашел себе супругу. А ведь Генри в конце романа еще молод, у него все еще впереди. Неужели женить его на какой-то особе, которую любой нормальный человек воспринял бы как сумасшедшую, - это лучшее решение? Можно ли вообще сравнивать "ту что грезит" с Леонсией, чьи мысли и переживания подробно описываются во всех частях романа, и которая является именно героиней (а не просто действующим лицом) произведения? А автор этой статьи в википедии своей фразой - "героев двое, героинь тоже две, и обе сказочно прекрасны" - фактически ставит на одну доску этих двух персонажей. Маленькая деталь: в фильме Генри прокомментировал свою женитьбу на Акатаве словами "от судьбы не уйдешь" (как слабак, который может только, как говорится, плыть по течению) и "это я вытянул короткую соломинку". Если уж, согласно логике авторов фильма, можно выбирать себе спутника жизни с помощью жребия, то с таким же успехом Генри мог бы выбрать себе по жребию любую из миллиарда(!) женщин, которые в 1920 году жили на Земле.

Остальные отличия от романа кажутся мене значительными, но некоторые из измененных частей сюжета были важны для всего сюжета. Например, то, что Торрес был истинным убийцей Альфаро Солано, в романе выяснилось благодаря китайцу, продававшему секреты. В фильме Торрес (не понятно почему) сам признался в этом своем преступлении. Или вот эпизод, в котором главный жрец долины Затерянных душ хотел заживо сжечь на костре своих пленников - Френсиса, Леонсию и Торреса. В романе тогда Френсис и Леонсия печально посмотрели друг на друга, но, в отличие от Торреса, не выли и не дрожали. А в фильме тогда Френсис высокопарно объявляет Леонсии: "Мне не страшно умирать!" Не слишком ли много манерности и наигранности в этом эпизоде фильма?

1 2 3 4 5 >

Сердца трёх (1992): пресс-центр >>

Кино-Театр.ру Фейсбук
Кино-Театр.ру Вконтакте
Кино-Театр.ру Одноклассники

Афиша кино >>

сатирическая комедия, экранизация
Великобритания, Франция, 2017
драма
Австрия, Германия, Франция, 2017
комедия
Россия, 2017
детектив, криминальный фильм, триллер, экранизация
Германия, Италия, Франция, 2017
драма, комедия
Франция, 2016
комедия, приключения, семейное кино, фэнтези
Великобритания, Франция, 2017
драма
Австрия, Франция, Польша, Германия, 2001
притча, трагикомедия
Россия, 2017
боевик, исторический фильм
Россия, 2017
военный фильм, драма, триллер, фэнтези
США, 2017
драма
Россия, 2017
мистика, триллер, фильм ужасов
Канада, США, 2018
биография, драма, исторический фильм
Великобритания, 2017
все фильмы в прокате >>